Go Back   Vina Forums > Thư Viện Online > Kho Tàng Truyện > Truyện Kiếm Hiệp
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 08-25-2012, 01:45 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Trời quá khuya rồi mà trại lính hãy còn huyên náo. Tin tức thắng lợi ở hai hướng bắc và tây bắc đã mang đến cho quân đội phản Thanh niềm phấn khích cần thiết. Hệt liều thuốc trợ lực, hai trận đánh đó cổ vũ lòng đấu tranh của bốn đoàn quân binh và kích động tinh thần kháng chiến chống ngoại xâm của họ.

Nằm ngủ trong lều tranh, Lâm Tố Đình chiêm bao về trận chiến dưới chân núi Thổ Đụn, bản thân bị Tô Khất chém một nhát đứt lìa bàn tay. Hai bên cánh tả cánh hữu bắn tên tới tấp.

Cơn ác mộng khiến Lâm Tố Đình thét một tiếng kinh thiên. Đôi tay huơ huơ, nàng chạm phải vạt áo mềm mại.
- Đình Đình, cô đừng sợ - Nữ Thần Y đỡ tri kỉ ngồi dậy, liền miệng trấn an - Đây là nơi an toàn.

Lâm Tố Đình he hé mắt, nhủ lòng “hóa ra ta đã nằm mơ.” Rồi bấu vạt áo của Nữ Thần Y, Lâm Tố Đình nói:
- Tôi phải gặp tổng đà chủ.
- Thiên Nhân huynh ấy đang băng bó thương binh – Nữ Thần Y đáp – Cô chờ một lát...
- Không được! - Lâm Tố Đình lắc đầu thều thào và toan đứng lên - Tôi phải gặp tổng đà chủ ngay bây giờ.

Đoán sự việc cần kíp, Nữ Thần Y lật đật nói:
- Được rồi! Được rồi! Để tôi đi gọi Thiên Nhân. Cô ngồi nghỉ ở đây, đừng tự tiện cử động. Ban sáng cô đã ngất xỉu vì đuối sức.

Lâm Tố Đình gật đầu. Nữ Thần Y đứng dậy cơ mà trước khi đi còn quay lại dặn:
- Cô nhớ ngồi chờ trong lều, ngoài kia gió máy lớn lắm.

---oo0oo---

Lâm Tố Đình chờ không bao lâu thì Tần Thiên Nhân, Nữ Thần Y và lão Tôn bước vào. Nước mắt tuôn tựa bờ đê vỡ, Lâm Tố Đình báo cáo tổng đà chủ rằng núi Thổ Đụn lọt vào tay Thanh binh, quân đoàn năm và sáu thất thủ, hai người đội trưởng cũng đã trận vong.
- Muội thật vô dụng, không hạ nổi thống soái của chúng – Lâm Tố Đình gục mặt trong lòng bàn tay tự trách.

Tần Thiên Nhân đặt tay lên vai Lâm Tố Đình:
- Muội đã suy tổn quá nhiều nguyên khí, không nên nghĩ ngợi nhiều, phải nghỉ ngơi cho thật tốt.

Lão Tôn cười nói:
- Đúng vậy, quân tử trả thù mười năm chưa muộn. Bát đương gia lo gì? Chúng ta nhất định dẹp tan đám quân Thanh.

Thật sự ra thì lúc thấy Lâm Tố Đình một mình phi tuấn mã trở về, Tần Thiên Nhân lẫn lão Tôn đã sớm biết sự tình tồi tệ nên không mấy kinh hoàng khi nghe tin đại bại. Hướng bắc và hướng tây xem như một thắng một thua, tỉ số huề nhau. Giờ còn trông cậy vào hai phía đông, nam. Chủ yếu là Thanh Vân Sơn, lối thoát thân độc nhất.

Tần Thiên Nhân và lão Tôn ngẫm vậy chứ Lâm Tố Đình thì không được mấy khả quan. Nàng tiếp tục bưng tay lên khóc khi sực nhớ điều bí ẩn, quân đội của nàng đang giao đấu thì bất chợt tử trận.

Lão Tôn thở dài:
- Bát đương gia đừng buồn nữa. Như thất đương gia Cửu Dương hay nói “thua keo này, mình bày keo khác.”

Nói rồi, ông nháy mắt một cái. Bắt được ám hiệu, Nữ Thần Y ngồi xuống tính giúp bạn cố tri lau khô suối lệ. Quê thay, tái thế Hoa Đà bị Lâm Tố Đình xua tay.

- Muội e chẳng còn cơ hội để bày keo khác – Lâm Tố Đình ngẩng mặt lên bảo Tần Thiên Nhân.

Đoạn, nàng kết luận:
- Phe ta sẽ không chống nổi nữa!

Ngay giây phút đó, có thám mã về báo quân Thanh đã chém tướng và đoạt cờ ở hướng nam. Tần Thiên Nhân cùng lão Tôn chưa vơi bàng hoàng thì thêm một thám mã thứ nhì bẩm cáo phía đông bị chiếm đóng.

Thám mã thứ nhì kể:
- Quân ta đang giao đấu thì đột ngột thần trí mê sảng, chém giết người mình loạn xạ.
- Sao lại như vậy? – Lão Tôn hỏi tổng đà chủ - Không lẽ bọn lính triều đình dùng tà thuật?

Tần Thiên Nhân chưa trả lời thì Lâm Tố Đình cau mày hỏi thám tử:
- Có phải gân máu trên cổ và cườm tay của họ nổi đen?

Hai người thám mã gật đầu khẳng định. Lâm Tố Đình bảo Tần Thiên Nhân:
- Quân đoàn năm và sáu cũng hệt như vậy.

Tần Thiên Nhân và lão Tôn nhìn nhau kinh ngạc, chưa biết chuyện gì đã xảy ra. Đến nước này, Nữ Thần Y mới lên tiếng:
- Thiên Nhân, huynh hãy tập trung binh sĩ, muội muốn xem mạch của mọi người.

Tần Thiên Nhân hạ giọng:
- Không phải muội đang nghi…
- Muội hy vọng là không đúng như những gì muội suy đoán - Nữ Thần Y nói nhanh – Nhưng dầu sao đi chăng nữa thì chúng ta cũng không nên náo động lòng binh sĩ, tránh cảnh quân đội đại loạn.

Lão Tôn đứng cạnh, chẳng hiểu cặp phu thê đang bàn tán điều chi dưng mà nghe Tần Thiên Nhân bảo tập trung binh sĩ thì hối hả đi làm nhiệm vụ.

---oo0oo---

Binh sĩ được triệu tập đông đủ. Nữ Thần Y bước ra khỏi lều để chuẩn mạch cho từng người. Bụng than thầm, đúng như đã đoán biết trước, toàn thể sư đoàn một, hai và ba đều trúng phải độc tố.

Nữ Thần Y không cần bắt mạch cho sư đoàn bốn mà bảo tất cả về trại an nghỉ. Riêng các vị đội trưởng thì theo nàng vô lều hòng hội thảo tình hình nguy ngập với tổng đà chủ, lão Tôn và Lâm Tố Đình.

Đội trưởng đội bốn vừa mới bước vào lều soái thì đã hỏi ngay:
- Nhịp mạch của họ thế nào?

Nữ Thần Y khoan trả lời mà nói:
- Xin các vị đưa tay ra đây.

Xem kỹ càng nhịp mạch của sáu vị tướng lĩnh, Nữ Thần Y thở dài:
- Ngoại trừ bát đương gia, tất cả mọi người đang mang trong mình Tiêu Cốt Tán.

Đội trưởng đội hai đập tay lên thùng thuốc, nghiến răng nói:
- Nhất định là do tên phản tặc làm. Hắn thừa dịp chúng ta ăn mừng lễ thành hôn mà hạ độc trong đồ ăn thức uống.

Đội trưởng đội ba tiếp lời:
- Có lẽ hắn đã tuân theo chỉ thị của Dương Tiêu Phong.

Đội trưởng đội bốn nói:
- Quân đê hèn!

Mắng rồi, đội trưởng đội bốn cầu Tần Thiên Nhân khởi một nhóm binh bản bộ đi đánh hướng đông:
- Chúng ta phải bắt tên Hán gian về xử tử!
- Không được! – Tần Thiên Nhân lắc đầu - Đó là cạm bẫy. Chúng ta không nên phân chia binh mã. Tất cả mọi người phải cố thủ phía bắc, không được liều mạng xông bừa ra.

Phán xong, Tần Thiên Nhân quay sang hỏi nương tử:
- Tiêu Cốt Tán là chất độc như thế nào?

Nữ Thần Y nhìn phu quân rồi khẽ nhìn những gương mặt đang đỏ bừng vì căm hận, nói:
- Tiêu Cốt Tán là loại độc không màu không mùi, cũng không nguy hại tánh mạng. Nó chỉ có khả năng làm thần trí con người u mê như đang bị sốt cao độ. Tùy theo liều lượng uống nhiều hay ít mà chất độc bộc phát nhanh hay chậm. Có thể là vì binh sĩ của quân đội một, hai, ba và bốn bận rộn thay phiên canh gác đồn Bạch Nhật trong ngày hôn lễ nên đã không uống nhiều rượu bằng những binh sĩ khác. Thành thử đến bây giờ độc chưa công tâm.

Nghe Nữ Thần Y giảng giải, Lâm Tố Đình rưng rưng nước mắt hỏi:
- Thế thì còn bao lâu nữa độc mới bộc phát?

Nữ Thần Y buồn rầu nói:
- Không còn bao lâu.

Lâm Tố Đình lại hỏi:
- Chất độc này không có cách điều trị hay sao?

Nữ Thần Y trả lời:
- Cách giải thì có song nguyên liệu để chế biến thì không.

Và chỉ thùng thuốc, Nữ Thần Y nói với Tần Thiên Nhân:
- Muốn giải chất độc Tiêu Cốt Tán, chúng ta cần tới đậu xanh. Nhưng hộp đậu xanh mà muội thường hay cất giữ trong thùng này đã mất tích. Sau khi huynh quyết định rời khỏi khu căn cứ, muội đã mang theo nhiều loại thuốc chuyên dùng. Lúc mở thùng thuốc này, phát hiện hộp đậu xanh biến mất, muội có vào kho lương thực tìm kiếm nhưng tất cả đậu xanh mà chúng ta dự trữ cũng mất sạch.

- Tên phản tặc quả nhiên tính toán kỹ lưỡng – Tần Thiên Nhân lắc đầu.

Nữ Thần Y nắm tay phu quân:
- Chỉ còn một cách là muội dùng kim châm đả các huyệt đạo trên thân thể mọi người, trì hoãn sự lưu thông của chất độc. Nhưng chỉ có thể cầm cự trong nhất thời mà thôi.

Sự việc xảy ra quá bất ngờ khiến Tần Thiên Nhân không nghĩ thông cách ứng phó, đành làm theo lời của Nữ Thần Y.

Rạng đông. Hoa Đà tái thế thân chinh đến từng túp lều để châm cứu cho từng người một, trừ bì Lâm Tố Đình và bản thân vì cả hai vô tình ăn chè đậu xanh trước ngày tân hôn.

(còn tiếp)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #2  
Old 08-25-2012, 01:45 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Tần Thiên Nhân thả bộ một vòng chung quanh doanh trại hầu quan sát thần khí của binh sĩ, lòng tự hỏi có đi sai nước cờ hay không? Đây hoàn toàn là mưu lược của Phủ Doãn đại tướng quân.

Dương Tiêu Phong quá là tinh khôn, vốn dĩ bày binh bố trận đông đảo tại hướng nam nhưng lại cố ý treo thật nhiều cờ lên nhành cây ở hướng bắc để đánh lừa sự phán đoán nhân mã. Mục tiêu là muốn quân đội phản Thanh rời xa động Thần Xà. Âu cũng bởi quân đội phản Thanh càng lìa xa hướng nam bao nhiêu thì binh lính triều đình càng dễ dàng tiến quân tiêu diệt bấy nhiêu, vì động Thần Xà chính là con đường duy nhất để rời khỏi thung lũng. Mưu kế hết sức tinh xảo. Lại nữa, Phủ Doãn đại tướng quân còn sai người hạ độc Tiêu Cốt Tán. Sách lược rào trước cản sau trót lọt. Trận chiến này hẳn được Dương Tiêu Phong bố cục chặt chẽ. Không chút sơ suất.

Nguyên căn, Tần Thiên Nhân đoán hướng nam chính là nơi binh lính triều đình đóng đô nên mới đích thân cầm quân đi hướng bắc tuy rằng hướng bắc có vô vàn bạch kỳ. Và chàng đã đoán đúng. Núi Tông Quy quả nhiên chỉ có hư chứ không thực. Dương Tiêu Phong hạ lệnh cho thuộc hạ treo cờ trên cây. Đơn giản vậy thôi. Còn toàn thể binh phục thì ở Thanh Vân Sơn, nơi mà cờ trắng ít xuất hiện hơn cả.

Lòng vòng trại lính, Tần Thiên Nhân thử đặt giả thuyết. Nếu như ban đầu, thay vì xua binh hướng bắc, chàng dẫn đội quân tiến về nam thì sao nhỉ? Kết quả có tệ hại giống bây giờ hay đó là cơ hội trở cờ? Nghĩ rồi, Tần Thiên Nhân tự mình tìm tòi đáp án. Đằng nào cũng có binh sĩ triều đình vây ráp, chặn và lùng bắt khắp các ngả.

Ý mà Dương Tiêu Phong tinh vi khéo léo, đoán biết Tần Thiên Nhân sẽ truy ra “kỳ trận” nên dàn cái bẫy nhất cử lưỡng tiện. Hễ chạy phía bắc thì xa hang Thần Xà còn mà xuôi nam thì lọt vô tròng vì nơi đó đa phần có binh lính triều đình mai phục. Nội trong bốn phương, hướng nam chính là nơi Dương Tiêu Phong sắp đặt hết thảy quân binh tinh nhuệ. Dầu bang hội chọn hướng nào cũng thua. Xuất con cờ nào cũng bị Dương Tiêu Phong vây ép.

Lại nữa, trận đánh đó suýt soát là bắt được Phủ Doãn đại tướng quân làm con tin. Xui xẻo, Dương Tiêu Phong tính sẵn, cài thuốc nổ khắp sườn đèo.

Mắt trông đỉnh Tông Quy, thấy núi hoang im lìm chợt có khói bay len lét, Tần Thiên Nhân bèn bảo các đội trưởng tập trung nhân mã. Sau hồi thu góp tàn quân, Tần Thiên Nhân thở dài khi phát hiện quân đội của chàng tổn hao hơn phân nửa. Đã vậy, những binh sĩ còn lại một phần là thương phế binh.

Hết cách, tổng đà chủ đành đánh ván bài liều:
- Thay vì chờ binh lính triều đình kéo tới đây – Tần Thiên Nhân bảo năm vị tướng soái - Chúng ta nên tiên phát chế nhân, ra tay trước để chế phục đối phương và dành chiếm ưu thế. Hầu đoạt lợi, chúng ta sẽ khai trại dẫn quân ra ứng chiến. Dương Tiêu Phong hãy còn loay hoay trên núi Tông Quy, chỉ cần vây bắt được hắn là có thể trở thời.

Lâm Tố Đình, lão Tôn, đội trưởng đội ba lẫn đội trưởng đội bốn gật gù tán thành kế sách cầm tặc cầm vương. Muốn dẹp tặc thì phải bắt tướng giặc. Duy mỗi một mình đội trưởng đội hai vừa tán đồng vừa nói:
- Mọi người nên cẩn thận hỏa dược. Chất nổ đã được chôn rải rác các nơi.

Trước lời nhắc nhủ chính đáng, Lâm Tố Đình cùng đội trưởng đội ba và bốn thấp thỏm ruột gan. Tần Thiên Nhân trấn an:
- Xin các vị đừng quá lo. Chúng ta có thể thả một đoàn tuấn mã lên trên núi rồi mới theo chân chúng.
- Hay lắm! – Lão Tôn nói – Quyết định như vầy đi, để lão phu chuẩn bị ngựa.

Đội trưởng đội ba và bốn đứng dậy:
- Chúng tôi giúp ông.

Đội trưởng đội hai nói với Lâm Tố Đình:
- Bát đương gia, hai ta mau triệu tập binh lính.

Lâm Tố Đình gật đầu, quay sang Tần Thiên Nhân:
- Chừng nào chúng ta xuất quân?

Tần Thiên Nhân đáp chắc:
- Một canh giờ sau.

---oo0oo---

Chuột chạy cùng sào. Bang phái phản Thanh không dè trời cao nhất nhất đuổi người lành tới hang cùng ngõ cạn. Trước giờ xuất phát, lão Tôn đứng trên đài quan sát đã bắt gặp nhân mã triều đình tiến công từ ba phía đông tây nam. Dương Tiêu Phong một lần nữa ra tay nhanh nhẹn hơn hẳn. Tiên hạ thủ vi cường, hậu thủ vi tai ương. Nhà chuyên gia ám khí không để thần quyền đại hiệp thực hiện âm mưu bao vây bắt soái.

Hậu thượng túc vi nhu. Ra tay sau nên bị yếu thế, Tần Thiên Nhân đành bãi bỏ ý định dùng tướng để chiếm thượng phong.

Rốt cục, chính nghĩa thua cường quyền. Hiểu tình hình không thể cứu vãn, tổng đà chủ bèn hội tụ các thành viên bang hội dưới tuổi hai mươi, quyết định bảo toàn mạng sống cho những người đó. Bọn họ còn trẻ, nhiệt quyết còn dài, có thể tiến triển con đường phục thù rửa hận cho nước nhà khỏi cảnh đô hộ.

Đứng trước quân đoàn tuyển chọn, Tần Thiên Nhân nói:
- Quân Thanh đang trên đường tới đây từ ba phía đông tây nam. Thừa dịp ba đội quân này chưa nhập một và tấn công doanh trại, ta sẽ dẫn binh đi đánh hướng nam. Lúc ta thành công mở đường máu để phá vòng vây, các người hãy chạy đến hang Thần Xà cho mau.

Mặc tổng đà chủ bảo sao thì bảo, chiến sĩ sa trường danh bất khuất. Không ai nỡ lòng bỏ đi. Bọn họ quyết phục tùng tướng lĩnh. Tuy kiếp này không thể đồng sanh nhưng thề đồng tử, hoạn nạn tương cứu, sống chết bất ly.

Đám thanh thiếu niên quỳ xuống dứt khoát bảo Tần Thiên Nhân:
- Tổng đà chủ, chúng tôi nguyện theo ngài nơi chín suối!

Tần Thiên Nhân biết họ nhất mực trung thành với chàng, đuổi cách mấy cũng không đi nên quyết định:
- Được! Hảo huynh đệ, chúng ta ra đấu với đám Thanh binh một phen!

Nghe câu này, mọi người phảng phất hiểu ra “quân cờ bang hội phục Minh đã đến hồi bị triều đình Mãn Châu chiếu tướng!”

(còn tiếp)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #3  
Old 08-25-2012, 01:46 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Quay về với kế hoạch lùng bắt Dương Tiêu Phong, Tần Thiên Nhân dẫn đường cho tất thảy quân đội phản Thanh tiến lên núi.

Gạt bỏ chướng ngại vật là vấn đề trước tiên. Lão Tôn hạ lệnh hy sinh toán ngựa để tránh hỏa dược. Sau khi giục ngựa leo dốc đèo, quân đội phản Thanh chia thành nhiều nhóm truy tìm Phủ Doãn đại tướng quân.

Tông Quy như một phiến sơn xuyên nguy nga, tuấn tú và đĩnh bạt. Nhìn từ xa, núi mang vẽ đẹp hàm ẩn nhưng nhìn gần thì thấy vách đá đột ngột dựng đứng. Xứ xứ phong tư mỹ lệ. Nơi nơi quang cảnh xinh đẹp. Trớ trêu thay, ngay giây phút này, quân đoàn phản Thanh lại ngỡ núi đồi nghiêng nghiêng chào tiễn biệt.

Bóng ngã chiều hoang tím càng khiến Tông Quy Sơn giống nấm mồ khổng lồ, chỗ chôn thây những người vì dân tộc mà phất cờ khởi nghĩa, dám nổi dậy lật đổ ách thống trị để giành chính quyền kiểm soát cố đô.

Phó tướng mai lặc chương kinh Tô Khất và tên phản đồ cầm đầu đoàn binh thiết giáp rượt theo nhân mã Đại Minh Triều. Hai cánh quân tả hữu đều là tinh binh cờ trắng rồng xanh của Mãn Châu, ai cũng cầm thương dài kích lớn đuổi tận giết tuyệt.

Bên Tần Thiên Nhân chỉ còn có vài ngàn người đoạn hậu, vừa đánh vừa lùi lên đỉnh núi. Quân Thanh vốn đông gấp mấy lần quân bang hội. Hết thảy chủ lực đều tập trung ở hướng nam giờ kéo đến vây, tỉ lệ mạnh yếu chênh lệch rất rõ.

Gần tới đỉnh núi, binh sĩ phản Thanh rụng rời tứ chi, thần trí mê man như người mộng du. Nữ Thần biết độc đến hồi công tâm liền bảo cả thảy vận công dồn khí đan điền. Quân lính triều đình thừa lúc địch thủ bận vùng vẫy với Tiêu Cốt Tán mà ùa ra từ đằng sau vách đá và rặng thông đánh úp. Tiếng la hét dữ dội. Hai bên giáp chiến ác liệt.

Tô Khất vừa quát như sấm nổ vừa phóng chưởng nhanh hơn chớp giật, giết đội trưởng sư đoàn hai. Tên phản đồ tung binh khí vù vù cắt đầu đội trưởng đội bốn rồi đá một cú trí mạng vào huyệt bách hội của đội trưởng đội ba.

Cách hiện trường sũng máu một quãng, lão Tôn cùng Tần Thiên Nhân, Lâm Tố Đình và Nữ Thần Y đối đầu toán quân thiết giáp.

Đang bị vậy chặt, Tần Thiên Nhân cảm thấy sau lưng có kình phong thốc tới bèn lập tức xô Nữ Thần Y sang một bên. Chàng quờ tay trái lại chụp một thanh giáo rồi kẹp một cây trường mâu khác dưới nách phải.

Vận kình lực vô lòng bàn tay trái để giựt mạnh thanh giáo đánh lén sau lưng, Tần Thiên Nhân dùng tay phải rút cây trường mâu và đưa lên quất trúng đầu tên lính Thanh trước mặt. Vỡ sọ, tên Thanh binh chết đứng, máu mũi máu miệng phung tứ tung.

Hạ thẳng tay một tên, Tần Thiên Nhân đâm giáo ngược lại phía sau trúng vào trán của tên đánh lén. Mũi giáo xuyên qua ót khiến đối phương xì óc. Thấy cảnh giết chóc dã man, Nữ Thần Y bụm mặt rợn xương sống.

Tần Thiên Nhân thu cặp binh khí nắm trong lòng bàn tay phải. Chàng dang rộng cánh tay trái bảo hộ hiền thê. Nữ Thần Y nép sát vô lưng phu quân. Đoàn binh thiết giáp được Dương Tiêu Phong dượt kỹ, thấy Tần Thiên Nhân thần dũng vô song, mãnh lực không ai chống nổi mà vẫn không lùi, cứ hè nhau tiến quân.

Tít đằng kia, lão Tôn tóc tai rối bù, y phục bết đầy vết máu. Ông dụng đơn đao đoạt được từ tay Thanh binh mà tả xung hữu đột với tám tên lính thiết giáp cầm trường đao. Tiếng vũ khí chạm nhau chan chát. Đánh hoài cũng không thắng toán quân áo sắt, lão Tôn nhíu mày tính kế. Nghĩ là làm, lão Tôn lừa nhóm Thanh binh tới gần cây bách, quẹt mũi đao xuống đất, hất cát trúng mặt cho đối phương lúng túng. Rồi ông chém ba nhát đao vào gốc cây. Mưu đồ suôn sẻ, bách vạn niên đổ rụp xuống đè tám tên Thanh binh.

Rừng thông lá biếc chập chùng che khuất bóng Lâm Tố Đình. Nàng liên tục bị tấn công từ mọi phía. Không hề túng quẫn, nàng vừa khua gươm vừa lui vô khe đá hòng dụ lính Thanh đuổi theo. Khe đá chật chội, bề ngang đủ chỗ cho một người múa may.

Chiến lược mà Lâm Tố Đình áp dụng hạn chế khả năng hoạt động của đối phương. Địa thế chật hẹp thành thử trường mâu khó xoay trở nên nàng mới cầm cự tính mạng vững bền. Lính Thanh không thể chen chân vây bọc, chỉ còn cách một đấu một. Từng tên Thanh binh bị Lâm Tố Đình chém giết vì võ nghệ thua nàng xa lắc, có tới ba bậc là ít.

Khốn nỗi, mưu mẹo địa hình chóng vánh đổ bể. Lão Tôn thoáng thấy Tô Khất và đoàn cung thủ ló dạng, tức thời báo động cho Lâm Tố Đình. Nhận biết Tô Khất dàn trận áp đảo, Lâm Tố Đình vọt ra khỏi khe đá trước lúc cung tên lao vào như phong ba bão táp. Thoát chết trong gang tấc, Lâm Tố Đình phi thân đến châu lưng lão Tôn. Cả hai hợp tác song sức đấu với Tô Khất và binh lính triều đình Mãn Châu.

Tô Khất là bại tướng của Lâm Tố Đình hôm bữa cơ mà chiều nay càn khôn xoay trở bởi Lâm Tố Đình bị chi phối tâm chí. Tay nàng khuấy kiếm nhưng mắt ngó chừng cung thủ.

Lính Thanh quay Lâm Tố Đình và lão Tôn vào giữa, chặn mọi phía kín mít, không hở khe nào. Bí lối, lão Tôn liều mình tấn công Tô Khất để Lâm Tố Đình thoát thân.

Lão Tôn không phải đối thủ của phó tướng mai lặc chương kinh, đánh mười hiệp thì bị Tô Khất đâm một nhát vô bụng. Ông sụp xuống đất ôm đôi chân của Tô Khất, miệng thúc Lâm Tố Đình đi tiếp ứng Tần Thiên Nhân.

Lâm Tố Đình nghiến răng chém lia, thầm cảm tạ lòng dũng cảm của ông lão. Nàng cắt cổ mười mấy tên Thanh binh xong cướp đường tẩu mã. Lão Tôn vẫn còn dưới đất. Sấm gầm cũng nhất trí không buông. Chứng kiến bát đương gia tẩu thoát, Tô Khất ức đến phát điên. Hắn vung tay chưởng lên đỉnh đầu tóc bạc. Lão Tôn gào một tiếng xé trời rồi buông đôi chân to bè.

Tô Khất liền cung chân đá thêm một cú trời giáng vô be sườn ông lão. Thân thể già nua hất tung lên cao, rớt đánh bịch tựa quày dừa rụng. Lão Tôn lăn lộn vài vòng cơ hầu chưa chịu xuôi cẳng nhắm mắt. Ông thổ huyết, bưng tay chẹn ngực và từ từ đứng dậy. Tứ bề gió thổi lồng lộng.

Gầm lên hệt dã thú săn mồi, ông lao về phía Tô Khất nhưng cung thủ kịp thời bắn tên. Vạn tiễn xuyên tâm, lão Tôn trừng mắt nhìn lá bạch kỳ bay lật phật.

(còn tiếp)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #4  
Old 08-25-2012, 01:47 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Lâm Tố Đình thi triển khinh công đến hỗ trợ Tần Thiên Nhân và Nữ Thần Y. Cả ba người cùng một nhóm binh sĩ phản Thanh lùi dần lên đỉnh Tông Quy nhưng Dương Tiêu Phong bốc hơi đi mất.

Họa vô đơn chí. Tần Thiên Nhân nhìn thấy vực thẳm phía trước, quân lính triều đình bọc hậu phía sau. Dù thần thánh cũng không bay khỏi. Lại nữa, Tô Khất rượt tới nơi và lớn tiếng đe:
- Các người cùng đường rồi, khôn hồn thì khoanh tay chịu trói!

Tên phản tặc thủng thỉnh tiến ngựa lại gần Tô Khất. Tay nắm lá bạch kỳ, mình khoác áo nhà quan, hắn đích thân mang thêm binh mã đoạn hậu.

Lâm Tố Đình chĩa thanh gươm hướng vào mặt tên phản bội bang hội:
- Đồ cẩu tặc, thiên địa bất dung. Ngươi nhất định gặp quả…
- Nực cười! – Khẩu Tâm tạt ngang – Hôm nay quả nhân sẽ báo ứng các ngươi trước. Cái ngày lão Thiên đày ta hãy còn xa.

Và Khẩu Tâm vờ tặc lưỡi thương hại:
- Chỉ tiếc là các ngươi giống hệt mụ già kia, không có dịp sống tới chừng đó để chứng kiến ngày tàn…
- Ngươi mới vừa nói gì? – Đến phiên Tần Thiên Nhân cắt lời. Chàng hỏi Khẩu Tâm mà mắt sững sờ ngó Nữ Thần Y.

Tái thế Hoa Đà cắn môi nén lệ. Khẩu Tâm quả thật đã hành thích Sư Thái. Hắn chính miệng tự thú bản thân là hung thủ.
- Tai ngươi có vấn đề à? – Thay vì đáp lời tra vấn của Tần Thiên Nhân, nghịch đồ châm chọc - Ta nói lớn vậy mà không nghe.

Binh lính triều đình hùa theo Khẩu Tâm cười chộ.
- Im miệng! – Khẩu Tâm rầy phe mình – Không được vô lễ với thần quyền Nam hiệp.

Binh lính hoảng vía im thít. Khẩu Tâm dòm Tần Thiên Nhân, thở dài:
- Thôi được! Nếu ngươi còn chưa nghe rõ thì để ta lặp lại một lần. Ta đã lừa mụ già đó xuất môn tới Côn Lôn Sơn rồi đánh mụ té xuống núi. Không chết mới là lạ.

Khẩu Tâm khinh khỉnh gieo mầm thù hằn. Câu thổ lộ vừa rồi như đống than hồng nung nấu lòng căm phẫn, Lâm Tố Đình sôi máu:
- Ngươi thấy lợi quên nghĩa, ám sát sư phụ, giết hại huynh đệ đồng môn. Hôm nay ta sẽ thế thiên hành đạo!

Quát mắng rồi, Lâm Tố Đình bất chấp tất cả, kích kiếm xông tới định tấn công chín tử huyệt của Khẩu Tâm.
- Ê! – Khẩu Tâm nói nhanh – Các người khoan hãy nóng. Quân tử so tài mười năm chưa muộn mà. Thấy các người sắp chết, để ta tặng cho món quà.

Lâm Tố Đình dừng chân. Khẩu Tâm ném bao phục xuống đất. Lâm Tố Đình cúi nhặt và đem trao Tần Thiên Nhân. Chàng mở gói vải nâu, thấy cây phất trần.

Cây phất trần còn được gọi là cây phất tử, một biểu tượng của dĩ tâm truyền tâm trong thiền tông và cũng được các thiền sư truyền lại cho môn đệ xuất sắc nhất. Cây phất trần là món đồ bất khả ly thân của Sư Thái. Đồ còn người còn, đồ mất người mất. Điểm này Lâm Tố Đình tỏ tường hơn ai hết. Nàng khụy xuống đất khóc nấc lên. Nữ Thần Y cũng quỳ gối ôm chặt đôi vai tri kỉ.

Riêng Tần Thiên Nhân đau lòng nhưng nén bụng. Chàng lắc đầu giáo huấn Khẩu Tâm:
- Uổng công Sư Thái nuôi nấng ngươi nên người, từ nhỏ tới lớn xem ngươi không khác hài nhi của bà. Ngươi lại nhẫn tâm hạ thủ.

Nhân chi sơ tính bổn thiện, thế mà Khẩu Tâm coi khinh giáo lý làm người. Gương mặt hắn không biểu lộ tí đỉnh sám hối.

- Tần Thiên Nhân! – Khẩu Tâm gọi đích danh tổng đà chủ - Ngươi không cần thiết dạy đời đại ca của ngươi. Để đại ca nói cho ngươi hiểu, nhân nhượng là tự sát, độc ác mới là huy hoàng. Ngươi theo mụ già Cửu Nạn phản Thanh phục Minh làm chi? Chỉ tổ đâm đầu vào chỗ chết!

Phẩy tay cắm lá bạch kỳ xuống đất, Khẩu Tâm nói thêm:
- Ngươi có muốn biết mụ già Cửu Nạn chết như thế nào không? Sư phụ của ngươi trúng ám khí và té xuống vực thẳm…

Chẳng chờ Tần Thiên Nhân đồng ý, Khẩu Tâm tường thuật tỉ mỉ cái chết của Sư Thái. Động tác tay phối hợp lời nói, lối diễn tả sinh động hòng làm sống lại ngày định mệnh để đả kích Tần Thiên Nhân.

Khẩu Tâm kể rằng hắn ném phi tiêu thứ nhất xâm nhập phần mềm vai phải của Sư Thái. Phi tiêu thứ hai xuyên qua lòng ngực khiến bà tràn khí màng phổi, sốc và mất máu trước khi ám khí thứ ba đâm vào ổ bụng làm thủng ruột già. Rồi thêm ám khí cuối cùng nằm lại ở vùng chậu trong cơ thể già cỗi.

Nam hiệp thần quyền đứng nghe mà trái tim phát phiền. Cứu vật vật trả ơn, cứu nhân nhân báo oán. Khẩu Tâm ân đoạn nghĩa tuyệt, ra tay cạn tàu ráo máng. Hắn nhắm mắt phủi bỏ những việc Sư Thái đã làm, quên hết công lao dưỡng dục bấy nhiêu năm trường đăng đẳng.

Hết biết dùng lời nào mắng nhiếc, Tần Thiên Nhân đành ngẩng đầu nhìn trời hỏi nguyên do:
- Ngươi vốn là bậc chính nhân quân tử, sao lại bôi nhọ danh dự của ân sư bằng cách cam tâm làm chó săn cho triều đình Mãn Châu?

Khẩu Tâm phớt lờ lời lẽ miệt thị, cao giọng giải thích:
- Tất cả cũng là lỗi do ngươi, Tần Thiên Nhân! Bởi cái bóng của ngươi quá lớn. Suốt đời ta cứ phải nấp dưới cái bóng của ngươi!
- Thì ra ngươi vì chức vụ mà trở thành như vầy – Lâm Tố Đình chỉ mặt Khẩu Tâm. Nàng không ngờ sự phản bội sư môn phát nguyên từ lòng ganh đua địa vị.

Khẩu Tâm nói:
- Các người đều là một bọn đần độn có mắt không tròng. Ta mới xứng làm thủ lĩnh bang hội. Chiếc ghế tổng đà lẽ ra phải do ta đảm nhiệm.
- Ngươi câm mồm, quân đốn mạt! – Lâm Tố Đình phun nước bọt, quát đanh - Ngươi không xứng thống lãnh tam quân!

Khẩu Tâm tỉnh bơ gãi cằm nói móc:
- Đa tạ quá khen.

Và vỗ vỗ trán, Khẩu Tâm tiết lộ:
- Ngộ thiệt, các ngươi quả nhiên cá mè một lứa, ta nói không sai mà. Trương Quốc Khải hôm hổm cũng chửi rủa hệt như ngươi. Tên khốn đó cứ một mực làm con chó trung thành với tổng đà chủ của hắn. Cuối cùng, ngoài toi cái mạng thì hắn chẳng được gì. Thật là đáng tiếc cho những kẻ có tài mà phò sai thống soái.

Nghe Khẩu Tâm nhắc tên họ của tam sư huynh, Nữ Thần Y nghẹn ngào:
- Sao ngươi lại đối đãi tam ca như vậy?
- Trương Quốc Khải biết quá nhiều chuyện, chết là đáng đời – Khẩu Tâm nhún vai.

Rồi nhướng cặp chân mày, Khẩu Tâm bảo Nữ Thần Y:
- Nhưng muội đừng buồn, lát nữa đây thôi, Tần Thiên Nhân cũng theo gót chân tam ca của muội. Dưới âm phủ hai người họ bầu bạn với nhau. Thế nào, muội cảm thấy mưu kế mà đại ca xếp đặt hay tuyệt vời có phải không?

Nữ Thần Y đương nhiên không cảm thấy mưu kế hay tuyệt vời. Nàng nhói lòng, vụt đứng dậy nắm tay phu quân. Tần Thiên Nhân đáp thay nương tử:

- Ngươi đừng vội mừng. Cho dù hôm nay ngươi diệt được hết tất cả các thành viên bang phái Đại Minh Triều ở tại Giang Nam cơ mà còn các phân đà khác. Cửu Dương sẽ thay ta làm người thống lĩnh đòi lại công bằng cho tổ quốc, rửa mối huyết hải thâm thù do ngươi gây ra.

Tần Thiên Nhân đánh đòn tâm lý, dùng tiếng tăm của Gia Cát tái lai để hù đối phương. Đúng chóc dự liệu, danh tánh Cửu Dương khiến Khẩu Tâm khẽ rùng mình một cái. Cửu Dương vanh lừng võ lâm là một kẻ đa mưu túc trí, công phu lại siêu phàm, xếp hạng ba trong binh khí phổ tất trên Khẩu Tâm vài bậc.

Ngán Cửu Dương thì Khẩu Tâm có ngán thật. Ngặt nỗi Cửu Dương hiện giờ lang thang tha phương, vắng bóng nơi này. Khẩu Tâm bèn hít một hơi để tự trấn tĩnh rồi cười nói:

- Ha! Ha! Tần Thiên Nhân, ngươi đang dọa ai đây? Chắc không phải đang đe ta chứ? Ta cóc ngán sư đệ của ngươi. Bữa nay ta giết ngươi trước rồi mới xua quân tới Cam Túc đối phó Cửu Dương!

Khẳng định mưu đồ ám toán Cửu Dương xong, Khẩu Tâm chắc lưỡi hai cái:
- À mà không, sau khi ta giết ngươi thì kẻ kế tiếp phải chết chính là nữ nhân bên cạnh ngươi – Khẩu Tâm lia mắt sang Lâm Tố Đình, lúc này đang từ từ đứng dậy.

Tay chỉ Nữ Thần Y, Khẩu Tâm tiếp tục bảo Tần Thiên Nhân:
- Còn mạng của người mà ngươi quan tâm nhiều nhất thì sẽ do Dương Tiêu Phong tướng quân định đoạt. Nhưng ta cho ngươi biết trước để ngươi chuẩn bị tinh thần, Phủ Doãn đại nhân không phải loại đàn ông biết thương hoa tiếc ngọc đâu!

(còn tiếp)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #5  
Old 08-25-2012, 01:47 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Tần Thiên Nhân ôm chặt nương tử vào lòng. Hệt Trương Quốc Khải, thần quyền Nam hiệp mắc kế mấy câu nói khích. Máu dồn lên đỉnh đầu, mặt nóng bừng. Nữ Thần Y áp tai sát ngực tướng công. Nghe nhịp đập trái tim rối loạn, nàng biết Khẩu Tâm cố tình khích bác để chất độc phát tán.

Trước đó vài thì thời, Tần Thiên Nhân vận công ép Tiêu Cốt Tán xuống đan điền, nay vì tức tối mà độc lưu thông lên ngực.

Khẩu Tâm liên tục công kích tinh thần địch thủ:
- Ngươi nghĩ Bắc quan đại nhân sẽ đối xử với nương tử của ngươi thế nào? Hành vi giao hợp dịu dàng hay là mạnh bạo hả?

Tô Khất nãy chừ ngậm họng bỏ mặc Khẩu Tâm làm mưa làm gió, thốt nhiên ngứa miệng xen vô:
- Nương tử của hắn mảnh mai như vầy, lúc nằm ở bên dưới chẳng biết có chịu nổi trọng lượng và sức mạnh của một võ tướng hay không?

Khẩu Tâm nghe Tô Khất ví von, cười nhăn nhở:
- Nằm quan hệ bên dưới không được thì ngồi ở phía trên hay là đứng hoặc quỳ, thiếu gì tư thế giao cấu.
- Ý của ta không phải vậy – Tô Khất lắc đầu.
- Sao hả? - Khẩu Tâm nhíu mày - Phó tướng quân sợ cô ấy chịu không nổi những cú thúc vũ bão mà tắt thở à?

Tô Khất thô thiển trả lời:
- Nữ Thần Y mà chết thì thật là uổng, ta định chờ sau khi Phủ Doãn đại nhân hành sự xong thì ban cô ấy cho quân đội Chính Bạch Kỳ.

Tô Khất đối đáp vô cùng trúng ý sát thủ Thiết Đầu Lôi. Mắt sáng trưng tựa sao nam tào, Khẩu Tâm quay sang Tần Thiên Nhân, nói:
- Tần Thiên Nhân, ngươi nghe chưa hả? Nữ Thần Y sẽ cùng chung vui với tất tần tật quân đội bạch kỳ Mãn Châu. Ai cũng có phần hưởng thụ cô ta.

Nữ Thần Y nhục nhã ê chề. Nàng không tiếp nhận nổi mấy câu bình phẩm dung tục liền vùi mặt vào lòng ngực của phu quân thổn thức.

Tần Thiên Nhân bắt đầu cảm giác say sóng trong khi binh lính triều đình vung vũ khí hoan hô chiến lợi phẩm đang đứng trước mặt chúng. Giai nhân tuyệt sắc thiên hương, thân hình diễm lệ hơn ba ngàn phi tần của hoàng đế Thuận Trị.

Âu cũng bởi Dương Tiêu Phong rất khắt khe với đoàn binh sĩ. Ngoài việc huấn luyện nghiêm ngặt thì mỗi lần hành quân đều không cho phép quân đội chém giết hay làm thương hại đàn bà con gái. Vì lẽ đó mà đoàn binh Chính Bạch Kỳ ít tiếp xúc nữ nhi, trừ quãng thời gian nghỉ phép. Thành thử thấy Nữ Thần Y và Lâm Tố Đình, Thanh binh cứ thô thố mắt nhìn. Lại nữa, bọn chúng được Tô Khất hứa cái khoảng ban thưởng giai nhân thì không thể không hô hào mừng rỡ.

Chiến dịch trêu tức thành công mĩ mãn. Tần Thiên Nhân nghĩ đến những động tác thuần thục không chút nương tay, Dương Tiêu Phong vật hiền thê của chàng xuống sàn để chiếm hữu thân thể đoan trang. Yếm đào rách bươm vương vãi xung quanh, Nữ Thần Y thảm thương hứng trọn từng cú dập hệt chày giã cối từ một con thú hoang đang mùa động cỡn. Nàng run bần bật tựa chiếc lá trong cơn mưa bão, đôi chân trắng nõn co giật chơi vơi. Như con ngựa bất kham không chịu dừng vó, Dương Tiêu Phong vẫn điên cuồng phi nước đại vùi hoa dập liễu tơi bời.

Khoảnh khắc tệ hại đó được trợ giúp bởi tiếng Thanh binh cổ vũ từ nhiều phương hướng. Trái tim thần quyền đập liên hồi, càng lúc càng gia tăng tốc độ. Tiêu Cốt Tán lưu chuyển khắp mình mẩy.

Dương Tiêu Phong thuộc dòng giống Mãn Châu, đem binh chiếm cứ đất đai trung nguyên, tiêu diệt bang hội phục Minh, đoạt bốn dãy núi ở Giang Nam, lại còn sắp sửa chiếm nốt cả người đàn bà mà thần quyền đại hiệp hết lòng yêu quý. Tần Thiên Nhân mất cả chì lẫn chài. Thử hỏi trên cõi đời này còn điều gì khiến chàng đau khổ hơn?

Khẩu Tâm quan sát nét mặt của Tần Thiên Nhân, biết Tần gia đến hồi tuyệt diệt.
- Kể như ngươi đã từng là sư đệ của ta – Khẩu Tâm nhếch mép - Ngươi muốn chết thế nào? Ta cho toại nguyện.

Tần Thiên Nhân dỗ dành Nữ Thần Y, không trả lời. Khẩu Tâm bèn quét mắt nhìn quân đội phản Thanh đang đứng hai bên phải trái của Tần Thiên Nhân.
- Còn các ngươi? – Khẩu Tâm quát tháo – Không mau bỏ vũ khí đầu hàng triều đình?

Binh lính Đại Minh Triều ngó nhau thầm nhủ “hôm nay ta đã bại trận thế này, chẳng lẽ còn phải chịu cái nhục bị bắt sống hay sao? Ta thà rằng chết một cách cho thật là oanh oanh liệt liệt để dân tộc ngàn đời nhớ tên, mai này lưu danh sử xanh.” Nghĩ vậy, họ bèn siết chặt binh khí.
- Được! – Khẩu Tâm gật gù – Đã thế thì núi Tông Quy sẽ là hố huyệt chôn thây các người.

Chờ nước cờ cùng tận, Tần Thiên Nhân mới nói:
- Tông Quy Sơn cũng là nấm mồ của tên Hán gian ngươi!

Dứt lời, Tần Thiên Nhân xua binh sĩ bang hội quyết đấu sinh tử với quân lính triều đình Mãn Châu, riêng bản thân chàng giáp chiến Khẩu Tâm và Tô Khất. Lâm Tố Đình vừa truy cản toán quân thiết giáp vừa bảo hộ Nữ Thần Y.

(còn tiếp)
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #6  
Old 08-25-2012, 01:48 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 58: Quyết Chiến Sinh Tử (tiếp theo)

Tần Thiên Nhân chưa kịp thanh lý môn hộ thì bản thân rơi vào cảnh mãnh hổ nan địch quần hồ, nội công yếu dần. Cơ mà sau ba mươi chiêu lại lừa được thế thu phục Tô Khất.

Trong một lần phó tướng mai lặc chương kinh xuất chiêu Cương Đao Sát Thích, Tần Thiên Nhân nghiêng người một chút cho thanh đao trượt qua vai phải.

Lòn dưới cánh tay của Tô Khất để vòng ra sau lưng, Tần Thiên Nhân tóm lấy đôi vai địch thủ mà quật xuống đất. Tô Khất chưa kịp thu binh khí về đã bị đối phương hạ thẳng cẳng.

Lối ra đòn nhanh gọn của thần quyền Nam hiệp khiến Khẩu Tâm chết khiếp, lòng không muốn đấu với cao thủ đệ nhất võ lâm bèn thối lui vài chục bước. Thoát khỏi tầm đánh của Tần Thiên Nhân, Khẩu Tâm chong mắt nhìn Tô Khất lóp ngóp như cá mắc cạn mà bụng dạ phát run, ruột rà thắt gút hết ham tham chiến.

Tô Khất lúc bấy giờ sắm vai cá nằm trên thớt chực chờ Tần Thiên Nhân kết liễu tánh mạng.

May thay Khẩu Tâm truyền lệnh. Đoàn cung thủ dàn thành hai hàng.

Thừa dịp Tần Thiên Nhân quay đầu nhìn toán cung thủ, Tô Khất bật dậy thi triển khinh công bay lại đứng cạnh Khẩu Tâm. Đội tiền vệ thấy phó tướng an toàn thoát khỏi vòng chiến thì lập tức phóng tên rồi lui về phía sau hậu vệ. Tất cả thành viên bang hội xông lên làm bia, quyết bảo tồn tính mạng cho tổng đà chủ. Trong nháy mắt, toàn thể tử vong. Xác người rụp ngã như sung rụng.

Phát hiện Tần Thiên Nhân còn đứng vững, Khẩu Tâm hất đầu ra dấu. Binh sĩ đội nhì thay đổi chiến thuật, giương cung bắn tiễn về phía Lâm Tố Đình và Nữ Thần Y.

Lâm Tố Đình khuấy kiếm gạt tên, vừa lo cho bản thân vừa bảo vệ Nữ Thần Y nên sơ suất, một mũi tên bay thẳng vào người. Giây phút tử thần mở cửa đón mời, Tần Thiên Nhân lao đến đỡ. Chàng trúng kế hiểm, mũi tên đâm trọn vào ngực, chưa kịp rút ra thì lãnh thêm một loạt phi tiêu.

- Thiên Nhân!

Nữ Thần Y nức nở gọi tên phu quân, cùng Lâm Tố Đình hớt hải chạy lại đỡ chàng ngồi dậy. Tần Thiên Nhân cử động không được, máu đỏ tuôn ào thành dòng. Lâm Tố Đình cảm động tới nổi tắt tiếng.

Phía đối diện, quân lính triều đình thấy thần quyền lâm nạn liền tuốt binh khí và xông lên hầu tiêu diệt trọn bộ.

- Dừng tay!

Như bóng ma, Dương Tiêu Phong thình lình xuất hiện trên lưng hắc mã. Binh lính triều đình dạt sang hai bên nhường đường cho chủ soái giá lâm. Phủ Doãn đại tướng quân an cư tại đỉnh Tông Quy hổm rày, màu chiến y có phần nhạt phai cơ mà thần khí hãy còn dũng mãnh, dáng dấp vẫn toát ra vẻ oai hùng điểm chút phong sương.

Sau khi cản quân binh hành hung, Dương Tiêu Phong giơ cánh tay đã từng chinh chiến bao năm trường miệt mài chỉ tân nương tử:
- Các người bắt sống cô gái đó, đem về đây cho ta.

Tuân lệnh chủ soái, hàng tá quân binh tiến lên một lượt, nhiều cặp mắt đổ dồn về phía Nữ Thần Y. Bọn lính Thanh nghe nói không được làm tổn thương tới nàng nên quăng hết binh khí, chỉ chà lòng bàn tay vào nhau và bẻ các lóng nghe răng rắc.

Nữ Thần Y co ro khiếp đảm. Mặt trắng bệch chẳng còn giọt máu, nàng chứng kiến nhiều gã thanh niên thân mình vạm vỡ, cao ngất ngưởng tựa những pho tượng được đúc bằng đồng lừ lừ bước tới gần. Hệt con nai tơ bị đàn sư tử vây bọc, cặp mắt nhung huyền cầu cứu phu quân.

Tần Thiên Nhân vận công lực lần cuối. Không thông. Nội khí tổn thương, nguyên khí bất vận hành. Phi tiêu ghim sâu vào các huyệt kiên tỉnh, thái uyên, túc tam lý, tam âm giao và dũng tuyền khiến tứ chi tê bại. Vì đôi chân mất sự linh hoạt thành thử thuật khinh công bị phá hủy. Hơn nữa, ám khí cản trở bách mạch ở đan điền, tắc nghẽn dòng chân khí thăng lên cánh tay mà thần quyền nam hiệp lại là chuyên gia đòn tay.

Dương Tiêu Phong vẫn ngồi oai linh trên lưng tuấn mã, dùng ánh mắt vô thần ngó Nữ Thần Y. Gương mặt tuấn kiệt khôi ngô không biểu lộ nửa li cảm xúc.

Nữ Thần Y nhìn Tần Thiên Nhân, lòng quặn thắt khi bắt gặp vết thương của chàng âm ỉ máu. Và nàng chợt hiểu bản thân phải làm như thế nào, bèn chộp lấy thanh gươm trên tay Lâm Tố Đình.

- Các người còn bước tới nữa, ta sẽ chết ngay! – Nữ Thần Y gằn giọng đe. Nàng đứng dậy kề gươm lên cổ.

- Xin đừng, Tây Hồ! Muội đừng xuống tay! - Tần Thiên Nhân thống thiết gọi nương tử.

Và chàng thổ huyết, miệng liên tục van nàng chớ nên thực hiện lời thề không gian dối “đời này chỉ yêu một mình huynh thôi. Muội sẽ tìm cách tự sát trước khi binh lính chạm đến muội.”

Người lo cho tánh mạng của Nữ Thần Y không chỉ có mỗi một Nam hiệp thần quyền. Đằng kia, Bắc quan đại nhân cũng khiếp vía đến độ mặt mày xám ngoét. Dương Tiêu Phong tự rủa bản thân chểnh mảng, khi không lại để nhóm thuộc hạ làm giai lệ kinh hãi.

- Tất cả lui ra! – Dương Tiêu Phong phất tay, lớn tiếng nạt binh sĩ.

Đám lính Thanh đâu dám không tuân, lật đật khua chân tản mát. Chờ bọn đầu trâu mặt ngựa khuất bóng, Dương Tiêu Phong ngọt giọng bảo Nữ Thần Y:
- Nàng đừng sợ, hãy bỏ vũ khí xuống và theo bổn quan về hoàng cung. Có yêu cầu gì ta cũng chịu.

Nghe tướng quân hứa, Nữ Thần Y khẽ hạ thanh gươm. Nhưng Dương Tiêu Phong chưa thở phào nhẹ nhõm thì nhanh như cắt, mỹ nhân kề kiếm lại chỗ cũ.

- Tiểu nữ có hai yêu cầu – Nữ Thần Y trân trối nhìn Dương Tiêu Phong, ra yêu sách.
- Một hai gì cũng được – Dương Tiêu Phong nói nhanh – Tất tần tật bổn quan đều chấp thuận!
- Tiểu nữ muốn đại nhân buông tha cho phu quân và tri kỉ của tiểu nữ.

Dương Tiêu Phong đánh mắt sang Tần Thiên Nhân, miễn cưỡng gật đầu. Nữ Thần Y cả mừng nói:
- Còn điều thứ hai…
- Lúc nãy nàng muốn ta tha cho hai mạng người thì đã là hai điều kiện rồi – Dương Tiêu Phong ranh mãnh cắt lời.

Nữ Thần Y cụp mắt, bụng thầm tức tối miệng lưỡi không bằng tên quan đại Thanh. Mà nếu luận về khoa ăn nói thì Dương Tiêu Phong có mười phần là đã hết chín phần giống hệt Cửu Dương. Hai đấng trượng phu gian trá lưu manh, lại còn mưu mô xảo quyệt.

Biết bản thân chẳng còn gì để mất, Nữ Thần Y đánh liều nói điều kiện thứ hai:
- Nhưng phu quân của tiểu nữ bị thương nặng, không thể tự đi đứng, chàng cần một cỗ xe để lên đường.

Dương Tiêu Phong ngồi im trên lưng chiến mã ngẫm nghĩ yêu cầu của Nữ Thần Y.

- Được! – Kết cục, Dương Tiêu Phong gật đầu – Bổn quan chấp nhận yêu cầu của nàng cơ mà nàng hãy bỏ vũ khí xuống cái đã.
- Không! - Sợ mắc bẫy, Nữ Thần Y mím môi - Đại nhân phải thực hiện điều kiện trước.

Dương Tiêu Phong kiên trì chủ trương, khoanh tay lắc đầu:
- Nàng bỏ thanh kiếm xuống trước.

Không thèm đôi co với kẻ tử thù, Nữ Thần Y ấn lưỡi gươm sát cổ và rạch nhẹ một đường. Thấy chút xíu máu rịn ra từ làn da trắng ngần, trái tim của đấng trượng phu muốn rụng. Tần Thiên Nhân gào:
- Tây Hồ!

Dương Tiêu Phong hét:
- Dừng tay!

Và đại tướng quân rối rít van nài:
- Nàng đừng gây tổn thương bản thân.

Rồi quay sang Tô Khất, Dương Tiêu Phong nói:
- Mau ban cho họ cỗ xe ngựa.

Tô Khất tuân chỉ, vọt đi thực hành nhiệm vụ. Trong khi chờ đợi Tô Khất sắp xếp phương tiện giao thông, Nữ Thần Y quỳ xuống bên cạnh phu quân. Thanh kiếm sắc bén vẫn bám khư khư ở cổ. Tần Thiên Nhân trúng tên lẫn phi tiêu, thêm vào Tiêu Cốt Tán thành thử dở sống dở chết, cặp mắt thất thần và trí óc mê man như kẻ mộng du.

Nữ Thần Y mượn cây trâm cài trên tóc Lâm Tố Đình. Cây trâm bạc này vốn dĩ được Lâm Tố Đình dùng làm ám khí. Nữ Thần Y dụng trâm đả huyệt bách hội ngay đỉnh đầu của phu quân. Độ mươi giây, Tần Thiên Nhân tỉnh táo đôi chút.

- Tây Hồ - Chàng lào thào - Muội đừng nghe lời Dương Tiêu Phong mà theo hắn về thành Bắc Kinh. Muội chớ nên tin hắn.

Nữ Thần Y lắc đầu rơi lệ. Nàng không thể không chấp nhận yêu cầu đôi ngả chia ly.

- Thiên Nhân – Nữ Thần Y nói - Muội có lỗi với huynh, không thể ở bên cạnh hầu hạ huynh, nhưng ngoài đồng ý yêu cầu này thì muội không biết phải làm cách nào hơn. Muội không muốn huynh chết.

Nghe nương tử tình nguyện hiến dâng trinh tiết để đổi lấy mạng sống long đong của chàng, Tần Thiên Nhân thà chết phứt đi cho rảnh. Và chàng âm thầm mạt sát bản thân. Võ lâm kính bái chàng làm chi? Giang hồ tôn thành đệ nhất cao thủ làm gì khi không bảo vệ được chính người con gái chàng yêu quý?

Linh hồn mang vết thương trần ai, Tần Thiên Nhân thổ huyết lần thứ hai và khốn đốn gọi tên thê tử:

- Tây Hồ…
- Thiên Nhân – Nữ Thần Y cướp lời - Huynh nhất định phải sống, phải trả thù cho Sư Thái và các huynh đệ.

Xoay qua bạn tâm giao, Nữ Thần Y nói:
- Đình Đình, xin cô giúp tôi chăm sóc huynh ấy.

Tâm tư bâng khuâng trong giờ biệt ly, Lâm Tố Đình siết chặt bàn tay trái của Nữ Thần Y, khẽ gật đầu và thừa cơ rút cây trâm cài bằng bạc ghim ở huyệt bách hội. Tần Thiên Nhân choáng váng nhắm mắt bất tỉnh nhân sự.

Tô Khất đánh cỗ xe lại giao cho Lâm Tố Đình. Lúc này ánh dương đã tắt. Đêm lắng chìm vào ngàn xa. Cuối trời sương rơi lay phay.

Nữ Thần Y đứng trông vào khung cửa sổ của cỗ xe ngựa. Nàng chăm chú nhìn phu quân từ đầu xuống chân hòng ghi tạc hình dáng chàng trong trái tim nồng. Chỉ chừ một đêm mà nàng mất hết những người thân thuộc. Gạt nước mắt, nàng buộc lòng giã từ tướng công trước rồi mới tiễn bạn cố tri sau, gãy hai nhịp cầu.

Mộng vỡ thành đôi, Nữ Thần Y xót xa cho cuộc tình duyên lận đận. Khi yêu thì thơ mộng dệt trong vòng tay nhưng nàng đâu ngờ hôm nay từ ly. Rặng thông khô héo um tùm che khuất nẻo đường chàng đi.

Cỗ xe lăn bánh đã lâu mà Nữ Thần Y cứ mãi vấn vương nhung nhớ. Phu quân của nàng phiêu dạt tha phương khiến cõi đời nàng tơ vương ôm nỗi sầu bi thương.

Dương Tiêu Phong nắm hờ dây cương, mắt ngắm sương mong manh rơi trên đôi vai gầy giá lạnh. Nữ Thần Y tựa đóa hồng kiêu sa giữa rừng thiên binh vạn mã. Nàng cố lắng nghe âm thanh vang vọng từ bốn vó ngựa lướt nhanh trong màn đêm. Không gian u ám hòa khí trời lạnh lùng như gợi buồn thêm.

Đang trầm mình sâu đáy hào âu sầu, Nữ Thần Y thình lình sực tỉnh. Nàng bảo Dương Tiêu Phong:
- Đại nhân phải hứa là không được cho người đuổi theo.

Dương Tiêu Phong cam kết:
- Nhất ngôn cửu đỉnh!

Thốt gọn bốn âm, Phủ Doãn đại tướng quân bỗng nghiêm mặt:
- Nhưng bổn quan chỉ tha cho bọn chúng một lần thôi. Lần sau gặp lại bổn quan thì cặp nam nữ đó sẽ không may mắn như vầy nữa.

Đoạn, Dương Tiêu Phong kín đáo phẩy tay ra hiệu. Tô Khất âm thầm nháy mắt với toán Thanh binh. Nhân lúc Nữ Thần Y không để ý, Dương Tiêu Phong xuống ngựa và tiến lại gần.

Giai nhân hãy còn dõi theo hướng cỗ xe. Trăng khuya ánh vàng hiu hắt soi con đường đưa người nàng thương tới nơi ngàn phương xa thẳm. Mái đầu xanh bạc phước thầm hẹn với thiên đình rằng đến kiếp lai sinh mai sau sẽ chắp nối mối tình nồng hậu. Sợi chỉ hồng tuy đứt đoạn ở đây nhưng tơ lòng bất hủ bất diệt. Nguyện xong, Nữ Thần Y vung kiếm tự sát.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #7  
Old 08-25-2012, 01:48 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 59: Mộng đoàn viên

Thấp thoáng lưng chừng đồi là pho tượng phật bà Quan Âm trang nghiêm trên tòa sen. “Nơi này đã khá xa Giang Nam,” Lâm Tố Đình định lòng rồi kéo mạnh dây cương hòng tá túc qua đêm trong căn miếu nhỏ.

Để tới ngôi miếu hoang, nàng đánh cỗ xe vượt đường mòn rợp bóng thông và nhấp nhô vách đá, tai lắng nghe tiếng suối chảy róc rách như đang khóc than tình cảnh nước nhà khói lửa binh đao.

Đến nơi, Lâm Tố Đình phóng xuống đất quỳ lại bồ tát. Pho tượng Quan Âm cao hai trượng ba thước ngự ở bên ngoài ngôi miếu, tay phải cầm bình nước cam lồ, tay trái ẵm một hài nhi. Khóe miệng đức phật khẽ cười như chúc mừng tai qua nạn khỏi.

---oo0oo---

Lâm Tố Đình lặng thầm quan sát Tần Thiên Nhân. Chàng nằm gối đầu lên bục đá dưới chân bàn thờ. Trên bàn có pho tượng Quan Âm giống hệt ngoài sân cơ mà chỉ to bằng phân nửa. Cả hai bức tượng đều được điêu khắc bằng đá vôi.

Thấy gương mặt Tần Thiên Nhân xanh xao, Lâm Tố Đình tự nhủ “thương tích trên người huynh ấy quá nặng nề, nếu không kịp thời chữa trị sẽ họa nhiều may ít.”

Nghĩ là làm, Lâm Tố Đình cởi bỏ y phục đẫm máu của chàng trước khi băng bó vết thương do cung tên và phi tiêu gây nên. Nam hiệp thần quyền hãy còn hôn mê bất tỉnh.

Khoảng nửa đêm, đang phiêu diêu giấc điệp thì Tần Thiên Nhân cảm giác một bàn tay mềm mại ấm áp đặt lên trán. Chàng mở mắt ra và sung sướng gọi:
- Tây Hồ… là muội đó sao? Có thật là muội đấy không?

Người chàng yêu lặng lẽ gật đầu. Vẫn chưa dám tin, Tần Thiên Nhân chớp mắt liên tục. Chàng ngỡ cuộc đời phiêu linh trôi nổi lênh đênh nay đây mai đó sẽ không có dịp gặp lại hiền thê, ngờ đâu tái ngộ nương tử đêm này.

Tần Thiên Nhân vồn vã dang tay ôm giai lệ vào lòng, ngửi thật đầy mùi hương đậm đà trên tóc.

- Huynh không cho phép muội rời khỏi huynh nữa – Tần Thiên Nhân vuốt má nương tử - Muội mãi mãi là thê tử của huynh.

Và chàng hôn nhẹ nhàng đôi mắt mơ màng, định thì thầm thêm lời yêu đương thì nghe Nữ Thần Y hỏi:
- Huynh có thật lòng yêu muội không?

Tần Thiên Nhân lẹ làng gật đầu:
- Huynh yêu muội nhiều hơn cả tánh mạng của huynh.

Nữ Thần Y bĩu môi:
- Chắc huynh bị Tiêu Cốt Tán hành tới độ mê sảng rồi nên mới nói mấy câu giả dối. Thật ra huynh chưa từng yêu muội. Chỉ có một mình muội yêu đơn phương.

Tần Thiên Nhân không hiểu sao hiền thê của chàng nói mấy câu dễ xa nhau như vầy nhưng vẫn trầm giọng quả quyết:
- Sao muội lại hoài nghi tình cảm của huynh? Lúc muội nói sẽ theo Dương Tiêu Phong về kinh, trái tim của huynh vỡ tan thành ngàn mảnh.

- Huynh nói có thật không? – Nữ Thần Y vẫn bướng bỉnh hạch hỏi - Kể từ đêm nay trái tim sứt mẻ của huynh chỉ có mỗi một hình dáng muội à?

Tần Thiên Nhân gật đầu lần thứ hai. Nữ Thần Y lại nói:
- Ngoài muội thì không hề chứa đựng hình bóng ai khác?

Tần Thiên Nhân tiếp tục gật đầu lần thứ ba mà tâm tư lung lay. Sao nàng hỏi hoài mấy câu vớ vẩn? Chàng chẳng biết phải làm thế nào nàng mới tin rằng chàng thề không dối gian, từ thời niên thiếu tới nay trưởng thành đều gởi nàng trái tim vẹn toàn.

Khảo một hồi, Nữ Thần Y mới chịu thôi. Nàng nở nụ cười chứa chan làn môi và khép đôi nhãn quan mĩ lệ, hồi hộp chờ đợi. Tần Thiên Nhân đưa cặp mắt đắm đuối nhìn lòng ngực đang nhấp nhô theo nhịp thở của người con gái trong trắng, lần đầu tiên dâng hiến thân mình cho phu quân. Và chàng hôn trán nương tử, nói:
- Đêm nay sẽ là đêm tân hôn của chúng ta.

Dứt lời, Tần Thiên Nhân nâng bờ vai mảnh khảnh để đặt lên môi hồng nụ hôn nồng nàn nhất, và chàng cảm giác hiền thê lịm đi trong vòng tay mình. Không cưỡng được sức quyến rũ xác thịt, Nữ Thần Y hôn trả một cách cuồng nhiệt. Tiếng thở của hai trái tim càng lúc càng mãnh liệt. Bên ngoài sương giăng liên miên…
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #8  
Old 08-25-2012, 01:48 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 59: Mộng đoàn viên (tiếp theo)

Lúc ánh dương lóe sáng phía sau ngọn đồi và hạt sương mỏng mảnh lìa cành thông xanh là lúc Tần Thiên Nhân tỉnh dậy. Dư âm của thiên đàng ái ân vẫn còn phảng phất ngây ngất. Chàng từ từ mở mắt.

Phát hiện nữ nhi mà mình đang ôm không phải nương tử, Tần Thiên Nhân hoảng hốt chống tay gượng dậy, xui thay đá động vết thương trên ngực.
- Thiên Nhân - Lâm Tố Đình thức giấc, lần đầu tiên gọi tên tình quân.

Thoáng đỏ mặt, nàng hỏi dồn:
- Huynh cảm thấy thế nào? Có đau lắm không?

Tần Thiên Nhân không trả lời. Chàng vừa với tay lấy y phục mặc vào vừa quay đầu nhìn quanh:
- Tây Hồ đang ở đâu?

Lâm Tố Đình nhắc:
- Nữ Thần Y đã theo Dương Tiêu Phong về thành Bắc Kinh.
- Không thể nào – Tần Thiên Nhân buộc dây thắt gút đai lưng, mắt cụp xuống đất hòng tránh thân hình nữ nhi nuột nà - Đêm qua Tây Hồ vẫn còn ở đây.

Lâm Tố Đình lắc đầu chảy nước mắt:
- Nữ Thần Y thật đã theo Dương Tiêu Phong rời khỏi Giang Nam. Huynh quên rồi sao? Chiều hôm qua cô ấy dùng kiếm uy hiếp tên cẩu quan, lấy tánh mạng để đánh đổi đường tẩu mã cho chúng ta.

Tần Thiên Nhân một mực cứng đầu:
- Huynh không tin, rõ ràng đêm qua…

Nói đến đây, chàng bỗng dưng nín bặt, khẽ liếc Lâm Tố Đình mà lòng hoang mang vô bờ bến. Sao nàng lại rơi lệ? Y phục còn không chỉnh tề. Còn hiền thê của chàng đâu? Cuối cùng, Tần Thiên Nhân lắp ráp các mảnh vỡ lại với nhau và hiểu ra tất cả. Lâm Tố Đình lúc bấy giờ đang bó gối khóc rấm rứt. Nàng tức tưởi khi phát giác người nam nhân này chung chạ với nàng chỉ vì lầm tưởng nàng là Nữ Thần Y.

Tần Thiên Nhân ngồi trên sàn miếu hoang trừng mắt nhìn đoản đao nằm lăn lóc cạnh đôi bàn chân của Lâm Tố Đình.
- Huynh có lỗi với muội - Chàng nói - Tố Đình, muội muốn chém muốn giết xin hãy ra tay.

Chỉ có những tiếng nấc đáp trả. Tần Thiên Nhân bèn chắc chắn đêm qua chàng vô lại với người con gái này, làm chuyện lương tâm không thể tha thứ nên lập tức nhặt đoản đao lên và đâm một nhát vào ngực hầu đền đáp tội tình.

Đúng lúc mũi đao sắp cắm phập vào trái tim đa đoan thì Lâm Tố Đình chụp lấy thanh sắt bén nhọn. Lưỡi đao cứa sâu vào lòng bàn tay, máu đầm đìa chảy. Tần Thiên Nhân kinh thiên hồn vía, không ngờ nàng quá dại dột.

- Tố Đình! – Chàng quát - Mau buông ra, nếu không sẽ đứt năm đầu ngón tay!
- Muội không buông! – Lâm Tố Đình òa khóc – Muội thà đứt hết mười đầu ngón tay còn hơn huynh mất mạng!

Phán rồi, nàng siết chặt lưỡi đao thêm nữa. Tần Thiên Nhân cuống cuồng gỡ bàn tay đó ra. Sau khi ném đoản đao xuống đất, chàng nắm tà áo và xé toạt một mảnh rồi quấn chặt vết thương trong lòng bàn tay ngọc ngà. Lâm Tố Đình nhìn người đàn ông đã từng làm chủ thân xác của nàng, nghe lòng thương yêu hơn bao giờ hết.

Và nàng ôm chầm lấy thân thể cứng rắn mạnh mẽ đến phi thường, vùi đầu vào lòng ngực đang bị thương mà van lơn:
- Thiên Nhân, huynh không thể chết. Huynh còn nợ của muội, đời này bắt huynh phải trả.

Tần Thiên Nhân ngẩng mặt nhìn trần nhà. Chàng không biết phải nói gì trong giây phút này đây, lòng chỉ cảm thấy ngập đầy ân hận bởi trái tim mãi chứa hình bóng của người con gái thơ ngây đứng xoe lọn tóc trên cầu Tây Lâm.

Bên ngoài bất chợt có tiếng quát đanh:
- Bao vây miếu hoang, không để chúng trốn thoát! - Rõ là tiếng của Tô Khất.

Tần Thiên Nhân lay mạnh đôi vai của Lâm Tố Đình:
- Binh lính triều đình đang ở bên ngoài.

Đánh động xong, chàng thu gom y phục đưa cho nàng. Lâm Tố Đình mặc vội vào. Tần Thiên Nhân bảo:
- Muội hãy rời khỏi đây mau, huynh sẽ giữ chân bọn chúng.

Hệt Nữ Thần Y, Lâm Tố Đình cương quyết bấu cứng vạt áo của người đối diện:
- Muội không đi!

Tần Thiên Nhân biết Lâm Tố Đình là nữ nhi cơ mà cứng cỏi khó bảo bèn đấu dịu. Chàng vuốt tóc nàng và cố gắng khuyên nhủ:
- Muội không nên cố chấp. Tình thế của chúng ta bất lợi. Thanh binh sắp tràn vào đây, bây giờ không đi sẽ không còn kịp nữa.

Lâm Tố Đình thà làm người cố chấp. Nàng ôm chặt cánh tay chàng:
- Muội không đi! Có chết thì chúng ta cùng chết chung!
- Muội… - Tần Thiên Nhân khổ sở lắc đầu, miệng lặp lại câu nói với Nữ Thần Y - Sống không chịu, lại chịu chết với huynh.

Và cũng tương tự Nữ Thần Y, Lâm Tố Đình cười nói:
- Được chết chung với huynh, muội cảm thấy rất thỏa mãn.

Lúc bấy giờ, tiếng bước chân binh sĩ rình rang chung quanh ngôi miếu Quan Âm. Tần Thiên Nhân thấy giằng co không ổn liền suỵt khẽ, ra hiệu cho Lâm Tố Đình ngồi im rồi xoay cổ tay vận quyền nhanh chớp nhoáng, đánh một chưởng lên mặt đất.

Nội công như phong vũ khiến sàn nhà lung lay, khí truyền ra xa làm chuyển động hai cánh cửa miếu cách đó hàng chục thước.

Rầm!!! Hai cánh cửa đóng lại. Mắt nhìn cửa miếu bế kín, Tần Thiên Nhân rút kim lệnh nắm chặt trong lòng bàn tay.

Bọn quân binh nghe tiếng động kinh thiên liền thối lui chục bước. Chúng không ngờ thần quyền Nam hiệp trọng thương mà nội công vẫn còn thâm hậu phi thường. Chắc võ lâm cao thủ nhất đẳng đả thông được các huyệt đạo ở khắp tứ chi. Thanh binh nghĩ vậy nên nhất thời chưa ai dám manh động.

Sau khi biết binh lính triều đình mắc mưu, Tần Thiên Nhân bưng tay chẹn ngực và thổ huyết. Chàng thật sự đã tận sức lực, chỉ cố kéo dài vài khắc mà thôi. Lúc đấu nhau trên đỉnh Tông Quy, chàng sập bẫy của Dương Tiêu Phong. Phủ Doãn đại nhân gian xảo phóng phi tiêu vào tối nhược huyệt khi chàng đỡ mũi tên dùm Lâm Tố Đình. Huyệt đạo hoàn toàn bế tắc. Nội công cạn kiệt. Chàng giờ như ngọn đèn sắp sửa rụi tàn.

Phía ngoài sân, phó tướng mai lặc chương kinh vốn được Dương Tiêu Phong rèn luyện nên rất khôn ranh. Tô Khất chờ một hồi, phát hiện gian kế bèn hét tướng:

- Tần Thiên Nhân! Ngươi còn không mau dẫn xác ra đây? Đừng buộc ta ra chiêu hạ thủ. Nếu ngươi ngoan ngoãn vác mạng ra ngoài này thì Phủ Doãn đại tướng quân sẽ cho ngươi chết được toàn thây!

Tần Thiên Nhân nửa quỳ nửa ngồi trong miếu hoang, nghe Tô Khất nói thế thì biết Dương Tiêu Phong nuốt lời cam kết với Nữ Thần Y. Chàng đau lòng nghĩ đến khổ nhục kế của nương tử và hận bản thân không bảo vệ được nàng.

Quay sang Lâm Tố Đình, chàng nói:
- Tố Đình, muội hãy cầm kim lệnh này, từ nay muội sẽ là tổng đà chủ của bang phái Đại Minh Triều.

Rồi lo nàng chấp nhất đòi ở lại, Tần Thiên Nhân ấn lệnh bài vào bàn tay trắng muốt, nói thêm:
- Nếu muội thật lòng yêu huynh thì phải nghe lời của huynh.

Lâm Tố Đình rưng rưng:
- Muội không muốn đi. Thiên Nhân, xin huynh cho muội ở đây.

Tần Thiên Nhân lắc đầu:
- Bang hội phục Minh không thể thiếu người thống lãnh. Cửu Dương chưa biết sống chết ra sao cho nên muội là vị đương gia duy nhất còn sót lại. Muội phải sống để củng cố bang phái, diệt giặc ngoại xâm, muội có hiểu lời huynh nói hay không?

Tuy Lâm Tố Đình tỏ vẻ thành khẩn lắng nghe mấy câu khuyên bảo nhưng đầu óc bị tình làm cho mờ mịt. Nàng vì yêu mà trót quên nhiệm vụ hối thống thiên hạ, cứu đồng bào nhân dân khỏi cảnh trấn áp đô hộ.

- Muội không đi đâu cả! – Lâm Tố Đình gằn giọng – Muội sẽ ở đây sánh vai chiến đấu với huynh. Thiên Nhân, huynh không đuổi được muội đâu!

Bí lối, Tần Thiên Nhân đành dụng mưu. Chàng vinh vào tình yêu mà nàng dành cho chàng để thuyết phục nàng giữ gìn tánh mạng.

- Thế muội có yêu huynh không? – Chàng gặng hỏi.

Lâm Tố Đình không mắc kế. Nàng đáp linh tinh:
- Muội nghe tiếng chân binh lính tụ tập ở chung quanh…

Nàng chưa nói xong sách lược đối phó Tô Khất thì Tần Thiên Nhân cướp lời:
- Muội có yêu huynh không?

Lâm Tố Đình đáp trả cơ mà không ăn nhập đâu vào đâu:
- Chúng ta có thể phá vỡ nóc nhà rồi thi triển khinh công…

Thấy Lâm Tố Đình sắp bước qua chiếc bẫy của mình, Tần Thiên Nhân lắc đầu kết luận:
- Hóa ra muội vốn không hề yêu huynh!

Bị chàng hỏi dồn dập rồi còn bị chàng nói xóc hông, Lâm Tố Đình cuối cùng sập bẫy.
- Có! Có! – Nàng gật đầu lia – Muội yêu huynh! Muội rất là yêu huynh, yêu huynh vô cùng.

Lợi dụng lúc Lâm Tố Đình cam đoan, Tần Thiên Nhân bế nàng trong tay và đặt lên lưng tuấn mã. Âu cũng bởi khí trời băng giá nên tối hôm qua Lâm Tố Đình dắt cỗ xe ngựa vào trú ngụ bên trong ngôi miếu Quan Âm.

Hiểu đã đến giờ tử biệt, Lâm Tố Đình chồm mình định sà vào lòng người thương. Cuộc từ ly đau đớn đoạn trường.

Tần Thiên Nhân nắm giữ chiếc eo thon nhỏ của Lâm Tố Đình, buộc nàng ngồi yên trên lưng ngựa, sợ nàng leo xuống bất tử. Và chàng nhỏ tiếng dặn:

- Tố Đình, muội hãy cầm lệnh bài này rồi đi đến Chiết Giang tìm chủ nhân của Phong Võ Môn. Hắn sẽ an bài mọi việc.

- Không! Không! Thiên Nhân! – Lâm Tố Đình liên tục gọi tên chàng, thiếu điều muốn lạy lục.

Tần Thiên Nhân nhíu mày to tiếng:
- Huynh lấy tư cách tổng đà chủ ra lệnh cho muội!
- Không! Không! Thiên Nhân! – Miệng đắng chát, Lâm Tố Đình gục đầu lên lưng ngựa khóc ròng.

Tần Thiên Nhân buông thả chiếc eo nhỏ nhắn, đi vòng ra phía sau tuấn mã và vận quyền bứt đứt sợi dây nối liền với cỗ xe. Rồi quay trở lại hôn đôi tay mềm, chàng mỉm cười nói:

- Đa tạ muội, Tố Đình.

- Sao huynh lại cám ơn muội? – Lâm Tố Đình giương cặp mắt sũng nước, to tròn và ngơ ngác hỏi người nàng thương.

Người nàng thương đáp:
- Vì muội đã yêu huynh!

Nhân lúc Lâm Tố Đình sơ ý, Tần Thiên Nhân đánh một chưởng vô lưng tuấn mã khiến con thú lồng lên điên dại, lao vụt tới đá bung cửa miếu rồi xông ra ngoài sân. Quân binh triều đình đồng loạt bắn cung. Tần Thiên Nhân phi thân đến gạt những mũi tên và dùng bộ pháp Thiên Thủ Thiên Nhãn Quyền hạ gục vô số binh lính.

Nam hiệp thần quyền mở đường cho tân tổng đà chủ trốn thoát, một mình chàng ở lại tử chiến với quân Thanh.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #9  
Old 08-25-2012, 01:49 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 60: Triệt hạ Khổng Minh
Lan Châu. Cam Túc.

Từ trên đỉnh núi Kỳ Liên đột nhiên xuất hiện tiếng tiêu. Âm thanh vang vọng bốn phương tám hướng, vừa hùng vĩ vừa tỏa ra bá khí.

Kỳ Liên Sơn cao chót vót. Quanh năm mây luồn bồng bềnh. Dãy núi này còn có tên gọi khác là Nam Sơn, nghĩa là rặng núi phía nam khi trông từ hành lang Hà Tây thuộc con đường tơ lụa. Kỳ Liên Sơn là một phần của núi Côn Lôn và cũng là ranh giới phân chia hai tỉnh Thanh Hải với Cam Túc tại miền trung nguyên tây bắc.

Về địa hình thì tỉnh Cam Túc bằng phẳng ở phía bắc, nhấp nhô phía nam và nằm lọt lòng giữa Thanh Hải, Nội Mông cùng vùng cao nguyên Hoàng Thổ. Đi về hướng tây bắc, Cam Túc có một đoạn tiếp giáp khu biên giới Mông Cổ. Sông Hoàng Hà là nguồn nước chủ yếu của tỉnh lỵ, dòng chảy qua Lan Châu. Dân số Cam Túc tập trung nhiều nhất là người Hồi giáo.

Các thành viên bang phái Đại Minh Triều ở Cam Túc muốn trở về Giang Nam thì phải xuống núi và đi xuyên qua Thiểm Tây, bởi vì phân đà được xây dựng lưng chừng ngọn núi Kỳ Liên này.

Không gian tuy bao la mà đầy trời mây. Tiếng tiêu hùng tráng lúc ban đầu dần dà chuyển sang sầu não. Âm điệu thê lương hòa luồng khí đông khiến nốt nhạc nghe buồn thảm cơ mà thắm thiết vượt trời cao.

Từng ngón tay khoan thai lướt trên ống tre, gương mặt cũng tỏ vẻ thản nhiên nhưng cõi lòng ôm sầu riêng bóng.

Cửu Dương đưa mắt nhìn dãy Kỳ Liên Sơn dựng thẳng đứng, vời vợi đến chọc trời. Rặng núi xanh thẳm màu chơi vơi. Đỉnh núi lẩn trong rừng dương liễu. Xen kẽ nghìn bức rèm mỏng mảnh buông nhành là hàng thông thưa thớt man man niềm nhớ. Hoàng hôn dần tím buồn nát con tim.

Không biết có bao nhiêu đêm mưa đá rơi và trời tuyết đổ, chàng lê bước chân phong trần tha phương? Đã đành chàng ôm thương nhớ ra đi từ đấy nhưng sao những khi canh tàn mỏi mòn, mắt trông thấy vầng trăng lưỡi liềm hoe nhạt lại nghe lòng man mác? Ngoài kia biển khơi dâng bao làn sóng hay miền sa mạc chứa bao cát vàng là tâm can chàng vướng bấy nhiêu sầu.

Đời hệt dòng sông. Con nước đi rồi vẫn cứ muốn trôi dạt về nguồn cội. Phải chăng chỉ để sống lại một thời quá khứ của cuộc tình đam mê thuở xưa, vào lứa tuổi xuân xanh mười bảy? Và chàng nhớ rất rõ tuổi của nàng lúc đó võn vẹn chỉ có mười ba…

…Bóng nàng ngả trên phiến đá. Nụ cười thiên thần rạng rỡ ánh xuân. Rừng chiều hoang tím bỗng bừng sáng bởi mái tóc dài thướt tha và màu da thanh khiết.

- Muội phải biết tu thân tìm hiểu chữ “tịnh” để có thể đạt tới cảnh giới tâm tại kiếm thượng thân tại kỳ trung. Vì khi thân kiếm hợp nhất thì kiếm pháp sẽ biến hóa như ý và không có điều sơ thất.

Nữ Thần Y lắng tai nghe Cửu Dương giảng giải mà có hiểu gì. Năm đó, Cửu Dương đột ngột quyết định phải dành thời gian hướng dẫn nàng võ nghệ hòng tự bảo vệ bản thân khi nguy khốn. Để “ép” sư muội bái mình làm sư, Cửu Dương lấy lý do là vì phần đông các thành viên bang phái Đại Minh Triều đều thông thạo những chiêu thức võ công cơ bản của Nam Thiếu Lâm. Còn nàng, tuy chưa phải là đương gia nhưng là một phần tử vô cùng quan trọng trong bang hội. Ngặt nỗi, nửa chiêu cũng chẳng rành. Cơ mà không thể trách nàng bởi sau khi Lâm Tố Đình nhập môn thì Sư Thái từ chối thu nhận nữ đệ tử. Nguyên căn nữ nhi tâm tình bất định nên rất khó quản giáo. Lại nữa, Nữ Thần Y suốt ngày giam mình nơi kho thuốc. Nàng thích cầm sách hơn là cầm gươm, thích bắt mạch hơn là tỉ võ.

Cửu Dương nhất mực kiên trì:
- Một khi mà tâm vô tạp niệm, minh tịnh trí diễn thì chiêu thức sẽ có sự bắt đầu tốt đẹp.

Nói tới đoạn này, chàng nhìn thoáng qua khuôn mặt trái xoan. Thấy nàng gật gù cảm thán, tay bưng cằm chăm chú tiếp thu, chàng liền giơ thanh gươm lên cao và nói tiếp:

- Bí quyết của kiếm pháp là khi rút thanh kiếm ra thì từ tốn chờ cho tia sáng rút hết vào lòng kiếm. Muội đừng nên khẩn trương, hãy cố giữ đầu óc không chút nóng nảy, lấy tịnh mà chế động. Tâm phải thật tịnh thì mới có thể định, rồi định trung và xuất kiếm. Hữu bị vô hoạn lập tư bất bại. Kiếm vô sát khí hung vô sát cơ. Hễ mà cõi lòng muội yên lặng thì thiên hạ vô địch.

Giảng trọn bài kiếm pháp sơ khởi, Cửu Dương đến bên cạnh giai nhân bé bỏng, hỏi:

- Muội có hiểu những căn bản mà huynh vừa mới nói hay không?

Nữ Thần Y bó gối trên tảng đá xanh. Tóc bay lòa xòa qua vai. Ngồi giữa rừng thu lá đổ, nàng chợt đẹp não nùng. Cửu Dương ngẩn ngơ chiêm ngưỡng dung nhan sắc nước hương trời trong khi nàng chậm rãi lắc đầu đáp:
- Không.

Đang trơ mắt ngó đôi môi ngạt ngào, Cửu Dương bật té ngửa. Nãy giờ đã ba thì thời trôi đi, nào là tận tình giải thích, nào là ví dụ điển hình mà nàng còn chưa thông.
- Muội không hiểu điều gì? – Cửu Dương vừa hỏi vừa chống thanh gươm xuống đất, lồm cồm bò dậy.

- Không… - Nữ Thần Y chun mũi ấp úng - Muội không phải không nắm vững lý thuyết, mà ý của muội là… muội… muội… không thích… đánh nhau.

Biết sư huynh có lòng thành, sợ nàng bị người ta hiếp đáp nên mới bỏ thì giờ… cua gái ra mà hướng dẫn công phu, Nữ Thần Y áy náy tợn. Phía đối diện, nàng càng ngại ngùng bao nhiêu thì chàng càng chết giấc bấy nhiêu. Cửu Dương tự hỏi sư muội của chàng có phải ấm đầu hay chăng, đánh nhau mà không thích chứ thích cái chi mô nhỉ?

Nữ Thần Y len lén dòm Cửu Dương, giọng lí nhí như tiếng dế kêu trong mùa hạ:
- Có cần thiết phải học đánh nhau không?

Cửu Dương gật đầu mà tâm ngán ngẩm:
- Đương nhiên rồi.

Nữ Thần Y lại nói:
- Nhưng muội có huynh, lo gì bị người ta đánh? – Không muốn thượng cẳng chân hạ cẳng tay, người đẹp bèn trổ lời nịnh nọt - Huynh sở hữu võ công trác tuyệt, chỉ cần vung tay là đối phương ra bã ngay.

Cửu Dương không mắc câu. Chàng nhún vai:
- Trong tương lai huynh còn cưới vợ sanh con nữa chứ, đâu có ở không mà theo bảo vệ muội ngày này qua ngày khác.

Phán rồi, chàng gãi mũi lấp lửng:
- Cơ mà trừ phi…
- Trừ phi sao? - Nữ Thần Y không nén nổi tò mò.

Cửu Dương đổi sang gãi cằm:
- Trừ phi muội đồng ý làm nô tỳ cho huynh thì huynh sẽ miễn cưỡng trở thành vệ sĩ bảo hộ muội để trừ tiền công hàng tháng.

Nghe yêu cầu đắt đỏ, Nữ Thần Y đứng dậy phủi mông. Đoán nàng chê điều kiện mắc mỏ, Cửu Dương xuống giọng trả giá:
- Nói giỡn thôi chứ nếu muội không thích học kiếm pháp thì huynh chỉ muội cách sử dụng loại binh khí khác.

Rồi sợ nàng giận bỏ về nhà, chàng thúc giục:
- Vậy muội muốn huynh dạy cái gì?

Ngập ngừng suy xét một hồi, Nữ Thần Y cười nói:
- Muội muốn huynh dạy muội cách sử dụng… tiêu.
- Muội mới vừa nói tên hả? – Sợ nghe nhầm, Cửu Dương ngoáy tai hỏi lại – Hay là phi tiêu?
- Không phải cung tên – Nữ Thần Y lắc đầu – Cũng không phải phi tiêu. Mà là tiêu, ống tiêu.
- Ống tiêu? - Cửu Dương trố mắt kinh ngạc, ngỡ trời vừa sập cái rầm – Muội muốn huynh dạy muội thổi tiêu? Thiệt hả?

Nữ Thần Y hí hửng gật đầu. Cửu Dương vung tay ném thanh gươm cắm phập vô thân cây gần đấy.
- Nhưng ống tiêu đâu có xếp vào hàng vũ khí trong binh khí phổ?

- Ai nói tiêu không thể dùng làm binh khí – Nữ Thần Y bĩu môi – Muội hỏi huynh, lúc địch thủ bị tiếng tiêu say đắm lòng người của huynh mê hoặc thì có phải huynh thừa cơ hội đó mà… bỏ chạy hay không?

- Nói như muội - Cửu Dương ôm bụng cười ngặt nghẽo.

Đoạn, phát giác sư muội ngượng chín người, gương mặt xinh xắn thoạt xanh thoạt đỏ, chàng lau nước mắt nói:

- Lúc ra chiến trường cung tên bay vèo vèo, ai mà còn mạng đâu để móc ống tre ra. Hơn nữa, âm thanh của binh khí va chạm không cũng đủ um sùm trời đất, đó là chưa tính tiếng những người bị thương rên la. Muội có thổi tiêu đến nát phổi cũng chẳng ma nào nghe thấy.

- Không muốn dạy muội thổi tiêu thì thôi! Không thèm bái sư nữa! – Bị chọc quê, Nữ Thần Y quạu nói – Tạm biệt sư phụ nha, không hẹn ngày tái ngộ đâu à!

Dứt lời, nàng tém tóc qua vai trái và toan bỏ về địa đạo Tây Hồ. Cửu Dương nắm cổ tay nàng kéo lại.
- Thôi được rồi! – Chàng thở dài.

Và lôi ống tiêu từ trong tay áo, Cửu Dương hất đầu bảo sư đồ ngồi xuống chỗ cũ:
- Muốn học thổi tiêu thì huynh dạy thổi tiêu. Nhưng huynh báo trước quá trình tập luyện không có dễ như muội tưởng.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #10  
Old 08-25-2012, 01:49 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 60: Triệt hạ Khổng Minh (tiếp theo)
Lan Châu. Cam Túc.

Trời khuya sương buông. Có hai chiếc bóng an tọa trên phiến thạch. Nữ Thần Y gối đầu lên bờ vai của vị cư sĩ trẻ măng. Cửu Dương thả hồn theo tiếng tiêu thánh thót.

Vài sợi tóc tơ vô tình bay phớt phơ. Sợi ngắn sợi dài như mũi tên của thiên thần tình ái trong truyền thuyết Hy Lạp cắm sâu vào trái tim mộng mơ. Khoảnh khắc nhiệm mầu đó cắt đứt bản nhạc du dương trầm bổng. Cửu Dương đưa ống tre cho sư muội. Khóe môi anh đào tươi cười hơn hớn, giai nhân mân mê nhạc cụ, hỏi:

- Huynh bắt đầu dạy muội nha?

Cửu Dương gật đầu. Mắt nhìn thanh gươm ghim vô thân cây bách vạn niên. Chàng khai trương lớp học thổi tiêu bằng mấy câu… đâm chém:
- Nghệ thuật thổi tiêu cũng giống như tập đao kiếm, tim ở trong ống tiêu, thân cũng ở trong ống tiêu rồi dung hòa quên cả mình.

Cửu Dương mới mở bài tới khúc này, Nữ Thần Y đã dần dần nản chí cơ mà ráng vểnh tai nghe khúc tiếp theo. Quả thật, nhập đề hơi có máu me nhưng thân bài thì tiến bộ chút đỉnh. Chung cuộc, Cửu Dương kết luận buổi học đầu tiên bằng mấy câu:

- Muội không nên chú ý các ngón tay phải bấm trúng lỗ nào mà nên làm cho bản thân cảm giác được chúng. Ráng siêng năng luyện tập tới cảnh giới người và tiêu hợp nhất. Khi đạt cảnh giới này thì lòng muội sẽ cảm giác cao sơn hùng tráng, tự nhiên tiếng tiêu sẽ có khí thế hùng hồn. Còn nếu trong lòng muội buồn bã như nước chảy róc rách thì tiếng tiêu sẽ làm cho thính giả cảm thấy du dương.

Rồi đánh chết cái nết không chừa, trước khi tiết học chấm dứt, Cửu Dương thòng thêm câu chót:
- Thổi tiêu cũng giống như là tập đánh kiếm vậy, thân kiếm hợp nhất, khả tật khả trừ, diễn dịch tùy tâm sự, tự mình làm chủ binh khí của mình thì lòng thoải mái như là thiên địa hợp nhất.

Quay sang sư muội, chàng định hỏi xem nàng có thắc mắc gì không thì thấy nàng bịt chặt đôi tai. Cửu Dương há hốc miệng. Và gỡ tay nàng ra, chàng nổi sùng gắt:
- Muội đang làm trò lếu láo gì vậy?
- Đâu có gì – Nữ Thần Y liếm môi khỏa lấp - Bây giờ thực hành nha huynh?

Không chờ thầy nhất trí với ý kiến đã nêu, trò bưng ống tiêu lên thổi phù phù. Âm đực âm cái, tiếng được tiếng mất, nốt nhạc loạn xà ngầu lúc có lúc không. Dừng thực tập, Nữ Thần Y thộn mặt thỉnh giáo:
- Ủa, tại sao muội thổi một lát là bị đứt hơi vậy ta?

Nghe nàng hỏi, “ta” khoái chí cười thầm. Óc lóe tia chọc ghẹo, Cửu Dương cố đáp dông dài:
- Tại vì khác hẳn với các nhạc cụ khác, tiêu là một nhạc cụ thuộc bộ khí, toàn bộ những kỹ thuật của tiêu đều liên quan đến hơi, vì vậy muội hãy xác định cho mình một phương pháp luyện tập đúng đắn góp phần nâng cao lượng hơi trong quá trình thổi.

Liếc Nữ Thần Y, Cửu Dương nhẹ giọng khuyên:
- Muội phải học cách điều khiển hơi, giữ hơi, đẩy hơi có liều lượng và có kiểm soát mới không bị hết hơi giữa chừng.

Nữ Thần Y ngu ngơ phục sư huynh sát đất:
- Thế thì muội phải làm cách nào để luyện được dài hơi?
- Cách đó rất dễ - Biết nàng dính bẫy, Cửu Dương nheo mắt – Muội cứ yên chí tập bằng cách này là xong. Ngay bây giờ huynh sẽ chỉ muội.

Thấy thầy nhiệt tình, trò hối thúc:
- Tập bằng cách gì vậy huynh?
- Trước tiên phải nhắm mắt – Cửu Dương nói. Và chàng khép mắt.

Nữ Thần Y bắt chước nhắm tịt đôi mi.

- Rồi hít vào một hơi – Cửu Dương gạ.

Nữ Thần Y lật đật làm theo.
- Và thở ra bằng mũi - Cửu Dương lại nói.

Chờ cá cắn câu hồi lâu, anh chàng điêu ngoa mới hé mắt, miệng nở nụ cười gian tà. Chàng ngó bờ môi hồng hào như sẵn sàng chờ đợi. Nhưng số Cửu Dương xui thì thôi, chàng định giở trò đạo tặc thì con mồi sẩy mất. Cô học trò cưng mở hai hạt nhãn, phát hiện đang bị thầy gạt liền vụt đứng dậy quát:

- Tần Thiên Văn! Huynh… Huynh…
- Huynh thế nào? – Cửu Dương xen lời – Huynh đang chỉ bí quyết cho muội mà. Muội muốn có hơi dài, muốn đạt tới kỹ năng điêu luyện của quá trình thổi tiêu thì phải tập hôn cho thật siêu. Xong thì tìm sư phụ mà cùng ẩn dật, tu luyện thêm vài ba chục năm nữa!

Trêu được nhà thông thái, Gia Cát tái lai bật tràng cười khoái trá…
- Thiên Văn!

Có giọng nữ nhi. Cửu Dương giật nẩy. Tiếng tiêu réo rắt đang nhanh bỗng trở thành chầm chậm. Nốt nhạc thanh và cao nhỏ dần rồi tắt ngấm. Chàng tách hồn khỏi kỉ niệm năm xưa.

Trở về hiện thực. Trời vẫn còn chiều. Mối tình cô lữ hãy còn cô liêu. Tình cũ đâu chẳng thấy chỉ thấy tình mới không rủ cũng tới. Cửu Dương quay nhìn hướng phát xuất tiếng kêu. Té ra là Tiểu Tường.

Sàng tiền minh nguyệt quang
Nghi thị địa thượng sương
Cử đầu vọng minh nguyệt
Đê đầu tư cố hương

Ngâm nga tròn bốn câu, Tiểu Tường nhoẻn miệng cười nồng hậu:
- Huynh lìa xa Giang Nam khá lâu, bộ tấm thân lãng du không tính chuyện trở lại chốn cũ để thăm… sao?

Trước câu hỏi đầy ngụ ý, Cửu Dương lắc đầu làm thinh. Tiểu Tường tặc lưỡi tiếc nuối nụ cười hết sức đa tình mà bấy nhiêu ngày không tái xuất. Cớ sao lúc rời khỏi Giang Nam chàng quên mang theo? Chàng lỡ gởi tại bờ hồ phía tây hay đã chìm sâu vào đôi mắt đôi môi một người?

- Huynh không định về đó thăm cơ mà chắc muốn nghe tin gởi đến từ Giang Nam chứ?

Cửu Dương lắc đầu lần thứ hai:
- Tất cả thông tin đều an bình – Và cất ống tiêu vào trong áo, tay chắp sau lưng, chàng thong thả đáp – Mỗi tháng đại ca đều biên thư báo điềm tốt đẹp cho huynh.
- Thế mà Hiểu Lạc không nói vậy – Tiểu Tường nhíu mày – Nó tới tìm huynh bẩm cáo sự bất lành.
- Muội mới vừa bảo sao? - Cửu Dương hỏi giật.

Gương mặt bi đát chợt ánh nét tươi tắn. Rồi đột nhiên giống hệt Tiểu Tường, cặp chân mày của Cửu Dương cau hẳn. Dưới núi hình như lấp loáng những tia dát bạc. Tia sáng chiếu thành vệt lúc ngắn lúc dài.

Tiểu Tường mím môi:
- Muội nói Hiểu Lạc tới Cam Túc với ý định thỉnh huynh trùng lâm. Hiện giờ nó đang ở trong đại sảnh. Ngặt nỗi, nó bôn ba có một mình thôi.

Dứt câu sau cùng, Tiểu Tường đinh ninh tình nhân sẽ rất là thất vọng. Nhưng không, Cửu Dương chưa kịp nghe nàng bảo Hiểu Lạc mò đến Lan Châu chỉ với một mình một ngựa thì đã biến mất tăm.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 04:20 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.