be iu neh, neu nhu be chiu khong noi, hay cam thay kho chiu qua, thi thoi be noi ddai 2 cau voi anh ta ddi, "1 thi lay, 2 thi bo, anh chon cai nao?", co le la be se ddau kho lam khi bi nguoi ta bo roi, nhung roi thi cung se qua thoi, 1 nguoi ddan ong, 1 khi dda khong chap nhan dduoc qua khu cua be, thi cho du co tiep tuc dden 10 hay 20 nam sau anh ta cung khong wen dduoc qua khu cua be ddau, be can gi ton thoi gian voi 1 nguoi co quan niem nhu vay chu, be moi 21 tuoi thoi, huon chi tren ddoi nay con nhieu ddan ong mah, neu nhu anh ta cu mai ken nhu vay, thi thoi be hay noi 1 cau voi anh ta "em biet than phan cua em, khong giam treo cao nua" roi be hay quay mat ddi, tuy nhien no rat la ddau, nhung mai nay khi be gap dduoc 1 nguoi tot hon, 1 nguoi yeu be va yeu luon ca qua khu cua be, thi ca 2 se cam thay hanh phuc hon nhieu, luc ddo anh ta nhat ddinh se hoi han dda bo be, vi neu nhu anh ta khong che bai be thi gio nay nguoi ma dduoc hanh phuc ben be la anh ta chu khong phai la nguoi khac, 2 nguoi dda wen biet nhau 10 nam roi, ma anh ta van cam thay chua ddu, thi that su khong ddang ddau be a, be hay move on ddi ..........
__________________
Donna Donna
On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...
Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...
Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...
How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...
Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
|