![]() |
![]() Thiếu nữ cầm gươm đứng dưới Trăng Mây loan gió phụng kết kim bằng Đen nhung suối tóc mềm lơi lả Trắng toát làn da mướt mượt căng Có sợ đau lòng cho à Nguyệt Hay không chột dạ với Cô Hằng Quyền tung rẽ bóng hồn thi sĩ Đẹp đến vô ngần, Thiếu Nữ Trăng ! LLT |
Thiếu nữ ngang tàng đứng trước Trăng
Tuốt gươm múa kiếm đón chị Hằng Bắt gió làm tung bay tà áo Bắt sương đêm phải phủ mờ giăng Có thấy Lưu Ly cười khúc khích Nấp sau hoa tạo khúc thơ chăng ? Ngừng bước Lỳ còn đang bỡ ngỡ Avatar họa chẳng ai bằng ! Hi hi sis, đáp lại mấy lời thay lời cảm ơn sis đã viết 1 bài tuyệt hay cho avatar của em, nhưng mà em không biết làm thơ đường luật cho lắm :P :rolleyes: |
Trích:
Đùa mây giỡn gió tựa chim bằng Đung đưa suối tóc như mời gọi ... Một dãy non sông uốn lượn quanh Lữ khách dừng chân trêu nguyệt lão Mây giăng chẳng thấy bóng nàng Hằng Vung thơ chấp bút ...hồn du tử Chẳng thiết thiên đàng , Địa ngục chăng ? :) sửa vậy được chua ops :) |
:( bài thơ của Rinfu lẫn hoang_tu 1080 đều sai luật . Hai bạn sữa lại dùm đi . Còn không xin mang qua bên phần thơ tình nha . Cám ơn
|
Trích:
|
Hì hì ... đúng là Trùm khó tánh shiệt muh ! Tui cũng hủm bít làm Thơ Ðường Luật, cho nin hủm dám múa rìu đâu , thơ gì mà khó quá hà ... hic hic hic ... Tố Quyên |
Trích:
Vẫn chưa <_< |
Trích:
- Út và hoang tu nhận ToQuyen làm thầy rồi nhờ TQ sữa dùm cho - Tự sữa cho chỉnh - Đem qua mục thơ tình Sẵn dịp cảnh cáo bà TT luôn nha . Không phải làm lão bà rồi thơ ĐL muốn post sao thì post nha :P |
Trích:
tui đã núi lè tui hủm bít làm thơ Đường Luật mè lại kiu ngừ ta nhận tui là thầy ! thầy chạy thì có ... chú bít thơ của ngừ ta sai luật seo chú hủm sửa giùm, tui bít gì đâu nè ... hic hic hic ... |
Thôi thôi ai sửa cũng được mà, sai thì sửa dùm, làm ơn làm phước đi nghen ! :P
|
Trích:
hí hí bi chừ có đổi lại trùm ... gì đi nữa thì cũng không bằng Trùm Khó Tánh . Dzị thơ cục đường của Lỳ cũng bị sai hah Lão Ông ? Còn hông mau chỉnh sửa giùm lun đi gòy Lỳ đổi title lại cho Lão Ông là Trùm ... Chiếu . Hơiiiiii ổng càng gizà càng ... lớn tuổi càng ... khó tánh :P |
Trích:
Ngang tàng em đứng trước vầng Trăng Tuốt kiếm làm duyên đón chị Hằng Tà áo tung bay vờn gió cuốn Đường khuya mờ mịt phủ sương giăng Lưu Ly khúc khích trêu người nhỉ ? Hoàng tử bồi hồi chắp mộng chăng ? Ngừng bước Lỳ còn đang bỡ ngỡ Câu thơ xướng họa chẳng ai bằng ! Glc đồng ý hong nè ? :rolleyes: |
Trích:
AiHoa good quá chời kìa sư phụ ui, AiHoa sửa dzậy được hum sư phụ ? :) |
Út lì chưa mang cặp gà với quầy chuối xiêm và 1 rỗ cam mà kêu sư phụ rồi sao :lol:
Anh AH làm mà kg hay sao được . Tuy có 1 chổ Glc hơi nheo nheo mắt nhưng tại sửa dùm khó làm lắm . Vậy là perfect rồi, Glc theo cũng chưa kịp nữa là |
Trích:
Thui chạy ... :P |
Tố Quyên coi chừng anh AH uýnh sưng mông bi chừ có chạy cũng không kịp đâu. :o
|
Trích:
Đi qua web bin kia chui ... :P |
Trích:
người ta nói hong bao giờ nên đánh phụ nữ dù bằng một cành hoa, sợ hoa nát thì uổng đoá hoa lắm đó! :unsure: |
Trích:
hay là vì sợ đường gươm Độc Cô cửu kiếm của Rinfu cũng hong chừng :lol: |
Trích:
|
Trích:
Trích:
|
Trích:
Hic hic hic ... bít gì đâu mè dạy, cái chú nì ... shiệt tình ! TQ định vô đây xin ghi danh theo học lớp Pre-K nè ... |
Trích:
Em là con gái tuổi tròn trăng Hào kiệt năm phương há sánh bằng Má phấn mịn màng sương mới đọng Áo hoa phần phật gió đương căng Làn mi chớp nhẹ xao hồn khách Mái tóc tung cao nhạt bóng hằng Múa kiếm chống ngăn cơn bão động Buốt lòng xuân nữ những đêm trăng AH ;) |
:rolleyes: bài thơ không còn chê chổ nào được . Bravo AH .
Rinfu đâu còn chưa vô cám ơn thấy iu woa đi nà :D |
Trích:
Mười bốn xuân thì chửa trọn trăng Lao chao lí lắc ít ai bằng Mưa chiều giỡn dế quây râu đứt Nắng sớm chơi diều lướt gió căng Thích tích đời xưa thương chú cuội Mê câu chuyện cổ mến cô hằng Cha rầy mẹ mắng không chừa tật Chắc tại sinh nhằm bữa sáng trăng TQ thui chạy ... |
Lặng lẽ trăng soi một tối trời Bên đồi thiếu nữ rút gươm chơi Iu Hoa hoảng vía bèn đi núp Khó Tánh* kinh hồn trốn một hơi Rượu rót sân đào không kẻ uống Mồi đơm chén ngọc chẳng ai xơi Buồn chăng lắm buổi vung văng kiếm Đói dạ người xem, mắt lệ rơi ! :lol: |
Trích:
Quên hỏi Iu woa chứ thông thườngngừ ta nó bốn phương tám hướng, ở đây iu woa lại nói là năm phương. Phải chăng là áp dụng câu "chơi 4 phương chừa 1 phương lấy chồng " chăng :P |
Lão bà "sân đào" làm sao đối với "chén ngọc" được . Lão bà ui , lão bà ui, luật thì lão bà vững rồi không còn sai nữa, nhưng về đối nhớ cắn 10 móng tay rồi hãy hạ bút nghen :lol:
|
sân đào là sân trồng đào mờ thầy rùa :)
giếng ngọc là giếng chứa ngọc :lol: , đối thế còn gì :lol: Hai nhỉ câu trên thì ko bắt bẻ, đúng là thầy rùa sắp đi dưỡng lão vì kèm nhèm quá rùi sis nhỉ :lol: |
Heheheh không phải là không thấy nhưng đang type bị kiu nên lật đật send mà quên viết tiếp thui . Chí mè phủ , khổ quá biết rồi , dĩ nhiên là sân trồng đào là để trồng đào chứ hong lẽ trồng cây si :lol: . Lão bà viết là "chén ngọc" chứ viết là "giếng ngọc" thì ai nói mần chi nà <_<
Bi giờ viết tiếp nà: "bèn đi núp" không chơi được với "trốn một hơi" nha B) Đúng hong Chí mè phủ :P |
Trích:
B) |
Trích:
|
Trích:
nếu AH viết thì sẽ là: Rượu rót chén vàng không kẻ uống (dùng chén đào cũng được) Mồi dâng án ngọc chẳng ai xơi (tích "cử án tề mi") ý nói cô gái mống chuồn muh! thui chạy ... |
Trích:
Bây giờ thì đỡ hơn gòy ... TQ học thơ ĐL của bro Hoangtuluadoi hồi Y2K bên website Nhớ Nguồn. Web này đã shut down 3 năm nay gòy. Học trò của lớp thơ ĐL này rất đông, tất cả đều còn rất nhỏ, tiếng Việt chưa rành. Thế mà bro Hoangtuluadoi chịu khó uốn nắn gần 3 năm trường, khuyên mọi người chịu khó dùng từ điển Lạc Việt (CD). Kết quả là ai cũng giỏi cả, công ơn của bro Hoangtuluadoi rất lớn. Bro Hoangtuluadoi dạy thơ ĐL rất kỹ, sửa từng chữ từng lời, giải thích cặn kẽ về âm điệu nữa. Bro Ái Hoa nói rất đúng, mấy "ông già" bên forum/vietbao hầu hết đều làm thơ phạm lỗi khổ độc rất nhiều, lại phạm luôn cả lỗi phong yêu hạc tất nữa. Thí dụ: Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
|
lỗi phong yêu hạc tất là lỗi gì vậy sư phò bé , từ thứ 4 thứ 7 trùng vần à, cái nì chị cũng không có để ý bao giờ :lol: , đi ngủ còn hơn, đường luật gì mà lắm luật, chẳng chơi nổi hic <_<
|
Trích:
Phong yêu hạc tất chị nói đúng rồi đó. Bài thơ tránh được phong yêu hạc tất thì mới hay. Tuy nhiên một vài thi sĩ nổi tiếng tiền bối đôi khi vì quá kẹt từ, cũng vẫn phạm phải như thường. Như trường hợp Bà Huyện Thanh Quan hay Tam Nguyên Yên Đỗ Nguyễn Khuyến chẳng hạn. Tóm lại, bài thơ hoàn chỉnh nhất là bài thơ không bị phạm bất cứ lỗi nào. Lỗi phong yêu hạc tất rất nhiều người dễ bị. |
ò ò, lần đầu tiên nghe thấy em ạ :D , cảm ơn em nhé :P
|
Trích:
Chị Tím lên đồi múa kiếm chơi Có Khách Iu Woa vào tiếp sức Cùng Trùm Khó Tánh đến hà hơi Danh trà Phúc Kiến tha hồ uống Mỹ tửu Tô Hàng cứ việc xơi Kiếp pháp tinh vi lòe ánh chớp Cây rừng một trận lá tuôn rơi dzọt lẹ ... |
Trích:
à mà TQ này, huynh Hoangtuluadoi hết còn tham gia trên net rồi huh? học ĐL mà tới 3 năm thì hết sách rồi! AH tập tành làm thơ cũng chỉ vài ba năm mà không thầy dạy nên cũng hong thấy tiến chút nào :( |
uh uh! thơ Bác Từ thì luôn luôn khổ độc, hình như cố ý hay sao á ? :unsure:
|
| Múi giờ GMT. Hiện tại là 11:35 PM. |
Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.