|
#141
|
||||
|
||||
|
TMN chọn cái avatar đẹp quá à, mê tít thò lò :D
__________________
|
|
#142
|
|||
|
|||
|
vay huh? cam on nha, nhung Khang đung that vong qua, tai TMN voi cai avatar đo khac xa 1 troi 1 vuc đo :P
__________________
Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
|
#143
|
|||
|
|||
|
TMN àh khác là khác như thế nào vậy <_<
__________________
![]() T will always love you |
|
#144
|
|||
|
|||
|
thi la khac 1 troi 1 vuc đo :P
__________________
Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
|
#145
|
|||
|
|||
|
Trích:
__________________
Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
|
#146
|
|||
|
|||
|
Trích:
còn TNM nói là khác nhau 1 trời một vực mà khác nhau như thế nào ?? xấu hơn hay là d0ẹp hơn dzị ?? theo langtu nghỉ chắc là ................... rồi :D
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
|
#147
|
|||
|
|||
|
chắc là ........................ :lol: :unsure:
__________________
![]() T will always love you |
|
#148
|
|||
|
|||
|
Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
|
#149
|
|||
|
|||
|
:rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: LangTu dao nay hong biet bi gi nua ma mac nhieu chung benh ghe, toi nghiep qua :lol: :lol: :lol:
__________________
Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
|
#150
|
|||
|
|||
|
langtu bi bệnh gì mà nhiều thế hôm bữa tramlove kêu uống thuốc ma `ko chịu nghe , dể bây giờ cho ra nhiều bệnh thấy chưa <_< :lol: :lol:
__________________
![]() T will always love you |
![]() |
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|