Trích:
Originally posted by langtu239@Sep 12 2004, 04:00 PM
:lol: :lol: :lol: TMN baby la`m gì mùnh nóng tính dzị nà , anh đâu có vũ phu đâu nà chỉ có em đòi làm vủ nữ ko hà :P :P dzọt ngùi lại một hùi là bị wánh liền :lol:
[snapback]39459[/snapback]
|
:rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: Tinanh voi LangTu neh, nguoi ta thuong noi "cua gai 1 lan khong đuoc thi phai cua hoai cua mai đen khi đuoc moi thoi" đung co cua 1 lan khong đuoc roi đem nguoi ta ra đanh nhe, đung co cua gai 1 lan khong đuoc roi cho nguoi ta la vu nu nha, nhu vay khong phai la đan ong đau, khong co co gai nao, hay vu nu hoac ma nu nao ma them đau, luc đo "e sac e" ca đoi thi đung trach......... :lol: :lol: :lol:
<_< <_< <_< ong xa LangTu mac dich, đau oc đen toi, toi ngay cu nghi đen vu nu khong, troi khong đanh anh chet, thi co ngay em cung đap cho anh chet đo ........ :P :P :P
__________________
Donna Donna
On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...
Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...
Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...
How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...
Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
|