Ðề tài: Tiếng sét xanh
View Single Post
  #90  
Old 06-07-2005, 10:11 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Lauren buông mình ngồi thịch xuống chiếc ghế cạnh bành, vô cùng tủi hổ nhìn những người đàn ông đang quan sát nàng với lời kết tội đau xót mà Jim và Mary đã nói .

Tony đặt một bàn tay trấn an trên vai nàng, và Lauren hít mt hơi thật sâu:
− Tôi sẽ ra khỏi đây ngay khi luật sư mang ví tiền lại

Nàng ngước nhìn lên. Thay vì bỏ lơ nàng, Tony và các chàng trai con ông nhìn nàng với một mối thiện cảm rõ rệt.

Sau những gì đã xảy ra, Lauren cảm thấy sẽ dễ chịu, nếu được đương đầu với lòng thù hận hơn là sự thương hại; và sự đồng cảm cuả gia đình Tony đã làm trái tim nàng tan nát.
− Đừng bắt tôi phải giải thích− nàng thì thầm− nếu tôi giải thích, quí vị sẽ không tin tôi đâu .
− Chúng tôi tin cô− Dominic nói một cách quyết liệt, làm đỏ hồng hai má− tôi đã đứng ngay sau tấm ngăn, nơi để các bình cà fê, và tôi nghe không sót một lời những gì tên vô lại ấy nói với cô vào bữa ăn trưa đó, nhưng tôi không biết tên hắn. Ba tôi đã nhận ra hắn, và ông đến đứng với tôi, bởi vì ông thắc mắc tại sao cô lại đi ăn trưa với một tên đàn ông mà Nick thù ghét.

Lauren cố giữ bình tĩnh để nén tiếng khóc, nàng đành phải cười gượng:
− Thế thì hôm ấy chắc mệt lắm nhỉ, vì cả hai bố con anh phải đứng để bảo vệ tôi .
Lauren đã không hề khóc cho đến ngày nàng gặp Nick. Sau cái đêm hôm qua, nàng sẽ không bao giờ khóc nưã . Không bao giờ . Nàng đã khóc dưới chân Nick, cầu xin chàng lắng nghe nàng nói . Chỉ nghĩ đến đó cũng đủ làm nàng co rúm vì xấu hổ và tức giận.

Tony nói:
− Tôi đã cố gọi điện thoại cho Nick sau khi cô rời khỏi đây ngay trưa hôm ấy, để nói cho anh ta biết Whitworth đã đe dọa cô và cô đang gặp nạn. Nhưng Nick đã đi Ý . Tôi có nhờ Mary bảo Nick gọi tôi ngay khi ảnh trở về . Nhưng tôi không bao giờ tin là cô có thể cung cấp tin tức cho người cha ghẻ cuả Nick.

Nghe Tony quở trách bằng giọng điệu ấy, Lauren đành nhún vai mỏi mệt nói:
− Tôi không giao cho Whitworth cái gì mà ông ta muốn. Còn Nick thì chỉ nghĩ rằng tôi đã phản bội anh ấy .

Nưả giờ sau, Tony và Dominic đưa nàng xuống quán ăn dưới nhà− chưa mở cửa bán hàng− và đứng đằng sau ghế nàng để bảo vệ. Lauren nhận ra Mike Walsh là người đi cùng Nick ngay đêm nàng bị té dưới chân họ . Ông ta giới thiệu người đi cùng là Jack Collins, trưởng toán an ninh ở Detroit. Cả hai người ngồi đối diện nàng.
− Xắc tay cuả cô đây− Mike nói, rồi đưa nó cho nàng− Cô có muốn kiểm lại bên trong không?

Lauren lạnh lùng đáp:
− Không cần.

Ông ta nói ngắn gọn:
− Tốt lắm. Chúng ta bàn vào điểm chính. Cô Danner, Công nghiệp Hoàn cầu đã có đủ bằng chứng để truy tố cô về tội ăn cắp, âm mưu phá hoại và nhiều tội trạng khác. Vào lúc này công ty chưa cần bắt cô . Tuy nhiên, nếu cô còn lui tới các cơ quan cuả Công nghiệp Hoàn cầu hay bất cứ một chi nhánh nào, công ty có thể và sẽ truy tố cô phạm vào các tội đã nêu trên. Một lệnh bắt cô đã được dành sẵn. Nếu cô lai vãng chỗ chúng tôi, lệnh đó sẽ được ký và cô sẽ bị bắt ngay lập tức. Nếu cô ở một tiểu bang khác, chúng tôi sẽ nhờ dẫn độ .

Ông ta mở một phong bì lớn và rút ra nhiều giấy tờ:
− Đây là văn bản nói về những điều tôi vừa trình bày− rồi ông ta đưa cho nàng bản sao văn bản đó, kèm với một tài liệu pháp lý khác. Ông ta chỉ vào đó và nói:− Đây là một lệnh đã được toà án ký cho biết cô sẽ phạm pháp nếu cô bước vào bất cứ bất động sản nào cuả Công nghiệp Hoàn cầu . Cô hiểu không?
− Hiểu− Lauren nói, hất cằm lên trước, một sự chống đối âm thầm và bướng bỉnh.
− Cô có cần hỏi gì không?
− Có . Tôi có hai câu hỏi− Lauren đứng lên, rồi quay sang đặt một cái hôn mạnh lên má Tony và một cái nhẹ hơn trên má Dominic. Nàng biết nàng sẽ rất xúc động trong lúc nói lời từ biệt. Nàng sẽ nói lời ấy với hai người bạn thân cuả nàng lúc này điều đó dễ dàng hơn. Nàng quay lại viên luật sư và hỏi:
− Xe hơi cuả tôi đâu?

Luật sư nghiêng đầu chỉ về phía cửa quán ăn:
− Ông Collins đây đã lái tới đó . Nó đậu ngay bên ngoài đây . Còn câu hỏi kia?

Lauren lờ viên luật sư và quay qua Jack Collins hỏi:
− Có phải ông là người khám phá ra bằng chứng chống lại tôi không?

Dù vẻ mặt còn xanh xao, nhưng đôi mắt ông Jack Collins đầy hiếu kỳ và sắc sảo:
− Một nhân viên cuả tôi thực hiện điều tra khi tôi nằm bệnh viện. Tại sao cô hỏi thế, cô Danner?− ông ta chất vấn và ngắm nàng rất kỹ .

Lauren nhặt xắc tay từ bàn lên:
− Bởi vì bất cứ ai làm việc đó cũng không rành nghiệp vụ

Nàng không nhìn Jack Collins nữa, và cố tạo một nụ cười ngắn dù đau đớn, để gửi tới Tony và Dominic lời chào từ biệt. Nàng dịu dàng nói:
− Xin từ biệt và chân thành cảm ơn!

Nàng bước ra khỏi quán ăn và không quay đầu lại .

Cả hai nhân viên Công nghiệp Hoàn cầu nhìn nàng bỏ đi . Ông luật sư nói:
− Một phụ nữ xinh đẹp đáng ngạc nhiên đấy chư?
− Xinh đẹp thật!− Jack Collins đồng ý, nhưng lông mày ông nhíu lại đầy suy nghĩ .
− Nhưng cũng là một người đàn bà phản bội và lưà đảo .

Collins cau mày lại nhiều hơn:
− Tôi thắc mắc: cô ấy là ai . Tôi nhìn thẳng vào mắt cô ấy . Cô ấy tức giận và có vẻ bị xúc phạm. Cô ấy không có vẻ phạm tội .

Mike Walsh nóng nảy nhấc mình lên khỏi ghế:
− Cô ta phạm tội . Nếu anh nghĩ cô ta không thế, anh hãy xem lại toàn bộ hồ sơ cuả cô ta đi .
− Tôi sẽ làm thế− Jack đáp.
− Anh làm đi!− Tony tức giận nói, không cảm thấy xấu hổ vì nghe trộm− Rồi anh hãy tới nói cho tôi biết, tôi sẽ cho anh rõ sự thật. Whitworth đã bắt buộc cô ta làm việc ấy .
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn