(Kể từ hồi 9 “Giang Sơn Vị Trọng” tác giả sẽ thay đổi chức võ quan Phủ Doãn đại tướng quân thành Phủ Viễn đại tướng quân cho thống nhất với nguyên tác Lộc Đỉnh Ký của Kim Dung tiên sinh. Chân thành cám ơn bạn đọc!)
Hồi 9: Giang sơn vị trọng
Phủ tướng quân.
Dương Tiêu Phong lo Ngạo Bái lại ra tay sát hại nên thay vì giam giữ Nữ Thần Y ở đại lao, Phủ Viễn đại nhân hạ lệnh cho phó tướng mai lặc chương kinh đưa nàng vào phủ.
Dừng cương trước cánh cổng uy nga của phủ tướng, Tô Khất cùng Khẩu Tâm xuống ngựa và giao tuấn mã cho hai tên lính gác.
Đoàn binh Chính Bạch Kỳ hộ tống tử tù đến kinh thành xong bái chào rồi trở về doanh trại. Đạo quân đông đảo này được Dương Tiêu Phong chia thành hai toán, một nửa lãnh chỉ định, trở thành binh lính của Cấm Lữ Bát Kỳ và đóng quân ở ngoại thành Bắc Kinh. Họ vừa đóng vai trò quân đội đồn trú vừa là lực lượng chiến đấu. Số còn lại được giao phó nhiệm vụ canh gác các tỉnh lỵ và thị trấn gần đấy, gọi là quân Trú Phòng Bát Kỳ.
Tô Khất khoanh tay trước ngực. Đặt chân qua cổng, phó tướng quân bảo sát thủ thiết đầu lôi:
- Ta thật không dè kinh đô sa đọa đến dường này. Ngươi có biết không, hồi năm ngoái, nơi đây đã xây rộng thêm mười hai con phố, dân cư ở đầy thương hộ thế mà bây giờ ngõ ngạch vắng tanh.
Khẩu Tâm bước đều đều trên nền gạch men hoa, nghe Tô Khất nói liền gật gù vẻ hiểu biết:
- Có lẽ sau ngày tân hoàng đăng cơ, Ngạo Bái thấy ngài ấu trĩ nên đã tùy tiện cải cách thể chế khiến cho kinh tế quốc gia có chút suy sụp, không còn thịnh vượng như lúc Thanh Thái Tông Hoàng Thái Cực trị vì.
- Đúng vậy – Tô Khất thở dài – Ta còn nhớ kỹ khi tiên hoàng Thuận Trị còn chưa băng hà, ngài đã đem nền quân sự và cuộc sống dân sự nâng cao một bước. Thế mà hôm nay…
Hai trang nam tử thi nhau đối đáp, thỉnh thoảng lại quay đầu ra phía sau giám sát nữ tù nhân. Nữ Thần Y mím môi lê gót hồng, giương mắt nhìn “tệ xá.”
Đấy là một tòa phủ đệ hoa lệ với thạch sư tử mai phục hai bên cổng sắt. Chung quanh phủ có bức tường gạch đỏ bao bọc. Bức tường kiên cố, cao bằng hai người đứng chồng lên nhau. Ngoài cổng có mười tên binh sĩ canh gác. Mười tên lính Thanh đi qua đi lại, tay nắm trường mâu, uy vũ khí phái.
Chốn này quả nhiên không hổ là nhà của vị quan nhất phẩm tay nắm binh quyền, một trong hai lực lượng lớn nhất triều đình Mãn Châu. Gia cư của Phủ Viễn đại nhân rất ư là to lớn, có hạ nhân đông đúc như ruồi bu đĩa mật, lại trang trí vô cùng xa hoa. Từ cổng chính đi vào đại sảnh phải băng qua một khoảnh sân rộng. Còn từ đại sảnh ra tới hậu viện thì mất khoảng nửa khắc mới đến nơi.
Thấy Tô Khất lẫn Khẩu Tâm xuất hiện ở chính sảnh, một ông lão đầu tóc pha sương, y phục trắng ngần nhưng tinh thần quắc thước và dáng điệu tựa như rất nhiệt tâm dẫn một đoàn hạ nhân tiến lại gần, vòng tay cung kính chào.
Ông lão biệt hiệu Lôi Kiến Minh, là trợ thủ đắc lực và đã từng sát cánh chung vai với nguyên soái Tế Nhĩ Ha Lãng Dương Cát Xích, phụ thân quá cố của Dương Tiêu Phong. Năm xưa, Lôi Kiến Minh và nguyên soái thuộc đoàn binh Hạ Ngũ Kỳ cả hai tung hoành ngang dọc, trên bãi chiến trường đánh trăm trận thắng không trận thua. Khi nguyên soái qua đời, Lôi Kiến Minh nguyện phò hài nhi của chủ tử mình, đành phụ lòng thánh giá mà cáo lão hồi hương hầu trông nom Dương Tiêu Phong lúc đó hãy còn cư ngụ tại vùng thảo nguyên sau nhiều năm bái võ vương Long Thiên Hổ thành sư để trao dồi võ thuật…
Lại nói về phủ tướng quân. Ông lão, lúc này là Lôi Kiến Minh, cùng đám nô bọc hô to, quỳ cả xuống:
- Tham kiến phó tướng mai lặc chương kinh, tham tướng giáp lạt chương kinh!
Tô Khất phẩy tay áo bảo toán người đứng dậy rồi tự tiện an tọa chỗ bàn trà đặt ở giữa gian. Chiếc bàn tròn được đóng từ gỗ đàn hương, chân bàn mạ vàng, còn những chiếc ghế thì trên thành đều có khắc hoa khảm ngọc.
Khẩu Tâm hổm rày đi đường cũng mệt phờ thành thử lật đật làm theo Tô Khất. Sát thủ thiết đầu lôi huơ tay kéo ghế và buông mình đánh phịch lên trên đó.
Trong khi Lôi Kiến Minh rót trà nhân sâm ra hai chung, khom mình kính cẩn mời hai vị phó tướng và tham tướng thì đám hạ nhân tò mò ngó người con gái lạ mặt. Họ trầm trồ tán thưởng dung mạo khả ái, sánh nhan sắc mơn mởn của nàng với hoa mai nở dạo đầu xuân.
Nữ Thần Y đứng cạnh Tô Khất, ngước lên cao, nét mặt thẫn thờ. “Trần nhà điêu khắc đồ án phi mã đang tung cánh trông sống động y như thật.” Nàng tự nhủ xong lia mắt khắp đại sảnh, thấy đồ vật quý báu như bình ngọc, ngà voi, san hô và đỉnh đồng các loại được trưng bày trên giá đỡ ở bốn góc phòng. Bốn vách tường treo bốn tấm tranh sơn thủy to đùng mà trong đó có hai bức họa khiến nàng say sưa nhìn ngắm là Sơn Cư của Đới Quỳ và Tuyết Tề Đường Ngũ Lão Phong của Cố Khải.
Ngoài những món đồ cổ đắt tiền là xạ hương đốt trong kim đỉnh, mùi trầm hương lan tỏa khắp đại sảnh tạo nên bầu không khí thanh thản nhẹ nhàng.
Đang chiêm ngưỡng gia cư giàu xụ, Nữ Thần Y bỗng giật mình khi nghe thanh âm êm ái vang lên. Một a hoàn mặc hoa phục đứng sát bên nàng tự lúc nào, mỉm cười thân thiện. Nha đầu đó nắm tay và dắt nàng đến hậu viên.
Cả hai men theo dãy hành lang dẫn tới một thư phòng. A hoàn giơ bàn tay măng sữa mở cánh cửa chạm mân côi hồng, nhẹ giọng nói:
- Mời cô nương vào trong.
Nữ Thần Y lặng lẽ bước vô, thấy căn phòng ngủ thoáng đãng, xung quanh phảng phất mùi xạ hương. Ẩn hiện đằng sau tấm bình phong thủy tinh in hình dương liễu là chiếc giường ngủ phủ một tấm sa trướng bách điệp hí hoa. Nơi cửa sổ có đặt bàn trang điểm, cũng được đóng bằng gỗ đàn hương. Kế bên là chiếc rương đồng chạm khắc hoa văn tinh xảo. Một đỉnh lư đồng dựng ở cuối phòng tỏa làn khói xanh lượn lờ.
Nữ Thần Y dán mắt vào bức tranh tiên hạc mạ vàng treo chỗ cửa ra vào, khẽ lắc đầu. Phủ đệ xa xỉ xa hoa không thể tả, toàn bộ bàn ghế lẫn tranh ảnh đều xuất phát từ tay danh gia, sàn nhà không hề tì vết nào. Và nàng dần dần giác ngộ, ngoại trừ đương kim hoàng đế thì Dương Tiêu Phong và Ngạo Bái là hai đại trượng phu giàu nhất quốc gia.
|