Tia nhìn cuả chàng lướt qua khắp thân thể nàng rồi ngước lên môi và dừng lại ở đôi mắt:
− Nếu là em, anh sẽ không mời vào.
Nghẹt thở vì cái nhìn không che giấu nhục cảm cuả chàng, Lauren quyết định không để mình vương vấn quá lâu với chàng. Và phán đóan theo cách chàng đã nhìn nàng lý do khiến chàng đang ở đây là rất, rất riêng tư. Miễn cưỡng nàng quyết định:
− Nếu thế, tôi theo lời khuyên cuả anh. Tạm biệt, Nick.
Rồi nàng nói tiếp khi bắt đầu đóng cửa:
− Và xin cảm ơn anh đã ghé qua đây.
Chàng chấp nhận quyết định cuả nàng với cái nghiêng đầu rất nhẹ, và Lauren đóng cửa lại. Nàng ép mình phải rời xa cánh cưa? mà bước chân nặng như chì. Cũng trong lúc đó, nàng thầm nhủ, thật là điên nếu để chàng gần gũi mình. Nhưng vừa đi qua nửa phòng khách, nàng đã chịu thua cuộc. Nhón gót chân, nàng rón rén bước nhanh tới cửa, giật cánh cửa mở toang và lao ra ngã vào ngực chàng. Nick đã chờ sẵn ở đó, một tay vươn cao bám vào thành cưa?, cúi xuống nhìn đăm đăm vào khuôn mặt ửng đỏ cuả nàng với một nụ cười thật tươi, thật thích thú và hiểu biết.
− Chào Lauren. Anh đến thăm hàng xóm và tiện thể tạt vào đây.
Nàng thở dài, đôi mắt màu xanh cuả nàng tìm mắt chàng:
− Anh muốn gì hả Nick?
− Anh muốn em.
Quả quyết, nàng toan đóng cửa lại, nhưng chàng đưa tay ngăn:
− Thực tình em không muốn anh ư?
− Em đã nói với anh hôm thứ tư, rằng điều em muốn là không làm gì về chuyện đó nữa cả. Dù cho có gì xảy ra tốt nhất cho em và...
Chàng toét miệng cười như trẻ con và ngắt lời nàng:
− Anh hứa sẽ không mặc quần áo cuả em, và không ăn cắp tiền cuả em hay cướp bạn trai cuả em.
Lauren không thể nhìn được cười khi chàng kết thúc:
− Và anh cũng thề sẽ không bao giờ cắn em nếu em không trở lại gọi anh là Nicky!
Nàng tránh đường để chàng bước vào, rồi cầm lấy áo khoá cuả chàng treo vào tủ. Khi nàng trở lại. Nick đang đứng tựa lưng vào cánh cửa trước đã đóng, hai tay khoanh trước ngực. Chàng cười lớn:
− Về ý nghĩ thứ hai- anh rút lại phần sau cuả câu đã hứa: anh sẽ rất thích cắn em!
Nàng trở lại chế nhạo chàng, trái tim nàng xôn xao biết mấy với sự kích thích mà nàng đã biết. Nàng nói:
− Đồ hư!
Chàng ngọt ngào mời mọc:
− Em hãy lại đây, anh sẽ tỏ cho em biết anh hư đến thế nào!
Lauren cẩn thận bước lui một bước:
− Không đời nào! Anh muốn uống cà fê hay coca?
− Cả hai thứ đều tốt.
− Nếu vậy, em sẽ pha cà phê.
− Hôn anh trước đã.
Nàng ném cho chàng một tia nhìn qua vai, rồi đi vào bếp. Trong khi nàng pha cà fê, nàng biết rất rõ rằng chàng đang đứng ở lối vào cửa bếp và đang nhìn nàng.
Chàng hỏi:
− Anh trả lương cho em có đủ thuê căn hộ này không?
− Không. Anh muốn ăn trộm hay sao mà vào đây quan sát chỗ này, chỗ nọ? Em được người ta cho ở đây miễn phí.
Nàng nghe tiếng chân chàng tiến về phía nàng, nên nàng vội vàng bước tới cái bàn cạnh đấy để soạn tách và diã cà fê. Khi nàng bước tới trước, nàng biết chàng đứng bên phải, ngay sau lưng nàng, nhưng nàng không né tránh làm gì trừ phi nàng quay lại đối đầu với chàng.
Chàng hỏi:
− Em có nhớ anh không?
− Anh nghĩ gì vậy?- Nàng khéo léo lẩn tránh câu trả lời trực tiếp, nhưng vừa nói thế thì chàng đã mỉm cười tiếp:
− Có, tốt, nhiều không?
Nàng nhẹ nhàng phản đối:
− Bộ cái tôi cao ngạo cuả anh ngày hôm nay cần được vuốt ve sao?
− Ừa!
− Tại sao?
− Bởi vì tôi đã bị một người đẹp hai-mươi-ba-tuổi bắn gục, và tôi không thể đẩy nàng ra khỏi tâm trí tôi được.
− Thế thì quá tồi!
Chàng chế nhạo:
− Không phải vậy sao? Người đẹp ấy như một cây gai bên cạnh tôi, một vết bỏng trên gót chân tôi. Cô ấy có đôi mắt thiên thần, có thân hình làm tâm trí tôi mê mẩn, có từ vựng cuả một giáo sư Anh ngữ và cái lưỡi sắc bén cuả một con dao mổ.
− Tôi nghĩ là nên cám ơn anh.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...
|