langtu239 |
10-16-2004 12:16 PM |
Trích:
Originally posted by asiangirl911@Oct 16 2004, 01:48 AM
Asian hông biết tiếng Anh là gì luôn, tại có chị kia người Phi hỏi đó là nghĩa gì, mình chỉ biết đó không phải là chữa đàng hoàng thui <_<
Vậy chứ một người con gái nói với người đàng ông đã có vợ thì mình có nên chửi người con gái đó hông anh :)
[snapback]53660[/snapback]
|
hmmmm chẳng hạn nguời con gái đó nói với nguời đòn ông kia như thế nào??? nếu ko gì thì tại sao lại chửi nguời ta nè ;) :)
Thôi để langtu giải thích sơ luợt về nghỉa của chữ "Đú Đỡn" nè:
nếu thí dzụ một nguời nào đó lúc nào cũng cuời cợt giỡn hớt ko co nghiêm chỉnh trong những lúc cần, hễ mỗi khi thấy đối tuợng " she or he" thì tình trạng giỡn hớt nói năng ko có đuợc lịc sự, và thiếu đi sự tôn trọng nguời khác.... là như vậy đó ... Nói chung là như vậy, và còn là nếu mà co ta hay anh ta biết nguời nọ đã có gia đình mà lần nào gặp anh ta or cô ta thì nguời đó cứ đeo theo giỡn " theo trên mức tình bạn bình thuờng" thì nguời khác nhìn vào họ sẽ nói là nguời đó " đú đỡn".
Hết. :)
|