Vina Forums

Vina Forums (http://forums.vinagames.org/index.php)
-   Thơ Sưu Tầm (http://forums.vinagames.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Thơ Đặng Trần Côn (http://forums.vinagames.org/showthread.php?t=225)

lamgiaminhct 03-18-2004 09:05 AM

Chương C - Đoạn C1 - Khổ C1/2


Cẩm trướng quân vương tri dã vô
Gian nan thùy vị họa chinh phu
Liệu tưởng lương nhân kinh lịch xứ
91. Tiêu Quan giác, Hãn Hải ngung (ngu)
Sương thôn vũ điếm
Hổ lạc xà khu
Phong xan lộ túc
95. Tuyết hĩnh băng tu
Đăng cao vọng vân sắc
An phục (đắc) bất sinh sầu
(Đặng trần Côn)

----------

Thánh hoàng có biết đến công lao ?
Kiếp lính gian nan ai vẽ nào ?
Tưởng tượng những nơi chàng tạm trú :
91. Tiêu Quan góc, Hãn Hải đầu
Thôn mưa, quán gió
Huyệt thẳm, hang sâu
Gió ăn, sương ngủ
95. Tuyết cẳng, băng râu
Ngóng sắc mây đầu núi
Để lòng chất ngất sầu

lamgiaminhct 03-18-2004 09:06 AM

Chương C - Đoạn C2 - Khổ C2/1



Tự tòng biệt hậu đông nam đôn (ngạo) (khiếu)
Đông nam tri quân chiến hà đạo
Cổ lai chinh chiến nhân
101. Tính mệnh khinh như thảo
Phong nhẫn hạ ôn ôn hiệp khoáng chủ ân thâm
Thì khắc trung lịch lịch hoành qua tráng sỹ yểu
Kỳ san cựu trủng nguyệt mang mang
Phì thủy tân phần phong niểu niểu
105 bis. [Phong niểu niểu không xuy tử sỹ hồn]
Nguyệt mang mang tằng chiếu chinh phu mạo
Chinh phu mạo (hề) thùy đan thanh
Tử sỹ hồn (hề) thùy ai điếu
Khả liên tranh đấu cựu giang sơn (sơn xuyên)
Hành nhân quá thử tình đa thiểu
(Đặng trần Côn)

----------

Từ ngày quân tiến qua tây bắc
Đông nam mù tịt tin giết giặc
Xưa nay người chiến binh
101. Tính mệnh coi cỏ rác
Ủ ấm tấc lòng, lâm trận Chúa Thánh tứ ân
Đưa ngang đường giáo, phút giây Người Hùng tan xác
Kỳ San mộ mới, trăng mang mang
Phì Thủy phần xưa, gió xào xạc
105 bis. [Gió xào xạc, hồn tử sỹ tinh anh]
Trăng mang mang, mặt chinh phu sáng quắc
Mặt chinh phu hề, ai vẽ tô
Hồn tử sỹ hề, ai niệm mặc
Khá buồn nước cũ nay tang thương
Qua đấy hành nhân tình ẩn trắc

lamgiaminhct 03-18-2004 09:08 AM

Chương C - Đoạn C2 - Khổ C2/2



111. Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hoàn
Ban Siêu quy thì mấn dĩ ban
Liệu tưởng lương (chinh) nhân trì sính ngoại
Tam xích kiếm nhất nhung an
Thu phong sa thảo
Minh nguyệt quan san
Mã đầu minh đích
Thành thượng duyên can
Công danh bách mang lý
Lao khổ vị ưng nhàn
----------

111. Chiến sỹ xưa nay về, mấy ai
Ban Siêu báo tiệp bạc chòm mai
Hình dung chàng sống nơi biên ngoại
Một yên ngọc, một kiếm dài
Heo may cỏ dại
Ải núi trăng đầy
Đầu ngựa tên réo
Mặt thành giáo bay
Công danh nghìn cay đắng
Chưa nhàn, khổ dài dài

lamgiaminhct 03-18-2004 09:09 AM

Chương C - Đoạn C3



Lao dữ nhàn thùy dữ ngôn
121. Quân tại thiên nhai thiếp ỷ môn
Ỷ môn cố thiếp kim sinh phận
Thiên nhai khỉ quân bình sinh hồn
Bình sinh hồn tự tín tương tùy ngư thủy bạn
Kim sinh phận nả kham tương cách thủy vân thôn
Thiếp thân bất tưởng vi chinh phụ
Quân thân khỉ học vi vương tôn
Hà sự Giang nam dữ Giang bắc
Linh nhân sầu hiểu cánh (hựu) sầu hôn
Nhất cá thị phong lưu thiếu niên khách
131. Nhất cá thị thâm khuê thiếu niên hôn
Khả kham (liên) lưỡng niên thiếu
Thiên lý các hàn huyên

----------

Nhàn hay khổ ? ai ngó ngàng
121. Ngưỡng cửa chân mây khéo lỡ làng
Sao đành ngưỡng cửa duyên phần thiếp
Há phải chân mây số mệnh chàng
Số mệnh vẫn tin: gắn bó keo sơn một mối
Duyên phần đâu chịu: chia ly mây nước đôi đàng
Thiếp không ước hóa thành chinh phụ
Chàng chẳng mong phong tước bá vương
Sao chịu cảnh người nam kẻ bắc
Phải đành lòng sáng nhớ chiều thương
Một kẻ thanh niên, phong lưu tài tử
131. Một người thiếu nữ, khuê các nõn nường
Thương thay đôi niên thiếu
Tương tư vạn dậm trường

lamgiaminhct 03-18-2004 09:10 AM

Chương C - Đoạn C3



Lao dữ nhàn thùy dữ ngôn
121. Quân tại thiên nhai thiếp ỷ môn
Ỷ môn cố thiếp kim sinh phận
Thiên nhai khỉ quân bình sinh hồn
Bình sinh hồn tự tín tương tùy ngư thủy bạn
Kim sinh phận nả kham tương cách thủy vân thôn
Thiếp thân bất tưởng vi chinh phụ
Quân thân khỉ học vi vương tôn
Hà sự Giang nam dữ Giang bắc
Linh nhân sầu hiểu cánh (hựu) sầu hôn
Nhất cá thị phong lưu thiếu niên khách
131. Nhất cá thị thâm khuê thiếu niên hôn
Khả kham (liên) lưỡng niên thiếu
Thiên lý các hàn huyên
(Đặng trần Côn)

----------

Nhàn hay khổ ? ai ngó ngàng
121. Ngưỡng cửa chân mây khéo lỡ làng
Sao đành ngưỡng cửa duyên phần thiếp
Há phải chân mây số mệnh chàng
Số mệnh vẫn tin: gắn bó keo sơn một mối
Duyên phần đâu chịu: chia ly mây nước đôi đàng
Thiếp không ước hóa thành chinh phụ
Chàng chẳng mong phong tước bá vương
Sao chịu cảnh người nam kẻ bắc
Phải đành lòng sáng nhớ chiều thương
Một kẻ thanh niên, phong lưu tài tử
131. Một người thiếu nữ, khuê các nõn nường
Thương thay đôi niên thiếu
Tương tư vạn dậm trường

lamgiaminhct 03-18-2004 09:12 AM

Chương C - Đoạn C4 - Khổ C4/1



Ức tích (Tích ức) dữ quân tương biệt thì
Liễu điều do vị chuyển hoàng ly
Vấn quân hà nhật quy
Quân ước đỗ quyên đề
Đỗ quyên dĩ trục hoàng ly lão
Thanh liễu lâu tiền ngữ ý nhi
(Đặng trần Côn)

----------

Chia cách nhớ vừa mới bữa tê
Oanh vàng chưa hót, liễu lê thê
Hỏi chàng: bữa mô về
Chàng hẹn: cuốc kêu hè
Cuốc đuổi oanh già đi mất hút
Nhánh liễu líu lo yến đã nghe

lamgiaminhct 03-18-2004 09:15 AM

Chương C - Đoạn C4 - Khổ C4/2



Ức tích dữ quân tương biệt trung
141. Tuyết mai do vị thức đông phong
Vấn quân hà nhật quy
Quân chỉ đào hoa hồng
Đào hoa dĩ bạn (trục) đông phong khứ
Lão mai giang thượng hựu phù dung
(Đặng trần Côn)

----------

Xưa nhớ cùng chàng tương biệt xong
141. Mai trắng còn chưa biết gió đông
Hỏi chàng: bữa mô về ?
Chàng bảo: đào hoa hồng
Hoa đào làm bạn, gió đông hết
Mai già đầu bến, lại phù dung

lamgiaminhct 03-18-2004 09:17 AM

Chương C - Đoạn C4 - Khổ C4/3



Dữ ngã ước hà sở
Nãi ước Lũng Tây sầm
Nhật trung hề, bất lai
Trụy diệp đâu ngã trâm
Trữ lập không thế khấp
151. Hoang thôn huyên ngọ cầm
(Đặng trần Côn)

----------

Hẹn thiếp nơi mô đến
Bèn hẹn núi Lũng Tây
Nửa ngày hề, không lại
Lá rụng phớt trâm ai
Khóc suông chờ đứng sững
151. Thôn vắng gáy gà ngày

lamgiaminhct 03-18-2004 09:18 AM

Chương C - Đoạn C4 - Khổ C4/4



Dữ ngã (quân) ước hà sở
Nãi ước Hán Dương kiều
Nhật vãn hề, bất lai
Cốc phong xuy ngã bào
Trữ lập không thế khấp
Hàn giang khởi mộ triều
(Đặng trần Côn)

----------

Hẹn thiếp nơi mô đến ?
Bèn hẹn cầu Hán Dương
Xế chiều hề, không lại
Tà áo gió thổi tung
Khóc suông chờ đứng sững
Sông lạnh triều đêm dâng

lamgiaminhct 03-18-2004 09:23 AM

Chương C - Đoạn C4 - Khổ C4/5



Tích niên ký tín khuyến quân hồi
Kim niên ký tín khuyến quân lai
Tín lai nhân vị lai
161. Dương hoa linh lạc ủy thương đài
Thương đài, thương đài, hựu thương đài
Nhất bộ nhàn đình bách cảm thôi
(Đặng trần Côn)

----------

Năm trước gởi thơ xin nghỉ phép
Năm ni gởi thiệp nhủ về nhanh
Tin đến người không đến
161. Hoa dương héo rụng phủ rêu xanh
Rêu xanh, rêu xanh, lại rêu xanh
Sân nhàn một bước dục trăm tình


Múi giờ GMT. Hiện tại là 12:14 PM.

Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.