Nồi da xáo thịt
Bì oa chử nhục
皮鍋煑肉
Ý nói : thân thích trong gia đình giết hại lẫn nhau.
Ðiển tích
Dưới thời Tây Sơn, có lúc hai anh em Nguyễn Nhạc (Thái Đức hoàng đế 1778-1793) và Nguyễn Huệ (Quang Trung hoàng đế 1789-1792) động binh kiềm chế lẫn nhau để tranh quyền. Khi thành bị vây hãm, Nguyễn Nhạc yếu thế đã khóc than với em rằng :
Bì oa chử nhục, đệ tâm hà nhẫn ?
皮鍋煑肉, 弟心何忍
Nồi da nấu thịt, lòng em sao nỡ ?
Nhắc đến việc trên, người Bình Định có câu ca dao :
Lỗi lầm anh vẫn là anh,
Nồi da xáo thịt sao đành hỡi em.
Ở Bình Định, mỗi khi săn được hươu nai, người ta thường lột da làm nồi nấu thịt. Nên có thêm mấy câu ca dao :
Da nai mà nấu thịt nai,
Việc đời như thế không ai động lòng.
Thịt nai mà chín bên trong,
Da nai cũng cháy còn mong nỗi gì.
ĐH biên soạn
Tài liệu tham khảo :
Điển hay tích lạ - Nguyễn Tử Quang
Hán-Việt Tự-Ðiển – Đào Duy Anh
Hán-Việt Tự-Ðiển - Thiều Chửu
__________________
|