View Single Post
  #2  
Old 06-14-2005, 04:15 PM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Sáng hôm sau , Lisette đạp xa ngang qua khu rừng sồi đến Saint - Marie - Des - Ponts.

Nàng nhìn những đoá hoa với đôi mắt khoan hoà hơn tuần trước. Thiếu tá Dieter Meyer chịu trách nhiệm trực tiếp với Rommel về việc củng cố chiến luỷ phòng thủ bờ biển. Điều đó đã chắc chắn , nàng phấn khởi lướt nhanh qua cầu , rồi đến những đám thuỷ tiên vàng rực , hoa nghệ tây mài tím thẫm. Kể từ giờ nàng không còn là một liên lac viên tầm thường nữa mà là mật thám. Nếu may mắn ànng sẽ bắt được những tin tức quan trọng.

Hàng cây bị cắt ngọn dọc theo phố Saint Marie với những cành lá đan bện với nhau đã nhú lên những chồi non xanh xanh. Qua khoảng sân đá lát cuội vào quảng trường , nàng dừng lại dựng xe , vào quán cà phê. Bây giờ là mùa xuân , có lẽ là mùa xuân cuối cùng họ phải sống trong cảnh chiếm đóng của quân Đức. Một ý nghĩ gây hưng phấn cho con người , Lisette bước vội vào quán , lòng càng thêm phấn chấn khi nghe giọng nói quen thuộc của Paul.

Anh ta đứng dựa vào quầy rượu bọc thiếc nói chuyện với Andre , chiếc quần nhung kẻ sọc luộm thuộm đã bạc màu vì bụi bặm ở Vierville. Paul đeo kính , dáng cao gầy , chiếc sơ mi và tay áo vét lúc nào cũng ngắn củn trên cổ tay. Paul sinh ra và lớn lên tại Saint Marie.

Anh ta là một thầy giáo khá quen thuộc trong vùng tuy hơi cách biệt.

Bọn trẻ đang ăn trưa còn Paul thì ở tại quán. Đó là nơi dân làng thường đem mọi chuyện ra tán gẫu.

Lissette đưa mắt ra hiệu với Paul. Anh ta cười đáp lại và vẫn tiếp tục câu chuyện. Nàng đảo mắt quanh tiệm cà phê. Bà Chamot và bà Bridet ngồi ở bàn trong góc , giỏ đi chợ Ở dưới chân. Trước mặt họ là hai tách rau diếp xoăn đã vơi đi một nửa. Lão Bieriot ngồi một mình với cái bánh mì baguette , miệng thở khò khè. Và một người lính đứng gần cửa đnga gặm bánh croissant mắt nhìn ra phía quảng trường.
− Ông Andre , cho tôi một ly rượu hồi. - Nàng ngồi cùng bàn với hai người phụ nữ.
− Chào cô Lisette - Bà Chamot lên tiếng , chiếc áo khoác nỉ đen cài nút đến tận cổ , mái tóc xám được búi lên gọn gàng. Bà bá tước thế nào hả cô ?
− Thưa bác , mẹ cháu khoẻ ạ. - Lisette đáp , thầm mong tên lính bỏ đi để nàng có thể nói chuyện với Paul.
− Xin chúc mừng - Giọng bà có vẻ nghi ngờ , làm sao một người khó tính và quý phái như bà bá tước de Valmy có thể thoải mái khi đám súc vật này đang giày xéo ngôi nhà mình. Bà ném một cái nhìn hằn học về phía tên lính. Hắn đang dùng mu bàn tay quẹt vụn miếng bánh ở miệng rồi thơ thẩn quay gót ra ngoài đường.
− Bọn khốn kiếp. Giọng nàng đầy ngụ ý. Bà có thấy không , bà Bidet ? Hắn không bao giờ biết trả tiền. Giá tôi là đàn ông , tôi sẽ chỉ cho chúng cách xử sự.
− Nếu bà có thể uy hiếp tụi Đức như đối với chồng bà , thì chiến tranh sẽ kết thúc vào lễ Phục sinh đấy. Andre ngoác miệng cười khi đặt ly rượu hồi trước mặt Lisette.
− Ôi chà ! Bà Chamot tỏ vẻ chán ghét , đứng dậy cầm lấy giỏ. Tinh thần tôi còn phải chiến đấu nhiều hơn ông đấy , Andre Caldron à ! Ông phải biết hổ thẹn với chính mình chứ , của đâu mà nuôi không tụi Đức như vậy ! Xin chào cô Lisette. Đi thôi , bà Bridet , còn nhiều việc phải làm , không thể nhong nhong cả ngày như một số người tôi biết đấy.

Khệ nệ với những món đồ mua sắm , hai người đàn bà khệnh khạng bước ra ngoài khi Andre quay lại quầy rượu. Paul nhanh nhẹn bước tới bàn ngồi đối diện với Lisette.
− Tôi có nghe nói về vị khách của cô. Hắn thế nào ? Tình hình có tệ lắm không ?
Lisette hất những lọn tóc xoăn lòa xoà trước mặt.
− Có thể chịu đựng được - Đôi mắt sẫm màu lộ vẻ ghê tởm - Thiếu tá Meyer đã trưng dụng toà lâu đài , lính của hắn ở dãy phòng của gia nhân quanh sân sau.
− Cô sẽ bị giám sát kỹ hơn và mọi việc sẽ trở nên khó khăn hơn. Pual nói , anh nghĩ tới chuyến đi nguy hiểm đến Bayeux và Trevieres.
− Tôi không nghĩ như vậy , chẳng có ai để ý đến tôi đâu. Có gì mà phải để ý chứ ? Tên thiếu tá không nhận lệnh của mật vụ Gestapo ở Vierville , hắn chịu trách nhiệm trực tiếp với tướng Rommel.

Paul ngồi im lặng , ánh mắt sắt bén. André đã quay lưng lại và đang huýt sáo trong khi đang xếp lại quầy rượu. Ông lão Bieriotđang ngủ gà ngủ gật.
− Nhiệm vụ của hắn là tăng cường chiến luỹ phòng thủ bờ biển. Cách đây ba ngày , đích thân Rommel đã đến Valmy. Ông ta và Meyer làm việc gần một tiếng trong phòng ăn. Có rất nhiều bản đồ , tôi đảm bảo mà , bản đồ và kế hoạch.

Paul lần túi thuốc là và hộp diêm.

Giọng nàng quả quyết :
− Meyer đã đặt một ổ khoá và cho lính gác ngoài cửa 24/24 , chắc chắn là có tin quan trọng , Rommel không đến chơi suông đâu.

Paul nhìn nàng tư lự. ANh hiểu Lisette muốn đề nghị chuyện gì , nhưng nàng không có kinh nghiệm , và nếu như nàng bị bắt ... anh cố gạt đi hồi ức về hình ảnh toàn bộ chi bộ Argnet bị xếp hàng xử bắn tại trụ sở Caen chỉ vì một mắc xích trong chuỗi dây đã long ra.
− Nguy hiểm lắm - Paul nói , anh đưa điếu thuốc lên môi rít mạnh một hơi trong lúc tâm trí vẫn miên man suy nghĩ.

Nếu nàng nói đúng thì tin của Meyer quan trọng vô cùng. Nhưng việc thâu nhặt tin tức và chuyển đến cho quân đồng minh là cả một vấn đề. Nó quyết định sự thành công or thất bại sẽ biến giấc mơ hung tàn của Đức quốc xã thành một thực tại khủng khiếp.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn