View Single Post
  #10  
Old 08-27-2005, 07:57 AM
vui_la_chinh vui_la_chinh is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Feb 2005
Nơi Cư Ngụ: Trum Yeu Gai
Bài gởi: 4,697
Send a message via Yahoo to vui_la_chinh
Default

Hoa Thạch Thảo bước qua một bên và đứng chờ. Những người còn lại thì mỗi người dùng một ngụm nước. Chỉ riêng Phong Viễn Quy vì quá khát nên uống đến no căng.
Uống xong, Phong Viễn Quy nằm thả ngửa bên cạnh suối, thở ra một hơn khoan khoái :
- Nếu được đánh một giấc độ nửa canh giờ thì thật là sảng khoái.
Hoa Thạch Thảo tỏ ra độ lượng :
- Nếu vậy, chúng ta cứ nghỉ độ một tuần trà. Tiểu nữ chỉ có thể giúp chư vị được bấy nhiêu thôi.
Phong Viễn Quy phấn kích reo :
- Độ một tuần trà cũng là tốt chán rồi. Chư vị hãy nhân cơ hội này dưỡng thần, cả Quỳ Hoa muội cũng thế. Đến lúc sắp đi tiếp hãy lấy hộ ta một túi nước thật đầy.
Và Phong Viễn Quy nằm nhắm tịt hai mắt lại thật.
Một tuần trà là khoảng thời gian không nhiều nhặn gì cho cam, Hoa Thạch Thảo chợt thở hắt ra :
- Chúng ta đi thôi. Lúc đến nơi, nhất định lão thái thái sẽ cho chư vị ngơi nghỉ đúng như chư vị cần.
Phong Viễn Quy vẫn nằm yên :
- Quỳ Hoa muội lấy nước đi. Đừng vừa đỡ ta vừa lấy nước, ta ngại muội lần này lại làm ta ngã xuống nước thì khốn.
Để lấy đầy một túi nước thì thời gian càng ngắn hơn. Do đó Phong Viễn Quy tỏ ra phiền muộn khi được Quỳ Hoa đỡ dậy :
- Ta chỉ muốn đánh một giấc thật dài cho đến tận chiều. Nghỉ như thế này thà lúc nãy không nghỉ còn hơn.
Do phiền muộn nên Phong Viễn Quy dễ cáu bẳn. Chàng giận dỗi dằng lấy túi da nai đựng nước ngay trên tay Phùng Quỳ Hoa.
Do sơ ý, Phùng Quỳ Hoa có một thoáng tỏ ý muốn giật lại nên sự giằng co dù chỉ xảy ra trong chớp mắt vẫn làm cho túi nước suýt rơi.
Phong Viễn Quy đưa tay chộp lại.
Phùng Quỳ Hoa cũng có hành vi tương tự. Vì cả hai đều có cùng một cử chỉ như nhau nên tay tả cầm thanh kiếm Thải A của Phùng Quỳ Hoa vô tình chạm sượt ngang bàn tay định chộp giữ túi nước của Phong Viễn Quy.
Và Phùng Quỳ Hoa cau mày khi thấy Phong Viễn Quy cứ để thế và dùng bàn tay hơi hơi rườm máu đó giữ luôn túi nước.
Từ đó trở đi, từng hành vi cử chỉ giận dỗi và hằn học của Phong Viễn Quy đều được Phùng Quỳ Hoa ngấm ngầm lưu tâm nhìn dò xét.
Và nàng thấy có ít nhất năm lần hoặc giả vờ hoặc cố ý Phong Viễn Quy đã tự làm cho bản thân vấp ngã khiến những vật vô tri vô giác ngẫu nhiên hiện hữu và vô tình bị Phong Viễn Quy chạm vào đều bị xê dịch khỏi nguyên vị.
Nhưng tất cả chỉ có thế mà thôi và Phùng Quỳ Hoa thầm tự hỏi chàng làm như thế là có ý gì.
Tuyệt Hận kiều hóa ra chỉ là một thân cây cổ thụ đã bị ngã bật gốc từ lâu và nằm vắt ngang ngay bên trên một tảng đá to bên này sang tảng đá cũng to tương tự ở phía bên kia, giúp mọi người dễ đi qua đi lại thay vì đi ở phần bên dưới khoảng cách giữa hai tảng đá, là một phần đất trũng không lấy gì làm sâu. Chỉ mỗi một tội là phần đất trũng đó khá bẩn vì được dùng để chứa đủ các loại rác tạp nham.
Họ đi qua Tuyệt Hận kiều.
Bên kia là một gian thảo lư tối om om do xung quanh đều bưng kín, như chủ nhân của nó không thích để cho ánh sáng từ bên ngoài chiếu lọt vào.
Hoa Thạch Thảo dừng chân ngay phía trước gian thảo lư và lên tiếng :
- Lão thái thái. Họ vì quan tâm đến Ẩn Hiệp nên tự nguyện đến.
Thanh âm khàn khàn từ bên trong lập tức vang ra :
- Mời vào! Lão thân đi đứng bất tiện, đón tiếp thế này có phần thất lễ mong chư vị ân nhân lượng thứ.
Phùng Quỳ Hoa kinh ngạc :
- Ân nhân? Sao lão thái thái gọi bon tiểu nữ là ân nhân?
Đáp :
- Hoa Thạch Thảo chưa nói gì ư? Lỗi quá, lão thân nguyên là nạn nhân của gã Ẩn Hiệp thối tha nhiều thủ đoạn. Lão thân toàn mạng đều là nhờ may mắn, chư vị có thể quay nhìn lại phía sau, không phải nhìn Tuyệt Hận kiều là cách gọi do lão thân tự đặt mà là nhìn phần bên trên, cao thật cao của chỗ gọi là Tuyệt Hận kiều.
Họ nhìn và phát hoảng. Vì khoảng không bao la ở ngay bên trên Tuyệt Hận kiều kỳ thực lại là khoảng không gian đột ngột còn sót lại của hai vách núi thẳng đứng được hóa công vô tình tách khai về hai bên. Và nếu nhìn thẳng lên cao thì ai ai cũng thấy ở trên đó chính là một miệng vực. Là một hẻm vực thì đúng hơn do nó khá rộng ở chiều ngang và quá sâu so với độ cao thật cao đang có.
Phong Viễn Quy chấn động :
- Lão thái thái muốn nói chính Ẩn Hiệp từng đẩy lão thái thái từ mãi trên cao đó rơi xuống đến tận đây?
Giọng khàn khàn chợt run lên vì quá phẫn nộ :
- Gã là kẻ lòng lang dạ sói. Nếu không phải lão thân vô tình rơi đúng vào một tàng cây của một cột đại thụ đã bị ẩm mục ở phần gốc, làm cội cây cũng bật ngã theo lão thân, đâu dễ gì lão thân còn toàn mạng cho đến tận lúc này, sau đúng hai mươi ba năm dài nuôi hận và chờ đợi.
Mọi người cũng chấn động. Và điều đó rồi cũng qua đi khi Hoa Thạch Thảo chợt lên tiếng nhắc nhở :
- Thỉnh chư vi vào trong, cùng đàm đạo với lão thái thái. Tiểu nữ đã lo sẵn vật thực, chỉ một loáng là sẽ có một bữa ăn, thừa cho chư vị ăn no.
Lão thái thái cười lào khào :
- Chỉ là cây quả và một ít thức thịt rừng trời thương trời cho. Nhưng tạm đủ cho chư vị ân nhân muốn dùng chay mặn thế nào cũng được. Mời vào, mời vào!
Phong Viễn Quy chậm chạp tiến vào trước và nếu chàng đã đi thì Phùng Quỳ Hoa cũng yên tâm theo chân.
Bên trong không hoàn toàn tối như mọi người nghĩ. Cũng có thể là do từ từ quen mắt nên mọi người đều thấy có một lão phụ da mặt nhăn nheo sứt sẹo, với hai chân chẳng còn đang độc chiếm một mình một sạp gụ có lẽ đủ to cho lão phụ tiện dụng với mọi sinh hoạt cần thiết.
Bên trong còn một chiếc bàn với chín mười đôn đá kê quanh.
Phong Viễn Quy tự ý chiếm một đôn đá duy nhất diện đối diện với lão phụ ở sạp gụ bên kia bàn.
Chờ mọi người sau đó lục đục ngồi xuống lão phụ đặt ngay một nghi vấn cho Phong Viễn Quy :
- Tiểu thiếu hiệp rõ ràng chỉ là hậu bối, ắt phản có nguyên do khiến tiểu thiếu hiệp thiện tiện tìm chỗ tọa vị trước mọi người?
Phùng Quỳ Hoa nhăn nhó khi thấy Phong Viễn Quy nhếch mép để lộ một nét cười cao ngạo :
- Lão thái thái cách biệt nhân thế đã lâu nên không thể trách lão thái thái kiến văn hủ lậu. Vãn sinh xin mạo muội dẫn kiến. Tam vị đây là Phương trượng và là Nhị lão hộ pháp Tổ Sư đường tăng nhân Thiếu Lâm tự. Vãn sinh đang giữ tổ vật lưu truyền của Thiếu Lâm nên bối phận của vãn sinh tạm cao hơn. Còn đây là kiếm lệnh Võ Đang, Nhiệt Dương lão đạo trưởng dù cao niên nhưng vẫn tỏ ra tôn kính là thế. Và cuối cùng là hôn thê Phùng Quỳ Hoa, phu xướng dĩ nhiên phụ tùy.
Lão phụ gật đầu :
- Vậy mà lão thân ngỡ tiểu thiếu hiệp đã chính thức đảm nhận ngôi vị Minh chủ võ lâm, giúp tiểu thiếu hiệp tự cho mình có bối phận cao hơn.
Phong Viễn Quy càng tỏ ra thái quá hơn khi nét mặt lần này xuất hiện vẻ ngang tàng chưa hề có :
- So về bản lãnh và nhận thức cao minh tinh tường, thiển nghĩ, trước sau gì vãn sinh cũng là Minh chủ võ lâm, nhất hô bá ứng và ắt được quần hùng khắp tam sơn ngũ nhạc ngưỡng mộ.
Lão phụ cau mày :
- Mong tiểu thiếu hiệp giải thích cặn kẽ hơn.
Phong Viễn Quy nheo mắt, lên giọng kẻ cả, trịnh thượng :
- Là thế này, một nhân vật Minh chủ phải có ai nhìn sâu rộng và nhìn toàn đại cục. Qua câu chuyện lâm nạn của lão thái thái vãn sinh có thể tự phụ là đã hiểu rõ toàn bộ nguyên ủy sự việc.
Ở lão phụ có xuất hiện một thoáng rúng động.
- Là thế nào? Lão thân xin nghe chỉ giáo.
- Hai trăm năm trước Bắc Hải cung từng có mưu đồ xâm chiếm và xưng bá khắp võ lâm Trung Nguyên. Điều này lão thái thái có biết?
- Biết.
- Nhưng họ bị vỡ mộng vì gặp phải Diệu Đề thần ni dám vì đại nghĩa xả thân hóa vật. Lão thái thái có lẽ cũng biết?
- Biết.
- Vậy là tốt. Vì vãn sinh đoán quyết rằng Bắc Hải cung không vì thế mà bỏ qua mộng đồ bá. Và bằng chứng là lão Ẩn Hiệp vốn là một trong những hậu nhân của Bắc Hải cũng đã nảy ý thực hiện tiếp di chỉ của tiền nhân. Lão đã vào Trung Nguyên từ lâu, có lẽ ngoài năm mươi năm chứ không thể ít hơn.
- Tại sao gã phải vào đây lâu như thế?
- Vì lão đã có dự mưu. Lão nhờ có Thống Tâm hoàn nên thoạt tiên mê hoặc và phục dược Vô Ưu đảo. Dùng thế lực Vô Ưu đảo để khuynh loát khắp võ lâm.
- Nói tiếp đi.
- Lão đáng lý đã thành công nếu Vô Ưu đảo nhất là Đảo chủ không đột ngột thất tung tuyệt tích.
- Việc đó có liên quan gì đến dự mưu gì đó của gã như tiểu thiếu hiệp vừa đoán?
__________________




**************************************************
TRUM YEU GAI , CHET VI GAI
SONG DE YEU , CHET VI YEU
Trả Lời Với Trích Dẫn