Trích:
Originally posted by khang@Sep 1 2005, 06:31 AM
cái giọng xìu xỉu ển ển của Rum đâu rùi, sao tự nhiên nói đúng chính tả vậy :lol:
[snapback]82093[/snapback]
|
anh Khang, Rum dao ni biet bat chuoc nguoi ta mac ao phong benh vao, cho nen moi khg con benh nhu luc truoc đo :P :P :P
__________________
Donna Donna
On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...
Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...
Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...
How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...
Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
|