CHƯƠNG 11
Nhịp độ dội bom và pháo kích vẫn không hề suy giảm. Hai người lính Mỹ giúp Lisette đào huyệt đã hối hả quay về lâu đài từ lâu.
Họ đến Pháp để tiêu diệt chứ không phải chôn cất cho bọn Đức.
Cuối cùng, Lisette cũng đứng dậy. Nỗi đau khổ đang thiêu đố trong lòng nàng chẳng thể dịu đi khi hàng ngàn người bị thương còn la liệt trên bãi biển. Trong cơn tuyệt vọng rã rời nàng mệt mỏi gạt nước mắt quay về Valmy. Sẽ có nhiêuviệc để làm, nếu lâu đài đã trở thành trạm cấp cứu tạm thời. Nàng sẽ chẳng còn thì giờ để buồn phiền nữa, nhất là lúc này.
Một làn khói dày đặc, cay xè áp tới quanh nàng. Nàng bắt đầu chạy. Phải kéo nước giếng lên đun sôi, rồi xé vải lanh làm băng cứu thương và lau sạch các vết thương trong khi chờ đoàn cứu thương Mỹ mang dụng cụ và thuốc men tới, nhưng giờ nàng chỉ còn muối và colrin để rửa thôi.
- Chuyện gì đã xảy ra trên Omaha đó ? - Luke oang oang hỏi Greg khi anh mang súng lết lại gần cửa sổ.
- Sóng cao quá - Greg tức tối trả lời từ khung cửa kế bên, chàng đang canh chừng 1 nhóm lính Đức nhốn nháo rút lui từ bãi biển về phía họ. Tụi tôi buộc phải đổ bộ cách vị trí ấn định hàng ngàn mét, thế là lọt ngay vào tầm súng của tụi Đức. Một phần ba lính của tôi bị giết trước khi vào tới bờ.
Luke dùng lưng bàn tay quệt mồ hôi trán. Những đội quân được điều tới Ohama lần này đều là những tay thiện chiến, đầy kinh nghiệm ở chiến trường Bắc Phi và Sicile thế mà còn lãnh 1 đòn phản công nhừ tử như thế thì anh chẳng còn hy vọng gì ở đội quân Anh và Canada đang đổ bộ trên bờ biển phía Đông. Luke hỏi tiếp :
- Liệu chúng ta có thắng không ?
- Chúng ta phải thắng - Greg chỉnh lại họng súng chuẩn bị bắn. - Nếu thua trận này chúng ta sẽ bị thất bại luôn cả cuộc chiến. Tên lính Đức đầu tiên lọt vào tầm bắn và cả hai cùng nổ súng một lúc.
Jơn 1 tiếng đồng hồ đã trôi qua, Lisette vẫn không tài nào ra sân kéo nước mà họ thì đang cần nước kinh khủng. Bọn Đức nhất định chiếm Valmy làm vị trí phòng thủ. Trận chiến ngày càng gay go khốc liệt.
- Nằm xuống - Viên trung tá quá Lisette. Nàng vội vàng làm theo. Đạn bay như mưa qua các khung cửa sổ bể nát và ghim lỗ chỗ như đinh lên các bức tường phía trong lâu đài. Miếng đạn trái pháo bắn tung toé trên không. Nàng không còn thấy hoặc nghe gì được nữa. Bụi khói thuốc súng, làm nàng cay mắt và nghẹt thở, còn lựu đạn thì nổ ù cả tai. Một người lính đứng ở cửa sổ bên kia bỗng rú lên, anh ta bị trúng đạn vào bụng. Lisette vội chạy lại, nàng xé váy và chặn ngay dòng máu đang vọt ra.
- Nằm xuống - Viên trung tá lại hét lên giận dữ nhưng nàng lờ đi và kéo người lính ra khỏi cửa sổ Đạn rít lên bên tai nàng.
Trận đánh đã kéo dài bảy mươi lâm phút và dường như không bao giờ chấm dứt.
- Hạ đươc tên cuối cùng rồi ! - Greg reo lên chiến thắng khi họng súng cuối cùng của quân Đức im bặt. Chàng rời cửa sổ chạy đến bên nàng.
- Anh ta còn sống không ? - Nàng hoảng hốt hỏi khi Greg quỳ 1 chân xuống cạnh nàng.
- Còn sống - Chàng cuống quít tìm hộp Sulpha - Chúa ơi ! Độicứu thương đâu ? - Họ muốn chiếm giữ toà lâu đài này, thế thì chàng đã làm tròn nhiệm vụ, còn bây giờ họ phải lo thuốc men chứ.
Một người lính la lên :
- Xe tải và thiết giáp đang rời khỏi bãi biển. Thưa trung tá, họ đang đến phía này.
Greg thở phào. Một khi thiết giáp đã lên được bờ thì kgó mà đẩy chúng xuống nữa.
Trận chiến coi như thắng một nửa. ANh trút cả gói Sulpha vào vết thương toang hoác. Có lẽ anh lính trẻ này sẽ chết nếu đội cứu thương không tới kịp. ANh hướng sự chú ý sang cô gái mảnh khảnh bên cạnh, ánh mắt lộ vẻ quan tâm
- Cô không sao chứ cô bé ? - Chàng vội vàng hỏi.
Lisette gật đầu. Bàn tay và váy nàng ướt đẫm máu của người lính Mỹ bị thương.
- Vâng - Nàng trả lời với giọng lo âu - Nhưng người này sẽ chết nếu bác sĩ đến trễ.
- Đội cấp cứu sắp đến rồi- Chàng tự hỏi bao nhiêu ngàn người đã chết trong trận chiến này. Lạy Chúa, thật đúng là một lò sát sinh. Gần nữa lực lượng đổ bộ được bố trí yểm trợ những đội quân tấn công đã bị loại khỏi vòng chiến.
Biển động mạnh. Hết bửng đổ bộ này đến bửng đổ bộ khác chìm dần rồi bị nuốt chửng dưới những đợt sóng nhồi, cuốn theo hàng trăm người. Một sự rối loạn khủng khiếp, biển đặc nghẹt xác chết và người hấp hối. CHính Greg cđã phải vùng vẫy cố thoát ra những ngọn sóng hung bạo để cùng đồng đội lên bãi biển đẫm máu và leo lên tận dốc đá phía trên. Tạ ơn Chúa, bây giờ thì tới lượt những người khác. Chàng lắng nghe tiếng gầm của thiết giáp và xe tải đang tiến gần lại. Tiếng động cơ xe Jeep hầu như bị át bởi những âm thanh ì ầm không ngớt của đại bác 88S của bọn Đức. Và trong khung cảnh tàn sát khủng khiếp này, ngay cạnh chàng lại là 1 cô gái dịu dàng.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...
|