QUOTE(m3oc0n @ Jan 17 2006, 08:06 AM) [snapback]93083[/snapback]
Trích:
không phải đâu , mem phải thông cảm cho Khang mới phải, vì Khang đã chịu đựng nhiều rồi nên Khang biết :D , từ từ thì Mem hiểu hà , tội nghiệp thân Khang ốm yếu :lol: DZỌTTTTTTTTT
[/b]
|
wa, vay ma toi nghiep đo ha??? tai meo khg biet đo thoi, khang co đuoc vo nhu TMN thiet suong biet may, can qua can lai vay chu, khg thuong thi sao lai đau, coi phim nhieu cung thuong thay ma, đo goi la lac thu vo chong :D :D :D
QUOTE(memory @ Jan 17 2006, 08:28 AM) [snapback]93086[/snapback]
Trích:
Meo co ai benh chua vay? Hong co ai nhu Khang benh meo a?
Ma TMN noi vay thoi nhung chac ko den noi ma.
[/b]
|
meo thay chua thay chua, mem moi that su la hieu biet đo, mem oi, tuy rang mem la nguoi moi, nhung nguoc lai cung phai nen thong cam cho meo đi nha, meo khg co ai benh thi lam sao ma biet :P :P :P
(noi truoc la chi gion choi thoi nha, meo khg đuoc gian) :lol: :lol: :lol:
__________________
Donna Donna
On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...
Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...
Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...
How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...
Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
|