Go Back   Vina Forums > Câu Lạc Bộ Giao Lưu > Góc Thành Viên > Trai vs Gái - Thành Viên Tán Dóc
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Old 09-22-2005, 04:39 PM
vui_la_chinh vui_la_chinh is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Feb 2005
Nơi Cư Ngụ: Trum Yeu Gai
Bài gởi: 4,697
Send a message via Yahoo to vui_la_chinh
Default

Trích:
Originally posted by khang@Sep 21 2005, 01:32 PM
cái đề tài này có vẻ nghiêm túc, nhưng tiếc là khang ko theo dõi. TMN suy tư dzữ wá ta, cái này Khang thích á
[snapback]84993[/snapback]

Tốt nhất đừng theo dõi K ơi , kẻo cóa ngày bi Ma làm ói cơm mà chít á , chơi dzì tòan ép ngừ ta uống Tra Chanh , trong khi ngừ ta thich Trà đá muh
__________________




**************************************************
TRUM YEU GAI , CHET VI GAI
SONG DE YEU , CHET VI YEU
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #22  
Old 09-22-2005, 05:17 PM
TieuMaNu TieuMaNu is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Apr 2004
Nơi Cư Ngụ: cai chuon ngua o ke ben chuon heo ...
Bài gởi: 698
Default

Trích:
Originally posted by khang@Sep 21 2005, 06:32 AM
cái đề tài này có vẻ nghiêm túc, nhưng tiếc là khang ko theo dõi. TMN suy tư dzữ wá ta, cái này Khang thích á
[snapback]84993[/snapback]
cai đe tai nay tu đau đa la nghiem tuc roi, chi la khg co bao nhieu nguoi hieu ro cai noi dung cua no thoi, nhung bay gio đa gap đuoc mot nguoi cung co noi dung tuong tua, co đieu anh ta van chua hieu, cho du la tra chanh hay tra đa ca 2 đieu la nuoc, cung nhu đan ba va con gai, chi can la phu nu thi co ai lai khg co cai tai gat nguoi??? Nhung cung kho trach nguoi ta lam, dai dot tram lan thi di nhien phai biet so, khg muon uong tra chanh nua cung la chuyen binh thuong :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
__________________


Donna Donna

On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...

Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...

Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...

How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...

Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #23  
Old 10-10-2005, 07:01 AM
khang's Avatar
khang khang is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Nơi Cư Ngụ: Houston 77058
Bài gởi: 2,428
Send a message via Yahoo to khang
Default

Khang hiểu rùi, TMN muốn nói về tình yêu chứ gì, hiểu rồi (sơ sơ thôi :unsure: )
Góp ý chút được ko TMN ???
(cho phép thì mới góp ý)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 05:24 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.