|
#31
|
|||
|
|||
|
Ả phát hiện điều đó nên cười :
- Ngứa lắm phải không? Yên tâm đi cơn ngứa rồi sẽ nhanh :Dng qua đi. Đó là chỉ là sự khởi đầu cho những cảm giác khác mà ngươi sắp sửa cảm nhận. Hãy nói cho ta biết những gì ta muốn biết, trước khi sự việc xảy ra quá muộn. Thế nào? Ha ha... Ả nói đúng, Phong Viễn Quy đã nằm yên vì những đợt nhức lăn tăn đã xuất hiện, nhanh :Dng giúp Viễn Quy xua đi những cơn ngứa tưởng rằng không còn chịu đựng nổi. Nhưng những đợt nhức lăn tăn đâu chỉ dừng ở mức độ đó. Đau nhức nhiều hơn đã hóa thành đau đớn. Thoạt đầu chỉ là đau âm ỉ, sau tăng dần biến thành nỗi đau đớn ở tận cùng xương tủy. Phong Viễn Quy bật rên : - Giết ta đi. Nếu không.... nếu không, ta sẽ giết ngươi. Ả phá lên cười : - Người hãy cầu xin đi, cầu xin nữa đi. Biết đâu ta sẽ động lòng ban cho ngươi cái chết. Ha... Ha... Ả cười sằng sặc, cười hăng hắc, quá đắc ý nên cứ ngửa mặt cười dài. Vì thế ả không phát hiện Phong Viễn Quy đau thì vẫn đau nhưng đã bất ngờ chồm người lên. Ả chỉ nhận ra sự thể khi Phong Viễn Quy điểm vào huyệt đạo ả. Ả đứng bất động, trợn mắt nhìn Viễn Quy bây giờ vẫn đang oằn người vì đau đớn. Ả bật kêu kinh ngạc : - Ngươi đã giải khai huyệt đạo? Cũng như lúc nãy, Viễn Quy đau vẫn đau nhưng vẫn cố đạp chân làm cho ả té nằm xuống. Viễn Quy đau đến xuất hạn dầm dề, vừa nghiến răng chịu đau vừa lê thân dần đến gần ả : - Một khi ta đã chuẩn bị, ngươi điểm huyệt ta được sao? Chỉ tiếc, vì ta... vì ta chưa biết thủ pháp tàn độc của ngươi cần phải điểm vào những huyệt đạo nào nên ta không kịp chuẩn bị. Thế cho nên, hừ hừ... thế cho nên ta cũng sẽ cho ngươi nếm mùi “Phân Cân Thác Cốt” của chính ngươi. Hừ... hừ... Vừa kêu rên Phong Viễn Quy vừa điểm vào vài huyệt đạo của ả, đúng những huyệt đạo ả đã điểm Phong Viễn Quy. Nhìn thấy cung cách xuất thủ của Viễn Quy, ả thất sắc : - Ngươi nhớ tường tận cách ta thi triển thủ pháp “Phân Cân Thác Cốt” chuẩn xác thế sao. Sự thật ngươi muốn gì? Phong Viễn Quy ngã vật người nằm cạnh ả, vừa rên rỉ vừa đau vừa nói vào tai ả : - Ta muốn ngươi cũng chịu đau đớn như ta. Và hễ ngươi muốn hết đau ắt ngươi phải chỉ ta cách hóa giải thủ pháp. Ả rú lên : - Vậy thì làm đi. Chỉ cần điểm vào Đại Truy huyệt là mọi đau đớn chấm dứt. Làm đi, điểm nào đó đi. Cạnh ả là Phong Viễn Quy vẫn rên hừ hừ : - Đừng vội. Ngươi chưa nếm cơn đau mà. Vả lại, hừ hừ... huyệt Đại Truy là tử huyệt. Ta điểm ngươi, ngươi chết, đến lúc đó ta phải phịu đau đớn đến chết ư? Đừng xem ta là trẻ con. Đó không phải cách hóa giải thủ pháp “Phân Cân Thác Cốt”. Ả bắt đầu cơn đau, do đợt ngứa vừa mới qua đi : - Ta không chỉ điểm sai. Hãy điểm đi. Ta van ngươi, đừng để ta đau đớn thêm nữa. Cơn đau bắt đầu làm Phong Viễn Quy lả dần : - Đừng mãi xem ta là kẻ ngu xuẩn. Hãy điểm chỉ rõ hơn cách hóa giải thủ pháp. Bằng không, sau khi ta chết ngươi cũng chết... Giọng nói nhỏ dần của Viễn Quy làm ả kinh tâm tán đởm : - Huyệt Lao Cung, huyệt Dũng Tuyền, sau nữa là huyệt Khí Hải. Ngươi đừng chết vội nha. Ngươi chết rồi ai giải thoát cho ta? Đoạn ả không nghe Viễn Quy nói hoặc rên gì nữa, liền gào thét lên. Ả sợ đến bật khóc : - Ngươi đừng chết! Ôi chao! Ngươi chết thật rồi sao? Hãy cố lên, đừng chết vội như thế. Hãy điểm vào những huyệt đạo ta vừa chỉ. Ngươi có còn nghe ta nói không? A... hãy đáp lời ta đi. Phần vì quá đau, phần vì sợ quá hóa khóc, mắt mũi ả giàn dụa và mơ hồ ả nhìn thấy Viễn Quy đã tự ngồi lên, đang nhìn ả. Ả thất kinh khi thấy Viễn Quy cười lạt : - Ngươi không định giúp ta thoát khỏi cơn đau? Đúng như ả thấy, Viễn Quy quả là đang cười lạt : - Vãn sinh còn chờ cách cô nương điểm chỉ liệu có hóa giải hoàn toàn thủ pháp “Phân Cân Thác Cốt” hay không. Chỉ khi nào biết chắc chắn, vãn sinh sẽ giúp cô nương. Còn bây giờ hãy gắng chờ vậy. Ả gào : - Ngươi nói dối! Ý ngươi là muốn mục kích cảnh ta đau đớn. Ngươi là kẻ độc ác là tên dâm tặc bỉ ổi. Hãy giết ta đi! Giết ta đi, tên tiểu tử thúi tha. Phong Viễn Quy đứng lên, bỏ ả nằm lại một mình trong cảnh đau đớn. Và Viễn Quy tiến lại gần ống nứa đựng nước. Phong Viễn Quy toan uống, chợt nghĩ đến ả vội quay về chỗ ả. Viễn Quy kề miệng ống nứa gần miệng ả : - Có trải qua đau đớn vãn sinh mới biết lúc đau cũng rất là khát nước. Cô nương muốn uống một hớp không? Ả nghiến răng chịu đau. Và ả không há miệng nghĩa là ả không muốn uống. Viễn Quy lấy làm lạ : - Trừ phi trong này có độc, bằng không sao cô nương không muốn uống? Để đáp lại nghi vấn của Phong Viễn Quy, ả vừa nghiến răng bừa rên ư ử vì đau. Phong Viễn Quy thu đoạn nứa về : - Cùng không lý nào trong này có độc nhưng cô nương vẫn muốn vãn sinh uống. Vì như theo kết quả sẽ khiến vãn sinh chết. Và khi vãn sinh chết vì độc, ai sẽ điểm huyệt giải thoát cơn đau đớn cho cô nương? Trừ phi đây là loại chất độc không đến nỗi gây chết người. Là loại độc gì vậy cô nương?. Ả vẫn kêu rên. Viễn Quy thấy thế bèn gật đầu : - Hôm qua, lúc mặc y phục của cô nương vào người, vãn sinh tuy phát hiện cô nương có mang theo nhiều vật dụng lạ, nhưng chưa có điều kiện xem xét kỹ. Bây giờ vì muốn tìm hiểu, vãn sinh nghĩ cũng nên xem xét lại. Nói xong, Phong Viễn Quy thản nhiên vươn tay, như chuẩn bị thọt bàn tay vào tận trong bọc áo của ả. Ả kêu toáng lên : - Không được chạm vào ta. Nếu không... Viễn Quy lạnh lùng : - Nếu không, cô nương sẽ tự sát chứ gì? Cứ tùy tiện, miễn là cô nương có cách tự kết liễu sinh mạng, vãn sinh quyết không ngăn cản. Phần vãn sinh, tìm hiểu thì cứ tìm hiểu. Không rõ cô nương đã hạ loại độc dược gì vào đây mà cô nương đến uống nước cũng không dám. Tay của Viễn Quy đã chạm vào ả.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#32
|
|||
|
|||
|
Dù là chạm thật khẽ nhưng ả cũng thét lên :
- Lấy bàn tay thối tha bẩn thỉu của ngươi ra. Đó chỉ là mê dược, vừa làm ngươi hôn mê vừa khiến võ công ngươi tam thời thất tán. Ngươi hài lòng rồi chứ, dâm tặc? Viễn Quy gật đầu : - Giải dược đâu? Ả long mắt sòng sọc : - Không cần giải dược. Chỉ đôi ba ngày là mê dược tự tiêu tan. Ngươi hỏi để làm gì? Phong Viễn Quy nghiêng miệng đoạn nứa gần kề miệng ả : - Vì vãn sinh cũng muốn được yên thân đôi ba ngày. Cô nương đã nói đúng về việc mê dược tự tiêu tan chứ? Nếu không đúng, kẻ gánh chịu mọi hậu quả là cô nương. Ả đau đớn đến lả dần : - Đừng, đừng để ta uống. Ngươi muốn gì ta cũng ưng thuận, miễn đừng để ta uống. Ta sẽ giúp ngươi luyện công. Đó là lời hứa thật lòng của ta và ta sẽ giữ lời nếu ngươi đừng để cho ta uống thứ nước đó. Ta... ta... Và ả lả thật. Nhưng trước đó Viễn Quy đã kịp điểm vào ả mọi huyệt đạo cần thiết, kể cả Thụy huyệt để ả được ngủ một giấc dài sau một đêm vì quá kinh hoàng nên không hề ngủ. * * * * * Ả tỉnh giấc và thấy Phong Viễn Quy đang ngồi hành công. Ả nhẹ nhàng ngồi dậy và lặng lẽ tìm cách tiến lại gần Phong Viễn Quy từ phía sau. Nhưng lúc ả sắp chạm tay vào huyệt Linh Đài, phía sau lưng Viễn Quy, ả vội rụt tay về vì bất ngờ nghe Phong Viễn Quy lên tiếng : - Hãy bỏ ý tưởng đó đi. Vì ngay từ lúc cô nương tỉnh giấc, vãn sinh đã kịp đề phòng. Ả len lén vận dụng chấn kình vào hữu thủ, miệng bảo : - Ngươi đừng quá đa nghi. Lúc ngủ dậy ta cảm thấy đói. Không lẽ ta không được tự ý tìm thức ăn là những thứ có từ ngân lượng của ta? Phong Viễn Quy vẫn y trong tư thế ngồi hành công : - Thức ăn nấu sẵn được chứa trong những bọc nhỏ, đặt ở bên tả, hơi chếch về phía sau vãn sinh. Cô nương muốn tìm thức ăn đâu cứ gì phải tiến đến sát sau lưng vãn sinh? Ả lặng lặng nhả kình, miệng vẫn cứ huyên thuyên : - Nếu trước đó ngươi chịu nói sớm cho ta biết đâu là những bọc đựng thức ăn nấu sẵn, ta cần gì tìm lung tung, vô tình đến phía sau ngươi?. Phong Viễn Quy buông tiếng cười lạt : - Giờ thì cô nương đã biết rồi, sao vẫn đứng mãi phía sau vãn sinh? Cô nương đừng giở trò, vô ích. Hừ! Ả tận lực phát kình : - Không hề vô ích như ngươi nghĩ đâu. Mau nằm xuống nào. “Ầm!” Nhưng chấn kình chỉ làm Phong Viễn Quy lay động một ít, riêng ả thì bị dư lực hất lùi. Ả thất kinh : - Ngươi đã luyện Thần Công Hộ Thể? Viễn Quy vụt xoay người lại vẫn trong tư thế ngồi, cười cười với ả : - Thế nào là Thần Công Hộ Thể? Vãn sinh tuy chưa thể am hiểu điều cô nương vừa nói nhưng thiết nghĩ với nội lực của vãn sinh lúc này đã đạt gần năm mươi năm công phu tu vi, một kích vừa rồi của cô nương chỉ là muối bỏ bể. Cô nương đã dụng tâm vô ích. Ả kinh hoàng theo cung cách khác : - Gần năm mươi năm công phu tu vi? Vị cao nhân nào có công lực ngần ấy, lại sẵn sàng trao cả cho ngươi, ngay cả lúc ngươi chưa kịp bái sư như ngươi đã thố lộ? Trừ phi đây là do ngươi tự luyện Phụng Diệp kinh. Viễn Quy chầm chậm đứng lên : - Ân sư chỉ ban cho ba mươi năm công phu, số còn lại tự vãn sinh luyện mà có. Cũng có thể do Phụng Diệp kinh như cô nương vừa bảo, và cũng có thể không phải. Nhưng cô nương bận tâm làm gì, hãy thực hiệp lời cô nương đã hứa thì hơn. Biết Viễn Quy nhắc đến việc luyện công, ả thoái thác : - Ta đang đói nên chưa thể... Viễn Quy ngắt lời : - Vãn sinh cũng đói. Hay là chúng ta cùng ăn, sau đó cùng luyện công? Ả quay người tìm thức ăn : - Chờ sau khi ăn no hãy tính, ngươi mua những thức ăn gì đây? Ả hỏi cho có hỏi, vì khi tìm thấy thức ăn nào ả cũng nhăn mặt và vất qua một bên : - Những thức này ta không dùng được. Không còn thức nào ngon hơn sao? Viễn Quy nhặt lại những bọc thức ăn bị ả ném đi. Sau khi xem xét qua, chính Phong Viễn Quy cũng phải thừa nhận : - Cô nương chê cũng phải. Có thức đã ôi, có thức thì nấu quá tệ. Vãn sinh cũng không thể dùng. Thôi thì ném tất cả cho xong. Mục kích cảnh Viễn Quy ném đi hầu như tất cả, ả bàng hoàng : - Nếu ném hết, chúng ta sẽ lấy gì mà ăn? Phong Viễn Quy hất hàm về phía một bọc khác, to hơn và chỉ có một bọc đó là Viễn Quy chưa đụng đến : - Vẫn còn bọc lương khô kia. Nếu cô nương không ngại, bọc đó có lẽ đủ cho chúng ta dùng năm ngày. Ả ngao ngán nhìn bọc lương khô : - Phải dùng đến năm ngày sao? Viễn Quy cười khẩy : - Có vẫn hơn không. Vì sau thời gian năm ngày, do chúng ta vẫn còn lưu ngụ ở đây. Vãn sinh cũng chưa biết chúng ta sẽ lấy gì để ăn, có lẽ đành nhịn đói vậy. - Ta không muốn phải nhịn đói, ta cũng không thể ăn lương khô. Viễn Quy cười : - Vậy thì chỉ có một cách. Ả hâm hực : - Cách gì? Viễn Quy nhún vai : - Sự hợp tác của cô nương. Ả hiểu : - Là giúp ngươi luyện công trong thời gian ngắn nhất? Viễn Quy gật : - Không những thế, phần vãn sinh sẽ ăn lương khô. Riêng cô nương cứ tùy tiện dùng những thức ăn nấu sẵn, vì đâu phải tất cả bị ôi thiu hư hỏng gì cho cam. Ả tái mặt : - Ngươi uy hiếp ta? Viễn Quy lạnh lùng : - Nếu cần, vãn sinh cũng dám dùng thủ đoạn cũ, nghĩa là sẽ lột trần cô nương. Nếu sợ, hoặc cô nương cứ tự sát hoặc tuân thủ theo đúng ý định của vãn sinh. Thế nào? Ả nghiến răng : - Ngươi đã trở nên quá độc ác. Ta thật không ngờ đấy! Viễn Quy phá lên cười : - Không sai. Đã hai mươi mấy năm vãn sinh vì tự nhận mình là kẻ nhát đảm nên quyết tâm không làm người võ lâm. Nhưng nay thì hết rồi vì sóng gió võ lâm đã cố tình cuốn vãn sinh vào. Vãn sinh muốn yên thân, muốn an nhàn nhưng không toại nguyện. Vậy thì cớ gì vãn sinh lại để bao nhiêu người bằng cách này hoặc cách khác không cho vãn sinh được an nhàn và yên thân? Cô nương đã mấy phen toan giết vãn sinh, đây là những gì cô nương phải nhận chịu từ sự phục hận của vãn sinh. Rồi đây tuần tự nhiều nhân vật khác cũng hứng chịu như thế. Vì vãn sinh đã tự thề với lòng, nếu không là nhân vật võ lâm thì thôi, một khi đã luyện võ, vãn sinh quyết hành sự bất chấp thủ đoạn, miễn sao đạt ý nguyện như mong muốn là việc gì cũng làm. Kể cả bức nhục cô nương, vãn sinh cũng có thể thực hiện. Ha ha... Ả biến sắc, nhìn Phong Viễn Quy như lần đầu thấy quái vật...
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#33
|
|||
|
|||
|
Hồi 10
Bách Điểu lệnh Phi Báo Hắc Ưng Đó là một đêm ả không tài nào ngủ được. Sau một lúc băn khoăn và trăn trở, ả dạn dĩ lên tiếng : - Ngươi đêm nào cũng loay hoay ngồi hí hoáy ghi ghi chép chép. Không lẽ ngươi tự biết ngươi sắp chết nên lưu tự đi ngôn cho hậu nhân? Ngồi cạnh đống củi lửa cháy bập bùng, Phong Viễn Quy ngừng tay ghi chép, ném cho ả tia mắt lấp loáng thần quang : - Năm đêm vãn sinh ngồi ghi chép là đủ năm đêm cô nương dõi mắt lén nhìn. Đừng nghĩ vãn sinh không hay biết. Cô nương mong vãn sinh sớm chết thế ư? Yên tâm đi vãn sinh dù chết vẫn quyết giữ lời. Sau năm ngày được cô nương tận tình chỉ giáo, vãn sinh đã có quyết định, ngay sáng mai sẽ giải bỏ mọi cấm chế cho cô nương. Chờ sau khi vãn sinh hủy bỏ trận đố, chúng ta sẽ chia tay và vãn sinh mong rằng đừng bao giờ chúng ta gặp lại. Ả ngồi dậy, sau một lúc thoáng ngẫm nghĩ đã tự ý đứng lên và đi đến gần Phong Viễn Quy. Ả cố tìm cánh dò xét, để minh bạch những đêm qua Viễn Quy đã một mình ghi chép điều gì, nhưng ngoài miệng thì vờ hỏi : - Ngươi là nam tử hán đại trượng phu, đương nhiên là ta tin những gì ngươi đã hứa, ắt sẽ giữ lời. Nhưng chỉ với năm ngày khảo luyện, nhưng công phu võ học của ngươi theo ta nhận định đều là những công phu tầm thường, huống hồ ngươi luyện cũng chưa thật thuần thục, ngươi vội gì có quyết định chia tay sớm như vậy? Phong Viễn Quy đã kịp gập những tờ hoa tiên mỏng có ghi đầy chữ và được đóng sẵn thành một quyển lại, trước khi ả kịp nhìn vào trong. Tiếp đó, Phong Viễn Quy chầm chậm cất tập sách vào một tay nải đã được để sẵn bên cạnh, miệng thì cười cười nói nói : - Đa tạ cô nương có dạ quan hoài. Nhưng tiếp tục lưu ngụ ở đây lâu thêm nữa một là vãn sinh sợ cô nương sốt ruột, chỉ mong mau :Dng được tháo cũi sổ lồng, hai là ở cô nương dường như chẳng còn điều gì đáng để vãn sinh lĩnh giáo thêm. Thà chia tay sớm ngày nào tốt cho cả hai ngày đó. Chỉ mong cô nương đừng bao giờ bảo sau những ngày ngắn ngủi vừa qua cô nương đã sinh lòng quyến luyến vãn sinh. Ả đỏ mặt : - Miệng lưỡi ngươi cũng quá cay độc. Ta quyến luyến làm gì hạng dâm tặc như ngươi. Kỳ thực ta cũng muốn sớm được tự do. Khi đó ngươi hãy liệu hồn. Vì một khi ta không báo hận thì thôi chứ đã báo, ta ắt đòi ở ngươi cả vốn lẫn lời. Phong Viễn Quy bật cười khả ố : - Cô nương không quyến luyến vãn sinh là tốt rồi. Bằng không, câu nói “đừng để bao giờ gặp lại” của vãn sinh vừa rồi e không còn đúng nữa. Và giả như điều đó thật sự xảy ra, vãn sinh xin nói trước, cô nương dù có làm vãn sinh tức giận đến thế nào chăng nữa, một là vãn sinh cứ quay đầu bỏ chạy cho thật xa, hai là thà đứng lặng nghe, để khỏi bẩn hai tay vì cứ chạm vào ngọc thể của cô nương. Ha ha... Ả nghiến răng ken két : - Thân thể ta ô uế vì bị ngươi chạm tay bẩn thỉu vào thì có. Ngươi còn dám bảo sự động chạm làm hai tay ngươi bẩn ư? Nếu sau này thật sự có cơ hội, điều đầu tiên ta muốn thực hiện là chặt phăng hai bàn tay nhơ bẩn của ngươi. Hãy chờ đấy. Phong Viễn Quy đang cười, lời đe dọa của ả làm Phong Viễn Quy giật mình đánh thót vô tình buông rơi tay nải vừa mới cất tập sách mỏng vào trong. “Thịch” Tay nải rơi làm một phần tệp sách mỏng nhô ra, khiến Phong Viễn Quy vì muốn giữ kín những gì ghi trong đó đành một tay chộp vào tệp sách, tay còn lại thì vội vàng phanh mở tay nải. Khi đã cất kín xong tệp sách, Phong Viễn Duy đưa mắt nhìn ả : - Cô nương đã nhìn thấy những... - Ngươi không cần tỏ ra hoảng hốt như thế. Không ai nhìn làm gì những di tự thay lời trăn trối trước lúc chết của ngươi. Còn ngươi hỏi ta đã nhìn thấy gì ư? Có đấy. Hãy trao những ngân lượng thừa cho ta. Vì theo ngươi, mai này ta và ngươi đã chia tay, lẽ đương nhiên ta cần thu hồi lại số ngân lượng thừa để dễ bề chi dụng. Đừng tỏ ra quá tham lam như vậy. Phong Viễn Duy đành kín đáo mở tay nải : - Cô nương cần bao nhiêu ngân lượng? Ả xòe tay : - Tất cả chỗ ngân lượng thừa là của ta. Chỉ cần ngươi giao hết cho ta là ổn, việc gì phải hỏi cần bao nhiêu? Viễn Quy cười cười : - Trước lúc gặp vãn sinh, cô nương có bao nhiêu ngân lượng trong người? Độ mười nén chăng? Ả bĩu môi : - Mười nén là chưa đến trăm lượng. Liệu có đủ cho ta chi dụng trong vòng một ngày chăng? Ngươi đánh giá ta thấp quá đấy. Viễn Quy gật gù, một tay vẫn giữ mãi tận bên trong tay nải : - Suýt nữa vãn sinh quên. Mười nén chỉ là số hiện kim cô nương thủ sẵn trong bọc áo. Còn hai ngân phiếu nữa cô nương cất ở chỗ kín đáo hơn. Đây, xin giao hoàn lại cho cô nương. Ả tái mặt, chộp loạn hai tay vào khắp lưng áo, ở phần dưới dải thắt lưng một ít : - Sao ngươi biết ta cất ngân phiếu ở đây? Trừ phi... Ả ngừng lời nửa chừng, đổi thành giọng thét phẫn nộ : - Ngươi đã nhân lúc ta hôn mê, cố tình mạo phạm nhân phẩm và tiết trinh của ta? Ngươi thật đáng chết! Nhưng trước khi xông đến toan xuất thủ, Phong Viễn Quy đã bật cười đứng dậy : - Không được hồ đồ. Đây là do cô nương tự đánh rơi. Vãn sinh tự ý trao trả là tốt lắm rồi. Đừng nghĩ vãn sinh mạo phạm, hoặc vì nghèo kiết xác lên không có nhiều ngân lượng như cô nương. Cứ xem đây thì rõ. Viễn Quy lại cho tay vào tận lên trong tay nải, khi lấy ra thì trên tay không phải chỉ hai tờ ngân phiếu thư lúc nãy, mà là đến mười mấy tờ. Ả sững sờ : - Ngươi thật sự có nhiều ngân lượng đến vậy ư? Sao lúc đầu ngươi bảo đã dùng ngân lượng của ta để mua sắm thức ăn? Viễn Quy bảo : - Hãy còn nhiều điều về vãn sinh sau này cô nương tha hồ kinh ngạc. Vậy cô nương bảo thật đi, cô nương chỉ có hai hay nhiều hơn hai ngân phiếu? Ả chầm chậm hít vào một hơi thật dài : - Ta không phải là hạng tham lam, kim ngân tài lộc, thảy thảy những gì của ta thì ta quyết đòi lại cho bằng hết. Riêng những thứ không thuộc sở hữu của ta, dù ngươi có cầu xin ta cũng không màng đến. Ta chỉ có hai mà thôi. Phong Viễn Quy giao hai ngân phiếu cho ả : - Thế còn Phụng Diệp kinh? Sao cô nương cứ muốn chiếm đoạt mặc dù đó không thuộc sở hữu của cô nương? Ả bối rối mất một lúc, sau đó bảo : - Ta chỉ làm theo mệnh lệnh. Ngươi chỉ cần biết thế là đủ. Thôi ta đi ngủ đây. Cũng đã muộn lắm rồi. Nhưng ả mãi vẫn không ngủ được nhất là khi mỗi lần hé mắt nhìn, ả lại thấy Phong Viễn Quy đi đi lại lại. Chừng như do đây là đêm cuối cùng hay sao đấy nên cả hai chẳng một ai có thể ngủ. Chỉ đến khi quá mòn mỏi, dường như có một giấc ngủ chập chờn đến với ả. Chính lúc đó ả có cảm nhận như vừa có người chạm tay vào ả. Ả mở to hai mắt. Phong Viễn Quy vẫn đi đi lại lại ở bên kia đống lửa sắp tàn, nghĩa là ả vừa nằm mê, tự mường tượng có người chạm vào ả thế thôi. Kỳ thực làm gì có ai khác ở đây để đường đột vượt qua Phong Viễn Quy và sỗ sàng phạm vào ả. Ả lại mơ mơ màng màng chìm vào giấc ngủ khó nhọc. Ả chỉ choàng tỉnh khi vầng dương lên quá cao. Ả ngượng ngùng đưa mắt tìm quanh, hy vọng sẽ phát hiện Phong Viễn Quy cũng dậy muộn như ả. Đáng tiếc cho ả, hoặc suốt đêm qua Phong Viễn Quy không ngủ hoặc có ngủ nhưng thức dậy trước ả, vì dù ả có cố tìm đến mấy đi nữa thì vẫn không thấy Phong Viễn Quy. - Vậy là y đã thức dậy, đã vội vã đi lấy nước cho ta rửa mặt như mọi ngày. Ả vừa lẩm bẩm như thế vừa đưa mắt nhìn vào chỗ mọi ngày Phong Viễn Quy vẫn đặt sẵn một máng nước cho ả rửa mặt. Và ở đó kỳ thực đã có sẵn một máng nước, ả lại nhìn quanh một cách hoang mang : - Đã mang nước về y lại còn đi đâu nữa không biết? Bỗng ả bật kêu : - Ôi chao? Y bảo sáng nay sẽ chia tay, không lẽ y đã bỏ đi? Y chưa giải bỏ mọi cấm chế cho ta kia mà? Kêu xong, tự ả ngồi xuống tọa công và vận lực thẩm tra. Sau đó ả đỏ mặt nhìn quanh quất : - “Y đã giải bỏ mọi cấm chế cho ta tự lúc vào? Không lẽ vào đêm qua, khi ta mơ màng và mơ hồ nhận biết có người lẻn chạm vào ta? Nếu thực sự đấy là y, thật quá đáng, một lần nữa y chạm vào ta, không được ta chấp thuận. Nhưng lạ quá, y lại có thân thủ cao minh đến thế ư? Chạm vào ta và không hề bị ta phát hiện?” Chợt ả đứng bật dậy. - “Còn trận đồ? Y chỉ có thể bỏ đi khi nào y hủy bỏ triệt phá trận đồ. Liệu y có triệt phá thật chăng?” Ả những muốn thử chạy ra ngoài. Nhưng suy nghĩ lại, ả đã bị một phen kinh hoàng vì sự biến hóa khôn lường của trận đồ Âm Dương Loạn Ngũ Hành nên lần này đành tuyệt vọng đứng yên. Mặt trời lên cao dần, ánh nắng :Di chang của vầng dương làm ả khát. Ả tiến đến chỗ đặt máng nước, và trân người nhìn vào lòng máng. Máng đựng nước được làm từ nửa mảng nứa bị đập vỡ đến chiều dọc. Chìm ngập dưới lớp nước trong xanh là hàng tự dạng được vạch thẳng vào thân nứa, như sau : “Trận đã biến đổi, chỉ còn là Ngũ Hành trận. Nếu cô nương thật sự không am hiểu trận thế kỳ môn thì đây là cách cho cô nương tự thoát ra.” Ả chỉ cần đọc đến đấy là giãy nẩy gào toáng lên : - Y dám bỏ đi sớm hơn ta dự định. Không thể như thế được. Không thể để như thế! Và ả bật tung người, tự di chuyển theo cung cách ả biết để dễ dàng thoát ra ngoài trận.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#34
|
|||
|
|||
|
Ở bên ngoài tịnh không có bóng dáng bất kỳ ai. Phía trước mặt vẫn là một dãy núi, ở bên tả vẫn nguyên vẹn một khu rừng, người ả cần tìm là Phong Viễn Quy thì hoàn toàn biệt dạng.
Ả giận dữ đến đỏ mặt tía tai, chợt đưa tay vào túi và lấy ra một mẩu vật nhỏ cắm vào miệng. Từ vật kỳ lạ đó ả làm cho bật tung lên một tiếng rít xé không gian. “Te... Te” Đáp lại tiếng rít này, từ khoảng không vô tận bỗng vang vọng trở xuống cũng một tiếng rít xé không gian tương tự. Kế đó, có một khoảng không trên bầu trờm vụt tối sầm lại và từ từ hiển hiện một bóng chim ưng với hai sải cánh gộp lại dài có đến hai trượng. Trên lưng chim ưng có chở một người. Và không chờ chim ưng hạ cánh, nhân vật ngồi trên đó chỉ sau một loạt nhún mình đã ung dung xuất hiện diện đối diện với ả nọ. Nhìn thấy nhân vật cỡi chim ưng, ả cúi đầu biến sắc : - Hắc Ưng Nương Nương đích thân đại giá quang lâm, Thạch Thảo chậm nghinh tiếp, nguyện chịu Nương nương trách phạt. Hắc Ưng Nương Nương vận y phục tuyền đen, dáng kiêu sa lộng lẫy. Và từ sau tấm Huyền Sa mỏng che nửa mặt, giọng nói thánh thót như tiếng chuông ngân của Hắc Ưng Nương Nương chậm rãi vang lên : - Có việc gì khẩn trương khiến ngươi dù là một trong Tam tiên vẫn hoảng hốt phát Bách Điểu lệnh? Nhưng trước khi ả kịp đáp, Hắc Ưng Nương Nương lại hỏi với đôi mục quang cứ loang loáng nhìn quanh : - Chỉ có một mình ngươi thôi sao, Thạch Thảo? Là ngươi tự bại lộ chân tướng, để tiểu tử phát giác đề phòng kỳ trận, còn ngươi phát Bách Điểu lệnh gọi viện binh? Ả giật mình, len lén ngẩng đầu nhìn Hắc Ưng Nương Nương : - Nương nương đã thông tỏ mọi điều? Kể cả chuyện Thạch Thảo ngu muội kém trí bị tiểu tử chế ngự giữ làm phạm nhân? Hắc Ưng Nương Nương gật đầu, nhưng khi lên tiếng thì giọng trở lên gay gắt khác thường : - Đừng làm phí thời gian với những câu hỏi không cần thiết. Ta chỉ cần biết lúc này tiểu tử đang ở đâu. Hoặc giả ngươi đã lấy được Phụng Diệp kinh hay chưa? Lúc hỏi thế này hai mắt lấp loáng thần quang của Hắc Ưng Nương Nương cứ nhìn vào kỳ trận. Ả Thạch Thảo bối rối : - Y không còn ở trong trận, kể cả trận đó cũng chỉ còn là trận Ngũ Hành tầm thường “Vút” Hắc Ưng Nương Nương chợt biện mất. Và ả Thạch Thảo chỉ cần nhìn cánh chim ưng trên cao đang đảo quanh nơi nào là Hắc Ưng Nương Nương hiện diện ở đó. Cánh chim ưng vẫn đảo quanh bên trên kỳ trận, ả Thạch Thảo lập tức thoắt người lao ngược trở vào trận. Ở trung tâm trận, ả thấy Hắc Ưng Nương Nương cứ đi đi lại lại dò xét. Thấy ả xuất hiện, Hắc Ưng Nương Nương bảo : - Tiểu tử đi lúc nào? Điều này có lẽ ngươi biết. Ả Thạch Thảo không dám giấu, vội nói : - Có lẽ khoảng canh năm. Thuộc hạ chỉ đoán như thế vì suốt đêm qua không ngủ, đến tận đêm tàn mới chợp mắt một lúc. Sau cái liếc nhìn ả bằng ánh mắt sắc như dao, Hắc Ưng Nương Nương chợt phát gọi vọng lên không trung. - Mau truyền lệnh của ta tuy tìm tiểu tử trong vòng trăm dặm. Phiền Hắc Phi Ưng lão tiến hành ngay cho. Cánh chim ưng trên cao vụt ré lên một tiếng và bay vút vào khoảng không vô tận. Đứng dưới này, ả Thạch Thảo vì nơm nớp lo sợ nên không chờ Hắc Ưng Nương Nương hỏi cứ nhanh miệng thuật lại mọi chuyện đã qua. Vừa nghe ả kể, Hắc Ưng Nương Nương vừa tiếp tục đi đi lại lại để dò xét. Chờ đến khi Thạch Thảo dứt lời, Hắc Ưng Nương Nương mới mở miệng cật vấn : - Ngươi đoán chắc tiểu tử đã tự tay ghi lại Phụng Diệp kinh? Ả Thạch Thảo đáp : - Dù y nhanh tay che lại nhưng thuộc hạ vẫn kịp đọc thấy ba chữ Phụng Diệp kinh y khắc ngay bên ngoài. - Kinh văn Phụng Diệp kinh y đã thuộc, sao y còn bỏ công ghi lại? Ả giải thích : - Thuộc hạ đoán là y đang cố nhớ lại toàn bộ công phu sở học của La Hào Chung, Trang chủ Hạnh Hoa trang. Điều này thật không dễ vì y đã bỏ phí những bảy năm dài. Do vậy, để không lẫn lộn giữa Phụng Diệp kinh và những khẩu quyết, y không thể không cẩn thận ghi lại để phòng xa. Hắc Ưng Nương Nương cười khẩy : - Ngươi đã tận mắt mục kích và kỳ thực là đã nếm mùi thủ đoạn của y. Một kẻ có tâm cơ như y, lẽ nào ngươi tin đó là Phụng Diệp kinh thật? - Y tuy có tâm cơ nhưng thiếu nhiều lịch lãm. Đến độ y đã bị thuộc hạ lừa suất năm ngày vẫn không nhận ra. - Ngươi muốn nói bao nhiêu công phu của bổn cung, ngươi đều giấu kín, chỉ giúp y khảo luyện võ học bằng những chiêu thức thông thường, kỳ thực không giúp được gì cho y? Ả Thạch Thảo thở dài : - Thuộc hạ hận chưa có cơ hội giết y. Đâu thể giúp y vừa có tội với Nương nương cung chủ vừa tự gây bất lợi cho bản thân sau này. - Nhưng y cũng thông tuệ đấy chứ? Bằng chứng là y chỉ sau một lần nhìn vẫn nhớ được ngay. Muốn thi triển thủ pháp “Phân Cân Thác Cốt” cần phải điểm vào những huyệt đạo nào, nặng nhẹ ra sao? Ả Thạch Thảo hậm hực thừa nhận : - Y còn biết cách “Di Cung Bế Huyệt”, thừa cơ hội hành hạ ngược lại thuộc hạ. Nương nương bảo đó là công phu y được ai truyền thụ? Hắc Ưng Nương Nương trầm ngâm : - Theo ngươi kể, đã có một cao nhân vừa truyền cho y ba mươi năm công phu tu vi, vừa lưu lại cho y quyển chú giải về kỳ môn trận thế? Quan trọng nhất là trong đó có đề cập một trận thế cao minh, gọi là Phản Sinh Khắc Đảo Âm Dương? Điều này khiến ta nghĩ ngay đến một nhân vật. - Ai? Nhưng Hắc Ưng Nương Nương chợt thở dài và lắc đầu : - Nhưng nhân vật này hoàn toàn không hề biết đến tuyệt kỹ “Di Cung Bế Huyệt”. Một tuyệt kỹ chỉ có vẻn vẹn mỗi một nhân vật từng vang danh thiên hạ là am hiểu. Ả Thạch Thảo giật mình : - Nương nương đang ám chỉ lão Ẩn Long? - Không sai, Ẩn Long đại hiệp, hay còn gọi là Ẩn Hiệp, từng khiến nhiều địch nhân ngỡ ngàng vì bao nhiêu thủ pháp điểm huyệt đối với lão đều vô dụng. Và nếu ngươi bảo tiểu tử cũng am hiểu tuyệt học này, lẽ nào nhân vật đã trao truyền nội lực cho y chính là Ẩn Long đại hiệp? Điều này thật phi lý vì Ẩn Hiệp lại không biết gì về kỳ môn trận thế. Ả ngập ngừng : - Là bậc cao nhân, có võ học thượng thừa, Ẩn Hiệp liệu có xứng danh không nếu chẳng am hiểu gì về trận thế kỳ môn? - Ta dám nói như thế vì có lần lão Ẩn Long suýt vong mạng do lầm lẫn sa vào một trận đồ. Cũng lần đó, nếu không nhờ tình huống ngẫu nhiên không thể ngờ là có, ắt hẳn cục diện võ lâm phải thay đổi theo hướng có lợi cho bổn cung. Nói đến đây, Hắc Ưng Nương Nương chợt lạnh giọng hỏi ả Thạch Thảo : - Ngươi vẫn chưa bị thất tiết vào tay tiểu tử? Ả đỏ mặt : - May là chưa? - Tuy vậy ngươi vẫn bị y làm nhục? Ả gật đầu : - Thuộc hạ mong Nương nương chấp thuận, để thuộc hạ tự thân truy tìm y. - Truy tìm được thì sao? Liệu ngươi dám hạ sát y chăng khi giữa ngươi và y kể ra đã trải qua những thời gian khó thể phai mờ? Hay ngươi sẽ tha y và đành suốt một đời trao thân gởi phận, vì y là nam nhân đầu tiên bởi ngẫu nhiên đã thân cận với ngươi? Ả biến sắc : - Hạ sát y và chiếm cho kỳ được Phụng Diệp kinh, đó là sứ mệnh thuộc hạ vốn được Nương nương giao phó. Nương nương chớ có nghi ngờ. Vì nếu thuộc hạ hành động như thế có khác nào kháng lệnh Nương nương, bội phản sự tin cậy của Nương nương và nhất là phụ lòng Nương nương sau nhiều năm nuôi nấng dưỡng dục thuộc hạ? - Ngươi biết nghĩ như thế là tốt. Đừng bao giờ quên, khi ta nhặt được ngươi, như một đóa hoa Thạch Thảo. Ngươi đang một mình chống chọi lại cái nắng cháy da, chịu khát đến khô người, giữa một nơi chỉ toàn sỏi đá. Đó là lý do khiến ta đặt tên ngươi là Thạch Thảo, ban cho ngươi họ Hoa, là họ của ta có từ thời chưa xuất giá. Ngươi hãy nhận lấy vật này. Ả sững sờ nhìn một hoàn đan dược vừa được Hắc Ưng Nương Nương lấy ra cầm trên tay : - Nương nương... Hắc Ưng Nương Nương bảo : - Tại sao ngươi lo sợ? Thiết nghĩ, nếu ngươi luôn tận trung với ta, tự thâm tâm ngươi luôn nhớ công lao ta hằng dưỡng dục thì việc ngươi dùng hay không dùng thần đan này vẫn không gì thay đổi. Trừ phi ngươi kỳ thực đang có những suy nghĩ gì khác, ngươi mới ngại, không muốn nhận thần đan ta ban. Ả thở dài : - Thuộc hạ nguyện suốt một đời trung thành. Tuy vậy, nếu là do năng lực yếu kém của thuộc hạ, khiến Phụng Diệp kinh cho đến nay vẫn chưa thu thập được cho Nương nương và đây là hình thức sử phạt Nương nương dành cho thuộc hạ, được thuộc hạ xin nhận chịu hình phạt. Hắc Ưng Nương Nương cũng thở ra : - Ngươi sai rồi. Phụng Diệp kinh chưa thể thu hồi đấy là do mưu sự tại nhân thành sự tại thiên, ta không quy tất cả lỗi lầm cho ngươi. Vả lại, Tam tiên đều do ta đào luyện, ngươi đắc lực và trung thành, đấy là điều từ lâu ta hằng minh bạch. Ngươi đừng bao giờ nghĩ thần đan này là hình thức sử phạt ngươi. Tóm lại, ngươi không thể khước từ việc phục đan, bất luận đó là điều ta muốn hay không muốn. Ả Thạch Thảo kinh nghi : - Thuộc hạ buộc phải dùng thần đan sao Nương nương? Không đáp ngay, Hắc Ưng Nương Nương chỉ lên tiếng gay gắt sau khi ném hoàn đan dược cho ả : - Đừng đòi hỏi cũng đừng mong ta giải thích đến hai lần. Cầm lấy! Hoàn đan dược bị ném đến với lực đạo tuy không mấy mạnh, nhưng không hiểu sao ả Thạch Thảo lại đón trượt, khiến đan dược theo đà ném bay xuống đất. Ả Thạch Thảo vừa hoảng sợ vừa bối rối, vội nhặt lại hoàn đan dược. Rồi vì sợ Hắc Ưng Nương Nương quở trách, ả hối hả cầm lên và đan cho vào miệng. Bỗng dưng Hắc Ưng Nương Nương quát : - Chờ đã! Ả thất kinh, đến sững người và hoang mang nhìn Hắc Ưng Nương Nương chỉ một lượt lắc vai thật khẽ đã thần tốc xuất hiện ngay bên cạnh ả. Ả ấp úng : - Nương nương... còn còn đều gì căn dặn? Hắc Ưng Nương Nương xòe tay : - Đưa đây. Ả ngỡ ngàng, vừa trao trả hoàn đan dược vừa thì thào hỏi :
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#35
|
|||
|
|||
|
- Nương nương đã thay đổi ý định không cần thuộc hạ phục đan nữa?
Có vẻ ả đoán đúng, vì Hắc Ưng Nương Nương khi nhận lại hoàn đan dược cứ cầm mãi trên tay với dáng vẻ trầm tư. Một lúc sau, Hắc Ưng Nương Nương bỗng thở dài : - Ngươi cũng biết ta vẫn chỉ là hạ nhân của người? Ả nhè nhẹ gật đầu, mắt không hề rời hoàn dan dược vẫn được Hắc Ưng Nương Nương giữ trong tay : - Kể cả Tam tiên Bát động đều là môn hạ của Cung chủ bổn Cung. Với thái độ miễn cưỡng, Hắc Ưng Nương Nương lại đặt hoàn đan dược đó vào tay Thạch Thảo : - Thượng lệnh bất khả bất tuân. Không riêng gì ngươi lúc này, kể cả bản thân ta cũng phục đan theo lịnh Cung chủ. Ta không thể kháng lệnh, cũng không thể ban cho ngươi ngoại lệ. Dùng đi, trước mặt ta. Ả xoay xoay mãi hoàn đan dược trên tay : - Không đến nửa năm, những ai dùng đan dược này đều tự thân đến bái phỏng Cung chủ. Đến lúc đó, thuộc hạ sẽ đi một mình hay chờ Nương nương cùng đi? Hắc Ưng Nương Nương cũng nhìn mãi vào hoàn đan dược lúc này đã chuyển qua tay Thạch Thảo : - Ta đã phục đan trước ngươi một thời gian, dĩ nhiên là thời điểm để ta và ngươi đến bái phỏng Cung chủ không thể là trùng hợp. Tốt nhất là ngươi chi nên đi một mình. Ả ném hoàn đan dược vào miệng : - Nhưng thuộc hạ chưa đến Tổng đàn Bổn Cung bao giờ. Hắc Ưng Nương Nương gật đầu, cũng phần nào hài lòng vì thấy thần đan đã được ả Thạch Thảo nuốt luôn vào bụng : - Địa điểm tọa lạc bổn Cung hiện giờ do chưa có lệnh Cung chủ nên ta chưa thể tiết lộ. Tuy nhiên ngươi cứ yên tâm. Ta sẽ hội báo mọi chuyện về ngươi cho Cung chủ tỏ tường, sau đó ắt sẽ có lệnh dụ của Cung chủ, cho phép ta tiết lộ địa điểm tọa lạc Tổng đàn Bổn Cung đối với ngươi. Hãy lấy hạn định một trăm ngày, đó là thời gian thừa cho ngươi truy tìm tiểu tử và thu thập Phụng Diệp kinh. Khi thành sự, ngươi cứ đến địa điểm cũ tìm ta. Ả nhăn mặt : - Nhưng Nương nương vừa sai khiến Hắc Phi Ưng phát lệnh truy tìm. Điều này cho thấy dĩ nhiên tung tích y thế nào cũng bị phát hiện. Khi đó, dù không có thuộc hạ, Nương nương đâu có cách chiếm giữ Phụng Diệp kinh. So với hạn kỳ Nương nương vừa nêu, thuộc hạ một là không có cơ hội thực thi mệnh lệnh của Nương nương, hai là thuộc hạ không biết phải làm gì cho qua hết hạn kỳ trăm ngày. Hắc Ưng Nương Nương cười lạt : - Ngươi đừng xem thường tiểu tử. Vì cũng theo lời ngươi vừa kể, y vẫn đủ tâm cơ thủ đoạn để lẩn tránh đến cả ngàn bang đồ Cái bang từng truy lùng y. Ta nghĩ, lũ Ưng Khuyển của Hắc Ưng động dù tinh khôn linh hoạt nhưng vẫn chỉ là điểu thú, vị tất tìm được y theo lệnh của ta. Nhiệm vụ đó tất yếu vẫn dành cho ngươi, một trong ba cao đồ kiệt xuất của ta. Ả thở ra : - Nhưng nếu y vì kém trí, sẽ bị lũ Ưng Khuyển tìm thấy trước thuộc hạ thì sao? Có lẽ Nương nương nên giao thêm nhiệm vụ khác, thuộc hạ nhờ đó sẽ có việc để làm, thay vì cứ nhàn rỗi chờ cho hết hạn kỳ trăm ngày. Hắc Ưng Nương Nương bật cười : - Ngươi là kẻ luôn tận tâm tận lực vì ta, thật không phụ lòng ta kỳ vọng. Vậy thì thế này, nếu tiểu tử thiếu bản lãnh, để cho lũ Ưng Khuyển phát hiện trước ngươi, phiền ngươi thay ta truy tầm một nhân vật. Ả đáp ứng : - Nương nương muốn thuộc hạ tìm ai? - Quái Diện Ma Nương. Ả kinh tâm : - Tiểu tử từng đề quyết, mụ Quái Diện đã chết? - Vậy thì bằng mọi cách ngươi đem về cho một vật, đủ để minh chứng mụ đã chết. - Vật gì? - Huyền Thiết Phi Cang. Một trong Nhị pháp bảo Miêu Cương luôn là vật bất ly thân của mụ. Ả động tâm : - Chỉ có thế thôi sao, Nương nương? Hắc Ưng Nương Nương dò xét ả : - Theo ngươi, ta còn phải làm gì tiếp theo sau khi biết mụ chắc chắn đã chết? Ả nhanh nhảu giãi bày : - Đã có lần thuộc hạ đưa tin về báo cho bổn Cung biết dường như chính mụ đã phát hiện nơi có mọc Thanh Tâm Phục Linh Thảo. Thiết nghĩ nếu biết đó là địa điểm nào có lẽ mới chính là điều làm cho Nương nương và bổn Cung quan tâm hơn. Hắc Ưng Nương Nương chợt hạ thấp giọng : - Lệnh của ta ngươi cứ thi hành. Và nhớ, ngươi chỉ nên bẩm báo kết quả cho một mình ta biết thôi, rõ chưa? Ả gật đầu đáp ứng : - Thuộc hạ luôn là đệ tử trung thành của Nương nương. Xin Nương nương cứ yên tâm. Hắc Ưng Nương Nương liền thở ra một hơi dài nhẹ nhõm : - Theo ngươi nhận định, công phu bản lãnh của tiểu tử kỳ thực vẫn kém? Ả nghi vấn : - Sao Nương nương quá xem trọng y? Hắc Ưng Nương Nương nhìn quanh : - Ngươi đã nếm trải rồi sự lợi hại của trận Âm Dương Loạn Ngũ hành do y thiết lập? Ả rùng mình : - Thuộc hạ chưa từng mục kích trận đồ nào lợi hại hơn. Hắc Ưng Nương Nương cười khẩy : - Y chỉ sau bốn mươi ngày tự nghiền ngẫm đâu có thể nghĩ ra và lập được một loại trận đồ lợi hại là thế, ngươi nghĩ y thông tuệ hay kém thông tuệ? Ả giật mình : - Nương nương lo rằng sẽ có ngày y nhờ thông tuệ ắt mức bản lãnh thần thông? Hắc Ưng Nương Nương đáp : - Ta lại lo điều đó kỳ thực đã xảy ra rồi, không cần gì đợi đến ngày sau. Vì nếu ngươi lừa được y, chỉ dùng những chiêu thức tầm thường để vờ giúp y tự khảo luyện võ học, lẽ nào y không lừa ngược lại ngươi, khiến ngươi chứ chẳng phải y không nhận ra? Và nhờ y thông tuệ hơn người, công phu y đang ráo riết luyện và đã che giấu được ngươi, chính là thứ công phu không thể lường hết mức độ lợi hại? Ả tỏ ra bất phục : - Nương nương chớ quá đề cao y. Có thể nói, chỉ cần gặp lại y, thuộc hạ sẽ cho y nếm mùi lợi hại. Hắc Ưng Nương Nương gật gù : - Ngươi vẫn căm hận y? Cứ giữ mãi thế này là tốt. Riêng về điều ngươi vừa nói, ta có quá đề cao y hay không, ngươi cứ đi theo ta sẽ rõ. Hắc Ưng Nương Nương rảo bước đi quanh, ả Thạnh Thảo bám ngay leo sau và hỏi : - Nương nương đang toan tính điều gì? - Ta sẽ giải thích. Nhưng trước hết ngươi hãy giúp ta, thử nhớ lại từng vị trí y đã dùng để lập trận Âm Dương Loạn Ngũ Hành. Ả chợt hiểu : - Nương nương định qua đó lập lại trận đồ? Nhân tiện cũng tìm cách phá giải? - Không sai. Hy vọng mỗi dấu tích do y lập trận vẫn chưa bị y xóa bỏ. Thế nào? Ả đưa tay chỉ một vài vị trí : - Ở chỗ này y từng đặt một mẩu đá, ở kia... ở kia nữa là những cành cây, cây khô có, cây tươi có. Hắc Ưng Nương Nương giật mình : - Ở đâu y cắm cây tươi? Nơi nào thì cắm cành khô? Ả giật mình lo ngại : - Thuộc hạ không thể nhớ. Nhưng quan trọng lắm sao Nương nương? Hắc Ưng Nương Nương thở dài : - Hàn nhiệt, đêm ngày hắc bạch hoặc nhật nguyệt... tất tất đều là biểu tượng của Âm Dương, kể cả Cương Nhu. Nhưng dùng cây tươi và khô để thay thế cho Âm Dương thì đây là lần đầu tiên ta thấy chỉ có một mình y vận dụng. Thảo nào y không tự cao tự đại, cho rằng trận Âm Dương Loạn Ngũ Hành cứ mỗi một lần bị ai đó xâm nhập dịch chuyển qua là lần sau tự trận đồ chuyển động biến đổi. Đó là vì theo thời gian, số cây tươi tự giảm đi, làm cho số cành khô tăng nhiều. Và mỗi lần bị tăng giảm như thế là trận đồ tự biến động. A... am hiểu kỳ môn trận thế và vận dụng thuần thục linh hoạt như y, quả là thông tuệ không thể ngờ. Và Hắc Ưng Nương Nương đột ngột quay đầu nhìn ả Thạch Thảo : - Đạo lý uyên ảo của võ học là gì? Ả đáp ngay : - Hư hư thực thực, thoạt âm thoạt dương, lúc cương lúc nhu, sinh sinh khắc khắc theo nguyên lý tự có của tinh tượng hoàn vũ. Đó là đạo lý uyên ảo nhất của Đất Trời cũng là của võ học. Hắc Ưng Nương Nương gật : - Vậy theo ngươi, tiểu tử có thể vận dụng thuật Âm Dương quá ư linh hoạt vào trận thế kỳ môn, liệu y thức ngộ và thấu triệt đạo lý này của võ học đến mức độ nào? Ả giật mình đánh thót : - Nương nương cho rằng vì y đã lãnh hội đạo lý uyên ảo nhất của võ học nên những chiêu thức tầm thường được dùng để thuộc hạ giúp y khảo luyện sau này sẽ trở thành những chiêu thức lợi hại khi được y vận dụng? - Ta chỉ mong điều đó đừng bao giờ xảy ra. Bằng không, đó chính là đại họa, và ngươi lại là kẻ góp phần làm cho đại họa nảy sinh. Ả nghiến răng : - Thuộc hạ sẽ tự tay giết y. Giết cho kỳ được. - Mà này, ngươi bảo y có tính danh là gì? Ả bối rối : - Thuộc hạ không hỏi. Chỉ nghe mọi người gọi y là Tiểu Phong. - Tiểu Phong? Là họ Phong hay tên Phong đây? Ả hoang mang : - Có quan trọng lắm không nếu chưa thể minh bạch đấy là tên hay là họ? Hắc Ưng Nương Nương bảo : - Ngươi cũng nên chú tâm dò xét chi tiết này. Sẽ là quan trọng nếu y là họ Phong. - Tại sao? Hắc Ưng Nương Nương cười : - Người chưa cần biết vội. Và giúp ngươi dễ dàng hơn trong khi hành sự, ta còn một tuyệt kỹ nữa và lần này quyết định chọn ngươi để trao truyền. Hãy xem ta phô diễn một lần cho ngươi thấy. Ha... ha... Vừa cười, Hắc Ưng Nương Nương vừa bất ngờ xạ một tia chỉ kình tràn đầy uy lực vào một tàng cây ở ven rừng. Và tia chỉ kình vẫn giữ nguyên uy lực cho dù phải vượt qua một khoảng cách ngoài mười lăm trượng. Tia chỉ kình xuyên thấu tàng cây.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#36
|
|||
|
|||
|
Hồi 11
Cổ Lâm viện Ngũ pháp tướng Từ giữa tàng cây lập tức có một bóng nhân ảnh chao mình và lao thoát đi nhanh như tia chớp. Ả Thạch Thảo tức tốc đuổi theo : - Tiện tỳ ngươi là ai? Sao dám ẩn nấp quanh đây lẻn dò xét hàng tung của ta? Nhưng Hắc Ưng Nương Nương gọi : - Đừng đuổi theo vô ích. Ngươi không nhận ra đối phương đang vận dụng khinh thân pháp “Thiên Mã Hành Không” thượng thừa sao? Hãy để lũ Ưng Khuyển hành sự, ả không thể nào thoát. Ả Thạch Thảo hậm hực quay lại : - Khinh thân pháp đó đã thất truyền từ lâu, thuộc hạ không tin không đuổi được ả. Hắc Ưng Nương Nương lo ngại : - Chính vì đó là công phu đã thất truyền nên ta càng không muốn ngươi đuổi theo. Ngại nhất là ả có thể am hiểu thêm loại tuyệt học thất truyền khác, đã đồng thời tuyệt tích cùng với khinh thân pháp “Thiên Mã Hành Không”. Ngươi còn nhớ ta nói gì về Diệu Đề Vô Ảnh chưởng chăng? Ả giật mình : - Đó là công phu do Diệu Đề thần ni hai trăm năm trước từng gây kinh hoàng cho lũ ác ma từ Bắc Hải tiến nhập Trung Nguyên? Hắc Ưng Nương Nương gật đầu : - Diệu Đề thần ni đã vì đại họa Bắc Hải nên xả thân hóa vật, khiến công phu Diệu Đề Vô Ảnh chưởng tuyệt tích. Cùng lúc đó do đại họa Bắc Hải chẳng còn nên tuyệt kỹ “Thiên Mã Hành Không” cũng thất truyền. Ta ngờ rằng nha đầu lúc nãy nếu đã đắc thủ “Thiên Mã Hành Không” thì có thể tuyệt kỹ Diệu Đề cũng rơi vào tay ả. Ả Thạch Thảo bất phục : - Nương nương chỉ đoán thế thôi, vị tất đúng với sự thật. Vả lại, với chỉ pháp lợi hại vừa rồi của Nương nương... Lời của ả bị tiếng cười đắc ý của Hạc Ưng Nương nương vang lên làm cho gián đoạn : - Ta sẽ truyền cho ngươi chỉ pháp đó. Ngươi nói đúng, khi song phương chưa một lần đối mặt chạm chiêu, thật khó nói Diệu Đề Vô Ảnh chưởng và chỉ pháp Lôi Công, tuyệt học nào lợi hại hơn. Ha... Ha... Đoạn Hắc Ưng Nương Nương hạ thấp giọng, truyền cho ả Thạch Thảo khẩu quyết và cách thi triển chỉ pháp Lôi Công. Đã là nhân vật võ lâm, bất luận ai cũng xem công phu tuyệt học quí hơn sinh mạng. Ả Thạch Thảo cũng không ngoại lệ, cho dù ả từng đoan quyết với Phong Viễn Quy là ả không vì thế mà manh tâm chiếm đoạt võ học phần sở hữu của người. Chỉ pháp Lôi Công là tuyệt học ả được Hắc Ưng Nương Nương ưu ái truyền thụ, vì thế thật dễ hiểu khi ả ngay sau đó cứ chuyên tâm chuyên chú luyện Lôi Công chỉ, bất kể Hắc Ưng Nương Nương đã lặng lẽ bỏ đi từ lâu. Mãi đến khi ả luyện tương đối thuần thục, mới nhận ra xung quanh chỉ còn lại một mình ả. Với bóng trời sắp ngả về chiều. Ả cảm thấy đói. Ả loay hoay tìm vật thực trong những bọc vẫn được Phong Viện Quy lưu lại. Nhưng những bọc đó hoặc không còn gì hoặc chỉ toàn là những phần còn lại đã ôi thiu. Duy chỉ có bọc lương khô là còn dùng được nếu ả chấp nhận dùng lương khô thay thế những thức ăn khác nhất định sẽ ngon hơn. Ả nhăn mặt ném bọc lương khô đi. Và sau vài lượt chép miệng chỉ để nuốt nước bọt khan, ả thi triển khinh công đi tìm một trấn thành. “Vút” Ả nhớ lại, lúc ả từ dưới thuyền bị Phong Viễn Quy mang đi, y có mang ả đi ngược dòng người rõ ràng là để tiến vào một trấn thành nào đó không mấy xa. Ả thi triển thành công chạy về phía đó. - A... a... “Phạch... Phạch...” Một tràng kêu thảm khốc kèm treo tiếng động giũ phàng phạch của một sinh vật sống đã bất chợt vang lên làm ả giật mình dừng lại. Sau đó ả nhẹ nhàng tiến về phía vừa phát ra tiếng kêu bi thảm. Được một lúc ả phát hiện một cảnh trạng cực kỳ thảm khốc. Nằm co quắp sau một lùm cây là thi thể một nam nhân đã bị vật gì đó sắc bén cào cấu xé rách khắp thân. Bất chấp thi thể đó vẫn nhuốm đầy huyết, ả đến gần và dùng một cành cây hất mặt thi thể nằm ngửa lên. Ả lắc đầu có lẽ vì thấy diện mạo của thì thể này cũng bị cào nát, đến đôi mắt cũng bị khoét mất, chỉ còn là hai lỗ sâu hoắm, một tử trạng đúng là kinh hoàng. Tuy vậy, ả lắc đầu là vì nguyên nhân khác. Ả lầm nhẩm : - Không phải y. Lũ Ưng Khuyển đã lầm y với bất kỳ nam nhân nào đi một mình không có bản lãnh hoặc có bản lãnh quá kém. Chỉ mong sao y đừng lọt vào một trong vô vàn những thi thể vô tội khác đã và đang bị lũ Ưng Khuyển truy tìm, phát hiện để rồi hạ sát theo cung cách chỉ có riêng lũ chim ưng sử dụng. Chợt sau lưng ả có tiếng cười lạnh vang lên : - Chỉ để tìm một người nhưng lại gây ra bao cái chết bi thảm, Hắc Ưng Nương Nương của người có tâm địa độc ác thật đấy. Hừ! Ả Thạch Thảo quay phắt lại : - Ai? Nhưng ả chỉ nghe “vút” một tiếng là trước mặt ả lúc này không còn bất kỳ bóng nhân ảnh nào cho ả nhìn. Ả đứng yên : - Ngươi có thân pháp bất phàm, lại biết rõ đây là cái chết do Hắc Ưng Nương Nương của ta ra lệnh. Phải chăng người là nữ nhân từng nhờ thân pháp “Thiên Mã Hành Không” nên kịp thoát chết dưới chỉ lực Lôi Công do Hắc Ưng Nương Nương thi triển? Đúng như ả Thạch Thảo thầm đoán, ở sau lưng ả lúc này lại có giọng nói của nhân vật lúc nãy vang lên : - Chỉ pháp Lôi Công chưa đủ lợi hại để nha đầu Thạch Thảo ngươi cao ngạo cho rằng bổn cô nương phải may mắn lắm mới thoát chết. Nói đi, vì nhân vật nào bọn ngươi đang tìm nên khiến bao nhiêu thường nhân vộ tội chết thảm? Ả đã hợm sẵn chỉ pháp Lôi Công. Để khi câu cật vấn kia vừa dứt, ả tức tốc quay lai và xạ ngay tia chỉ kình : - Muốn ta nói ư? Đỡ! “Ào...” Nhưng ả chỉ phí công. Vì vút một tiếng, người mà ả định xả chỉ kình đã biến mất chẳng còn tung tích. Ả động nộ, toan phát tác, chợt nghe thanh âm nọ đi xa dần : - Lũ Ưng Khuyển của bọn ngươi lại đến. Đừng nghĩ ta vì sợ ngươi. Bất quá mãnh hổ nan địch quần hồ, ta nhân nhượng bọn ngươi lần này vậy! Trên đầu ả Thạch Thảo liền vang lên những tiếng phành phạch. Ả nhìn lên và thêm mừng vì nhận ra có ba con phim ưng đang vần vũ ngay trên đầu ả. Ả lấy Bách Điểu lệnh ra, thổi thành tiếng rít xé không gian. “Te... te...” Ba con chim ưng toan xà xuống ả, nghe tiếng rít chúng tung cánh bay lên. Ả gọi với theo : - Cũng tìm một nữ nhân, di chuyển một mình với thân pháp lợi hại. Để phòng ả có thể gây bất lợi cho các ngươi. Lũ chim ưng lao đi, biến mất dần vào bầu trời đã về đêm. Phần ả, ả tiếp tục tiến vào một tiểu trấn. Đoạn đường tuy không xa nhưng ả thất vọng vì chưa được tin tức nào hồi báo từ phía lũ chim ưng. Ả đi vào một phạn điếm. Chưa kịp kêu thức ăn, ả nghe những thực khách xôn xao luận bàn : - Nếu Tiểu Thất đừng ỷ tài cao nghệ giỏi, cứ làm theo những gì từ quẻ toán suy ra, y đâu đến nỗi mất mạng? - Thôi, ăn đi. Hễ cứ nhắc đến tử trạng đã xảy ra cho Tiểu Thất, ta thật tình nuốt không trôi. - Nhưng lão Tứ có thừa nhận quẻ toán do Tiểu Thất gieo đều đúng cả mười mươi không? - Còn gì nữa mà không đúng? Vì thế, sau khi Tiểu Thất mất mạng, chúng ta chỉ việc đi đâu cũng đi từ hai người trở lên. Vậy là lũ quỷ đầu ưng không hiểu do bọn chết tiệt nào thả ra, chỉ có việc vần vũ một lúc là bay đi phương khác không còn tấn công bừa bãi nữa. Từ bên ngoài có thêm một gã đại hán thô lỗ bước vào phạn điếm. Gã đi đến đâu là oang oang giọng đến đó : - Có tin tức mới từ quẻ toán do Tiểu Quỷ Cốc lão gia vừa gieo được nhờ ta loan báo hộ đây. Bọn thực khách liền nhao nhao cả lên : - Lại có quẻ mới ư? Quẻ gieo như thế nào? Gã đại hán buông người ngồi vào một chiếc ghế, chung bàn với ả Thạch Thảo : - Mồ cha cái lũ chó má nào đã thả bọn quỷ đầu ưng khốn nạn. Tiểu Quỷ Cốc lão gia vừa gieo thêm một quẻ bất tường nữa. Vậy là cả nữ nhân cũng không được đi đâu một mình. Bọn ngươi vì đều có gia thất, hãy chạy mau mau về cho thê tử hay. Tốt nhất là hễ đi là đi có cặp, một nam một nữ, hoặc hai nữ hai nam. Và gã đại hán chợt nhìn qua ả Thạch Thảo : - Tiểu cô nương như chỉ đi có một mình? Vậy là không ổn, sẽ mất mạng với lũ quỷ đầu ưng. Hay là cô đi với ta thành một cặp? Nói xong câu đó gã rất đắc ý, tự ban thưởng cho mình một tràng cười hô hố. Những thực khách kia nghe gã đại hán bảo thế đều ùn ùn đứng cả lên. Họ ném bừa ngân lượng lên chỗ ngồi và vội vã quay về nhà loan tin như lời gã đại hán vừa loan báo. Ả Thạch Thảo chợt tươi cười nhìn gã đại hán : - Tiểu nữ sẵn lòng đi chung cặp với nhân huynh, nếu nhân huynh đưa tiểu nữ đến gặp Tiểu Quỷ Cốc lão gia để xem quẻ. Gã cười khánh khách : - Định hỏi về nhân duyên chứ gì? Vậy thì không cần. Ả kinh nghi : - Sao lại không cần? Hay Quỷ Cốc tiểu lão gia không phải hạng dễ tìm? Gã xua tay : - Không phải là không dễ tìm. Mà là Tiểu Quỷ Cốc lão gia có hai điều tối kỵ. Một là không xem quẻ cho nữ nhân. Hai là càng không xem quẻ cho nữ nhân nào chưa nói đã cười. Ta thấy ở cô nương như hội tụ ở hai điều tối kỵ này. Vậy thì đừng mong được Tiểu Quỷ Cốc lão gia tiếp kiến. Ả sa sầm nét mặt : - Tiểu Quỷ Cốc độ bao nhiêu niên kỷ? Nếu chỉ độ hai mươi mấy, gần ba mươi y không muốn tiếp cũng phải phá lệ tiếp kiến tiểu nữ. Gã đại hán lại xua tay : - Vậy thì cũng không được. Vì chỉ vừa mới rồi đây, sau khi nhờ ta loan báo về quẻ mới gieo, Tiểu Quỷ Cốc lão gia dù đứng ở ngoài kia vẫn không chịu bước vào. Chỉ nhờ ta giao cho cô nương một vật. Ả giật mình nhìn ra ngoài trời đêm. Ả không thấy ai. Dĩ nhiên, ả quay lại gã đại hán : - Giao vật gì? Sao ngay từ đầu nhân huynh không chịu giao ra? Gã bảo : - Cũng là do lời Tiểu Quỷ Cốc lão gia dặn, là hễ cô nương cứ nhất mực đòi gặp mặt lão gia thì mới giao vật ra đây! Gã trao cho ả Thạch Thảo một chiếc trâm gài đầu. Với hai mặt trên dưới đều có khắc ở mỗi mặt một hàng chữ. Ở mặt này là câu: “Hữu ưng bất khả kiến”, ở mặt còn lại thì khắc “Trận biến hậu nhất dạ” - Cô nương! Cô nương!! Gã đại hán kêu đến mấy lượt ả Thạch Thảo mới thôi nhìn ngắm trâm cài đầu để quay lại gã : - Tiểu Quỷ Cốc lão gia ắt hẳn là một nhân vật nhát đảm? Sao lại ghi trên này hai câu “Hữu ưng bất khả kiến” và “Trận biến hậu nhất dạ”? Nhân huynh liệu có hiểu gì không? Gã không hề nhìn vào chiếc trâm, mặc dù ả Thạch Thảo cố tình giao về cho gã : - Đã nhiều năm lưu ngụ ở đây và hành nghề bốc dịch, chưa lần nào quẻ toán của Tiểu Quỷ Cốc lão gia lại tỏ ra ứng nghiệm như lần này. Cô nương không hiểu hai câu đó nói gì ư? Dễ thôi, câu thứ nhất hàm ý vì có lũ quỷ đầu ưng nên việc gặp gỡ cô nương là bất khả. Hoặc là vì Tiểu Quỷ Cốc lão gia ngại cô nương gặp nạn hoặc ngược lại lão gia cũng không dám đi ra ngoài một mình. Còn câu thứ hai thì như nhắc đến đêm đầu sau một trận biến loạn nào đó. Hay cô nương đã trải qua một phen thảm biến và đây là lời nhắc nhở cô nương? Do gã không nhận lại trâm nên ả thu cất vào người : - Nhân huynh bảo Tiểu Cốc quỷ lão gia lưu ngụ ở đây đã lâu?
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#37
|
|||
|
|||
|
Gã cười hô hố :
- Nếu cô nương vẫn quyết tâm tìm và xin một quẻ toán, thế này vậy, chờ sau khi dùng bữa xong, ta tự nguyện đưa cô nương đi. Và gã oang oang gọi : - Tiểu nhị! Còn không mau đưa thức ăn đến? Bọn ta có việc gấp phải đi đây! Nhanh lên. Tuy thức ăn đã được dọn ê hề và ả thì rất đói nhưng không hiểu sao ả vẫn không đụng đũa. Gã nọ lấy làm lạ : - Đã vào phạn điếm hẳn cô nương cần dùng bữa. Sao cô nương vẫn chưa ăn? Ả lắc đầu : - Tiểu nữ nuốt không nổi đâu, nhất là khi nghe kể về những thảm trạng chỉ vừa mới xảy ra cho cư dân trong vùng. Gã nọ chợt buông đũa. - Cô nương không ăn, ta ăn một mình cũng không tiện. Thôi thì chúng ta cứ đi ngay còn hơn. Và gã nọ đặt lên bàn một đĩnh bạc, bất kể là thừa hay thiếu gã vẫn thản nhiên bỏ đi. Ả Thạch Thảo vội theo chân, cố tạo ra vẻ mặt hãi sợ : - Nhân huynh đừng đi quá nhanh. Tiểu nữ là phận liễu yếu đào tơ chỉ e đi theo không kịp. Gã bước chậm lại : - Là tiểu thư khuê môn bất xuất, lý ra cô nương nên mang theo một hoặc nhiều gia nhân. Đi một mình như thế này, nhất là lúc về đêm thật bất tiện. Ả còn tỏ ra sợ hãi nhiều hơn : - Nhân huynh đoán thế nào để bảo tiểu nữ là hạng khuê môn bất xuất? Gã vẫn đi chậm, vừa liếc nhìn ả đi bên cạnh vừa cười khùng khục : - Thứ nhất, cô nương quá lạ mặt, không phải dân ngụ cư trong vùng. Thứ hai, cách cô nương đòi Tiểu Quỷ Cốc lão gia phá lệ tiếp kiến là khẩu khí chỉ có ở hạng tập ấm thế gia, đã quen bắt người phục lệnh. Sau cùng, tuy cô nương ăn mặc dung dị nhưng dường như đã quen với những vật trang sức đắt giá khó tìm. Cô nương có xuất thân quan trường hay là bậc anh thư kỳ nữ chỉ mới lần đầu bôn tẩu giang hồ. Ả giả vờ run rẩy : - Xin nhân huynh đừng nhắc đến giới giang hồ lục lâm. Gia phụ lỡ chọn nghề thương lái làm sanh ý, tối kỵ nhất là chạm trán giới này. Tiểu nữ chỉ mới nghe nhắc đến đã cảm thấy khiếp sợ. Gã chợt rẽ vào tiểu lộ tối om : - Cô nương hà tất khiếp sợ. Đã có ta đi bên cạnh, dù là quỷ vô thường cũng kiêng dè mặt ta. Đi thêm một đoạn nữa là đến chỗ Tiểu Quỷ Cốc lão gia lưu ngụ. Chỉ mong lão gia đừng đi ngủ quá sớm. Ả thật sự ngần ngại vì thấy tiểu lộ quá khả nghi : - Tiểu nữ chợt thấy ngại, chỉ sợ làm phiền giấc ngủ của Tiểu Quỷ Cốc lão gia. Hay là... Ả toan đề xuất để chờ đến sáng, chợt từ một gian nhà cách đó không xa bỗng xuất hiện ánh hỏa quang bập bùng. Nhờ ánh sáng đó mà ả phát hiện ngay trước gian nhà có cắm một lá phướn đã bạc phếch vì thời gian. Trên lá phướn có thêu mấy chữ “Quỷ Cốc Bốc Dịch. Tỏ tường quá khứ. Tiên đoán vị lai”, cho biết gian nhà vừa sáng đèn quả thật chính là nơi lưu ngụ của một nhân vật tự xưng là Tiểu Quỷ Cốc lão gia. Chợt gã đại hán đi bên cạnh ả cất giọng oang oang gọi : - Lão tam đã đến rồi ư? Cánh cửa dẫn vào gian nhà mở ra, cũng là để lọt ra ngoài một thanh âm hồi đáp : - Chúng ta chậm chân rồi. Sao lão Ngũ giờ mới đến? Được hỏi, gã đại hán trước khi đáp đã cố ý liếc nhìn ả Thạch Thảo : - Ta vẫn đồng hành với Tiều Quỷ Cốc lão gia. Lúc chia tay có tình cờ gặp một tiểu thư muốn nhờ Tiểu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ. Đã xảy ra chuyện gì rồi sao, lão Tam? Lúc hỏi xong cũng là lúc gã đại hán khoa chân bước vào gian nhà. Ả Thạch Thảo cũng bước theo. Và vừa vào trong, ả kêu lớn : - Ôi chao! Khủng khiếp quá! Gã đại hán cũng rùng mình vì buộc phải nhìn một thi thể đã bị cào cấu xé nát ở khắp thân. Gã run giọng : - Vẫn là kiệt tác của lũ quỷ đầu ưng. Lão tam phát hiện ở đâu, sau đó mới đem về đây? Từ gian bên trong có một nhân vật bước ra. Nhân vật này vừa đáp vừa ngắm nhìn ả Thạch Thảo : - Đã có người đưa lão đại về đây sẵn. Ta vừa tìm khắp lượt nhưng vẫn không thể đoán đấy là nhân vật nào đã tỏ ra hảo ý như thế. - Đây là vị tiểu thư lão Ngũ vừa nhắc? Lão Ngũ chưa mời tiểu thư dùng bữa sao? Ả Thạch Thảo thở ra nhè nhẹ, tự ý lên tiếng giải thích : - Cứ phải đối mặt với những thảm trạng như thế này, phận nữ nhi như tiểu nữ dù đói đến mấy cũng cam chịu, không sao dùng được dù là một mẩu nhỏ thức ăn. Nhưng nhân vật nọ vẫn kiên tâm chờ nghe lão đại hán lên tiếng. Gã đại hán đành gật đầu : - Tuy ta có ăn một ít, nhưng nhìn thấy lão Đại thế này không khéo ta phải thổ ra nhiều hơn. Nhân vật nọ lại nhìn Thạch Thảo : - Tiểu Quỷ Cốc lão đại chẳng may uổng mạng, việc tiểu thư muốn nhờ xem quẻ ắt phải chờ diện kiến nhân vật khác cao minh hơn. Ta sẽ đưa tiểu thư đi. Phần lão Ngũ phải đi bẩm báo minh bạch những gì đã xảy ra cho lão Đại trước lúc lâm nạn. Ả Thạch Thảo nhăn mặt : - Tiểu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ rất linh nghiệm, lẽ nào không tự đoán điều gì sắp xảy ra cho bản thân để lo tránh? Lão ngũ gật gù : - Ta cũng lấy làm lạ về điều này. Sao lão Đại bỗng tỏ ra thần thông, đoán biết trước lũ Quỷ Đầu Ưng xuất hiện? Lão Tam lấy mắt ra hiệu nhiều lần, nhưng lão Ngũ do mãi nói nên lúc nhận ra thì những gì cần nói cũng đã nói. Ả Thạch Thảo vờ sững sờ nhìn lão Ngũ : - Nghĩa là thông thường Tiễu Quỷ Cốc lão gia toán quẻ không linh nghiệm? Lão Ngũ đã biết lỡ lời đành cười hềnh hệch : - Dùng chiêu bài toán quẻ là lão Đại và bọn ta tuân lệnh chủ nhân. Chính chủ nhân mới là nhân vật cô nương cần tìm. Có lẽ lão Đại nhờ được chủ nhân chỉ điểm thêm nội nhật ngày hôm nay đã gieo được hai quẻ ứng nghiệm. Nói như thế ắt cô nương hiểu tài đoán quẻ của chủ nhân mới thật sự cao minh. Lão Tam nhân đó cũng nhận được ánh mắt nháy nhó ra hiệu ngược lại của lão Ngũ. Lão Tam chợt hỏi đồng bọn : - Không phải gió lớn chứ, lão Ngũ? Lão Ngũ tiếp tục cười hềnh hệch : - Chỉ là cơn gió lạ thôi. Tuy rằng lão đại có nhờ ta chuyển cho cô nương đây một vật, quả là hành vi chưa từng có ở lão Đại. Lão Tam tỏ ý nghi ngờ : - Lão Đại có nhờ chuyển giao một vật? Vật gì? Sao lại chuyển? Trừ phi giữa lão Đại và tiểu thư đây từng quen biết? Không chừng... Đến lúc này lão Ngũ mới giật mình, cứ liếc chừng ả Thạch thảo, miệng thì đáp lời lão Tam : - Lão Đại nhờ ta chuyển một trâm cài đầu trên đó có ghi câu “hữu ưng bất khả kiến” và... Lão Tam chợt kêu thất thanh : - Lão Đại đến chữ nhất bẻ đôi cũng không am hiểu, lão Ngũ ngươi bấy lâu nay không lẽ không biết điều này? Lão Ngũ sững người và đột ngột chộp vào ả Thạch Thảo : - Đã có kẻ giả mạo lão Đại, ắt là có liên quan đến nha đầu ngươi. Dám lừa ta ư, nha đầu? Đỡ! “Vù...” Không thể giấu biệt thân phận được nữa, ả Thạch Thảo lập tức xuất thủ : - Chính ta cũng muốn tìm kẻ dám mạo nhận Tiểu Quỷ Cốc lão gia để hí lộng ta, là bọn ngươi hữu nhãn vô châu, đứng trước thái sơn mà dám giở trò. Ai lừa bọn ngươi nào? Đỡ! “Ầm!” Lão Ngũ bị dư kình chấn dội, kình hoảng kêu vang : - Là gió lớn rồi lão Tam. Đánh. Mau! Lão Tam lập tức lao đến : - Công phu của cô nương thật lợi hại. Nhưng đối đầu với bổn Viện là cô nương tự ý chuốc khổ vào thân. Đỡ chiêu! “Ào...” Ả Thạch Thảo cũng thất kinh vì không ngờ gã đại hán gọi là lão Ngũ sau một kích của ả vẫn vô sự, chỉ bị lùi nhẹ về phía sau mà thôi. Ả bật thét : - Bọn ngươi là người của Lục Trúc viện hay Cổ Lâm viện? Đừng để xảy ra ngộ nhận nếu chúng ta là người cùng phe. Dừng tay! Ả vừa tránh chiêu, lão Tam liền nhân cơ hội xông đến : - “Hữu ưng bất khả kiến”, chỉ một câu này đã cho thấy nha đầu ngươi thể nào cũng là người của Tam tiên Bát động. Ai là người cùng phe với ngươi? Đỡ! “Ào...” Ả động nộ, thét vang : - Ngũ pháp tướng Ma Lâm? Hóa ra bọn ngươi chính là Cổ Lâm viện, Ngũ pháp tướng với hành tung luôn bất định, không mấy khi lộ diện xuất đầu? Thử xem bọn ngươi được bao nhiêu bản lãnh. Đỡ? “Bùng... bùng...” Ả thất kinh vì công phu nội lực ả so với lão Tam dù cố đến mấy cũng chỉ đạt mức quân bình. Lão Tam cũng phần nào kiêng dè, nhếch môi cười lạt : - Nếu không phải lão Ngũ vô dụng, ở phạn điếm cứ phục độc ngươi như bao kẻ nhẹ dạ trước đây, vị tất lúc này ngươi còn sức lực để hung hăng vùng vẫy. Cẩn trọng như ngươi ắt phải có bối phận khá cao ở Tam tiên Bát động? Nhưng rồi bọn ngươi cũng bị bọn ta thu thập thôi. Xem chưởng! Ả càng nghe càng thêm giận dữ : - Hóa ra lời cảnh báo gởi đến ta ở phạn điếm là đúng sự thật? Dám dụng độc ta, bọn ngươi đúng là hạng ếch nằm đáy giếng. Đỡ này! Tả thủ ả hất nhẹ một kình nhưng ngọn kình khi hiển hiện lại mơ hồ lan tỏa một lớp vân vụ mờ mờ. Lão Ngũ đứng ngoài nhìn thấy thất kinh, vội hô hoán : - Đề phòng chưởng trung hữu độc! Lão Tam cười ầm lên : - Chớ hoảng hốt thế, lão Ngũ. Chưa biết mèo nào cắn miêu nào đâu. Ha... Ha Nhưng lão Tam đang cười vụt khựng lại, vì hữu thủ của ả Thạch Thảo mãi đến lúc này mới tung ra. Và khi ả tung hữu thủ, không phải chưởng kình xuất hiện mà là một tia chớp lấp lánh sắc vàng bỗng tung ra với uy lực bao trọn phạm vi gần hai trượng xung quanh. “Vù...” Lại có tiếng lão Ngũ từ bên ngoài thất kinh cảnh tỉnh : - Kim Hoa Xà Trường Tiên? Ả là một trong Tam tiên đấy, lão Tam! Đúng là ả Thạch Thảo đã vận dụng đến Trường Tiên Kim Hoa Xà và tiên pháp của ả lập tức tạo lúng túng cho đối phương. Lão Tam bật gầm lên, vừa lo nhảy tránh ngọn Trường Tiên linh hoạt như độc xà chăm chăm nhắm nào những yếu huyệt của lão Tam để công ích, vừa vung loạn song thủ để tìm dịp phản công : - Tam tiên cũng vậy, không Tam tiên cũng vậy. Hành tung của bổn viện bấy lâu nay vẫn giữ kín. Không vì lẽ có Tam tiên xuất hiện mà mưu sự hỏng bét. Xuất thủ đi, lão Ngũ. Đừng giữ thể diện làm gì nữa. Nha đầu, đỡ! “Rào...” Bằng cung cách xuất thủ mơ hồ, hai tay của lão Tam vụt tung ra một đám loạn sa, hóa thành lớp cuồng phong toàn là cát, phủ trùm toàn bộ khu vực đang bị Kim Hoa Xà Trường Tiên phát huy uy lực. Lão Ngũ cũng lập tức xông vào ả Thạch Thảo từ phía sau, đồng thời phát ra tràng cười sằng sặc :
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#38
|
|||
|
|||
|
- Không riêng gì ngươi, nha đầu. Kể cả kẻ đã ngộ nhận lão Đại, qua mắt ta, cảnh báo ngươi về mưu toan của Ngũ pháp tướng Ma Lâm, bất luận ai đương đầu với bổn viện đều chuốc lấy hậu quả thảm khốc. Nạp mạng đi thôi, nha đầu! Ha... Ha...
“Vù...” Đột ngột bị tấn công từ hai phía, hoàn cảnh lưỡng đầu thọ địch khiến ả Thạch Thảo sợ thì có sợ, nhưng phẫn nộ nhiều hơn, ả chợt tung người lên cao, vừa dùng tả thủ hất một kình đánh ngược lên mái ngói của gian nhà, vừa bất ngờ quất tréo ngọn trường tiên bên tay hữu vào lão Ngũ đang đắc ý vì đòn tập kích. Ả hét vang : - Dám dùng độc sa đối phó với ta, thử xem độc sa của bọn ngươi lợi hại bằng độc chất có từ Vạn Niên Hắc Tri Thù hay không? Cho ngươi chết! “Vù...” Đầu ngọn trường tiên qua sự điều động của ả chợt ngoặt lại, thoạt nhiên lao xuyên qua vùng ảnh chưởng của lão Ngũ và thần tốc tìm chỗ điểm vào yếu huyệt cũng của lão Ngũ. Cũng lúc này ngọn tả kình của ả vẫn cuồn cuộn vỗ thẳng vào mái ngói gian nhà. Tiếng mái ngói bi phá vỡ vang thành chuỗi tiếng động khô dòn. “Rào... rào...” Lão Tam bật tung người lao theo ả Thạch Thảo : - Lão Ngũ cẩn trọng, có thể ngọn trường tiên của ả có tẩm độc. Nha đầu ngươi chưa thể tẩu thoát được đâu. Trúng này. “Vù...” Đứng ở dưới, lão Ngũ đang cười chợt phát hiện đầu ngọn trường tiêu quay lộn chọc đến. Lão Ngũ dùng cầm nã thủ toan chộp giữ trường tiên. Tiếng hô hoán đề tỉnh của lão Tam làm lão Ngũ hoang mang dừng chiêu cầm nã. Thế nhưng, do hành vi có lẽ định thoát ra theo mái ngói của ả Thạch Thảo bị chiêu công của lão Tam chặn lại nên ả đành trầm người xuống, vô tình tạo thêm lực đạo để phần ngọn của trường tiên chạm luôn vào tay cầm nã chỉ được xuất thủ giữa chừng của lão Ngũ. Bị đầu ngọn trường tiên chạm vào, lão Ngũ theo bản năng tung trọn chiêu cầm nã, chộp giữ luôn trường tiên. Chính lúc này, theo vô vàn mảnh ngói vỡ đang từ bên trên đổ ụp xuống, cả lão Tam lẫn ả Thạch Thảo đều cùng lúc phát hiện có thêm một bóng nhân ảnh từ trên mái ngói lao ào xuống. Ả Thạch Thảo tin chắc đó là phục binh của hai lão Tam - Ngũ nên thuận tay quật luôn tả kình vào bóng nhân ảnh nọ : - Định ám toán ta ư? Muốn chết! “Ào...” Riêng lão Tam thì có nhiều lý do để tin rằng bóng nhân ảnh vừa từ trên lao xuống chính là đồng bọn của ả Thạch Thảo. Lão Tam cũng bật tay phát kình : - Phải chăng ngươi là kẻ đã cố tình đưa thi thể lão Đại về đây và chờ đến lúc này mới chịu xuất hiện? Đỡ! “Vù...” Bị cùng một lúc bởi hai chiêu uy hiếp, bóng nhân ảnh nọ chợt có thái độ phản thường là không hiểu vì sao cứ bình thản đón chờ hai chiêu chưởng ầm ầm lao đến. Cử chỉ động thái của bóng nhân ảnh này dĩ nhiên cùng làm cho ả Thạch Thảo lẫn lão Tam đều lấy làm lạ. Và đang nghi nghi hoặc hoặc là thế, cả hai chợt nghe lão Ngũ thét chối tai : - A... Độc chất quả lợi hại! A... a... Nghe lão Ngũ kêu thét đến lúc này ả Thạch Thảo mới chực nhớ lại chiêu tiên pháp lúc nãy ả tung ra chưa biết kết quả, ả lập tức hồi bộ vừa thu tả kình về vừa quay đầu đảo mắt nhìn về phía lão Ngũ. Và ả thấy lão Ngũ đã tự chặt bỏ cánh tay tả là cánh tay vừa bị đầu ngọn trường tiên chạm vào. Nghĩ đây là cơ hội để loại bớt một địch thủ, ả vội vàng chuyển bộ, lao ngay vào lão Ngũ : - Tự phế bỏ một cánh tay, ngươi nghĩ thế là thoát ư? Đã đến lúc ngươi phải nạp mạng. Đỡ! “Ào...” Chợt phía sau ả có tiếng chạm kình vang lên cùng một lúc với tiếng gào kinh hoàng của lão Tam : - Ôi chao! Là lão Tứ? Kẻ nào hạ thủ lão Tứ? Kẻ nào hạ thủ lão Tứ, lại còn cố tình đặt thi thể lão Tứ ở đây? Ả Thạch Thảo động tâm và hiểu được ngay, hóa ra bóng nhân ảnh lúc nãy là từ trên mái ngói rơi xuống chứ không phải lao xuống. Và đó chính là lão Tứ, như lão Tam vừa kêu kinh hoàng. Dường như lão Ngũ cũng hiểu như vậy. Lão Ngũ thêm động nộ, bất ngờ dùng chân hất cánh tay vừa bị phế bỏ cho bay vù vù vào ả Thạch Thảo. - Chất độc của ngươi, ta hoàn toàn trả cho ngươi. Sau sẽ hỏi ngươi về cái chết của lão Tứ. Đỡ! “Vụt...” Ả đang xông vào lão Ngũ, cánh tay phế bỏ của lão Ngũ bỗng lao ngược lại ả, làm cho ả chấn động, vội quay người lách tránh. Lão Ngũ thừa thông tuệ để hiểu vì sao ả hốt hoảng. Lão Ngũ cười ghê rợn, hùng hổ xông vào ả : - Chất độc của ngươi nhưng cả ngươi cũng không có giải dược. Vậy thì ngươi phải chết Ha... ha... “Ào...” Có tiếng lão Tam bỗng gầm lên : - Lão Ngũ tránh mau. Ta có cách giúp lão Tứ tự báo thù. Nhanh! Ả kinh hoảng liếc nhìn lão Tam. Và ả thấy lão Tam cố tình dùng thi thể lão Tứ đón lấy cánh tay của lão Ngũ tuy bị phế bỏ nhưng đã ngấm đầy chất độc. Khi cánh tay có độc chạm vào thi thể lão Tứ, lão Tam lập tức vận lực, vừa ném thi thể lão Tứ lên cao, vừa tung kình quật thẳng vào thi thể lão Tứ. “Ầm!” Thi thể lão Tứ bị chưởng kình xé vụn thành trăm nghìn mảnh, bay tán loạn, làm cho toàn bộ cục trường đâu đâu cũng bị những mẩu xương thịt vương vãi có ngấm chất độc uy hiếp. Ngọn kình là do lão Tam phát ra nên hầu hết những mẩu thịt từ thi thể lão Tứ đều bay tạt cả ra ngoài phía trước mặt lão Tam, khiến vị trí lão Tam đang đứng được kể là phương vị duy nhất an toàn, không sợ muôn ngàn mẩu thịt độc uy hiếp. Lão Ngũ đã đảo người thoái bộ theo tiếng kêu hô hoán lúc này của lão Tam. Và bây giờ lão Ngũ đã đứng cạnh lão Tam, đắc ý nhìn ả Thạch Thảo đang còn lúng túng, sắp bị chất độc của ả gây bất lợi ngược lại cho chính ả. Ả Thạch Thảo đúng là chưa bao giờ lâm cảnh ngộ cực kỳ nguy khốn như thế này. Vây quanh trước mặt ả và sắp phủ chụp lên người ả là trăm nghìn mẩu thịt độc, sẽ lập tức cho ả hồn du Địa phủ nếu ả không kịp thời nghĩ được biện pháp khả thi. Và biện pháp đồ bỗng ập đến, xuất hiện ngay trong tâm tưởng ả. Ả tung một cước chân, hất thi thể lão Đại bay lên cao. Và theo cung cách lão Tam vừa vận dụng, ả quật đủ song kình vào thi thể lão Đại ngay khi còn đang lơ lửng trên không trung : - Đừng vội đắc ý. Ta chưa thúc thủ sớm thế đâu! “Ầm!” Đến lượt thi thể lão Đại bị vỡ vụn, đẩy ra trăm nghìn mẩu thịt, vô tình tạo thành lớp tường chắn bảo vệ ả, đối phó lại trăm nghìn mẩu thịt vụn kia. Do đó, ả chợt cho tay lên miệng : “Te... te...” Tiếng rít xé không gian lại được phát động và lập tức có tiếng vần vũ ở trên không vang lên. “Phạch... Phạch...” Những luồng gió thốc mãnh liệt cũng từ bên trên cuộn xuống phía dưới, qua lỗ thủng toang hoác của mái ngói đã bị phá vỡ. Một cánh chim ưng cũng theo đó lao ào xuống. Ả Thạch Thảo quá mừng, kêu như rú : - Giết! Giết hết lũ địch nhân cho ta! Sự xuất hiện đột ngột dù là của mỗi một con chim ưng khá to cũng đủ làm lão Tam, lão Ngũ rúng động. Cả hai toan tháo chạy, chợt từ bên trên lại vang lên nhiều loạt âm thầm vần vũ nữa. Kéo theo là nhiều thật nhiều nhưng đợt cuồng phong mãnh liệt cũng cuộn thốc từ trên xuống. Lũ Ưng Khuyển xuất hiện càng lúc càng đông khiến ả Thạch Thảo cười đắc ý : - Giết! Ha ha...! Phanh thây tất cả cho ta. Ha... ha... Những đợt cuồng phong do những cặp cánh to rộng của lũ Ưng Khuyển tạo ra đã làm ánh hỏa quang có trong gian nhà phụt tắt. Dù bị màn đêm đen phủ kín nhưng ả Thạch Thảo vẫn cứ cười vì tai vẫn đang nghe lũ Ưng Khuyển có lẽ tranh giành nhau xâu xé hai thi thể lão Tam, lão Ngũ cứ mặc tình kêu lên chí :De. Được một lúc, ngoài âm thanh của lão Tam và lão Ngũ không còn nghe vang lên nữa, ả Thạch Thảo chợt cảm thấy lạ gì đến lượt những tiếng chí :De tranh giành nhau của lũ Ưng Khuyển cũng thưa dần. Không chỉ có thế mà thôi, ả còn nghe khá nhiều lên những thanh âm vang lên, giống như tiếng những thi thể nặng nề gieo xuống vì bị sát hại. Ả động tâm, cố lắng nghe cho thật kỹ. “Huỵch... huỵch...” Đúng là tiếng gieo xuống nặng nề của những thân hình bất động vì đã chết. Ả rúng động và cứ đứng thừ người. Tiếng huyên náo của lũ Ưng Khuyển càng lúc càng giảm, giảm đến độ đáng ngờ. Và sẽ là đáng ngờ hơn một khi ả chưa phát lệnh từ Bách Điểu lệnh nhưng lũ Ưng Khuyển giảm huyên náo vì dám tự ý bỏ đi. Và rồi ả vỡ lẽ : Lũ Ưng Khuyển không hề tự ý bỏ đi. Trái lại, chúng giảm dần huyên náo vì chúng từ từ bị tiêu diệt. Nhưng không phải do ai tiêu diệt lũ Ưng Khuyển. Mà kỳ thực, chúng bị chết dần chết mòn vì đã vô tình ăn những mẩu thịt vụn có độc vào cơ thể. Chính ả đã giết chúng thì đúng hơn. Vì nếu ả không dùng Bách Điểu lệnh gọi chúng lại, dẫu chúng đừng là những sinh vật chỉ biết mù quáng tuân lệnh và có bản tính háo sát háo ăn, nếu đừng tranh nhau những mẩu thịt có độc, nếu... nếu và nếu.., thì chúng đâu bị chết thảm cùng một lúc như thế này. Ả kinh hoàng, đành len lén bỏ đi, hy vọng đừng có mẩu thịt độc nào vô tình chạm vào ả khi xung quanh ả chỉ là màn đêm đen dày đặc đầy kinh hoàng như thế này. Ả chưa lần nào kinh hoàng như lần này.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#39
|
|||
|
|||
|
Hồi 12
Hữu ưng bất kiến, kiến vô ưng Ả đi xa dần tiểu trấn, đồng nghĩa với việc ả bỏ chạy càng lúc càng nhanh. Nhưng chạy nhanh không phải là biện pháp tốt với ả. “Phạch... phạch...” Tiếng vỗ cánh và tiếp đó là cánh chim ưng đơn độc từ bầu không gian tối đen vô tận chợt xé gió lao từ bên trên xuống cắm thẳng vào ả. “Vù...” Ả quá đỗi kinh hoàng, chỉ biết bật thét theo bản năng : - Hắc Phi Ưng Lão! Dừng lại ngay. Là ta đây! Dừng lại đi. Hắc Phi Ưng Lão! Mặc ả kêu, tử thần trong lốt chim ưng vẫn xé gió vùn vụt lao cắm vào ả. “Vù...” Tử thần đã đến gần ả. Vào lúc tối hậu, ả bất chợt nhận ra bản thân ả đang có hành vi tự cứu lần cuối cùng. Là ả đã kịp đặt Bách Điểu lệnh lên miệng, chuẩn bị phát động tiếng rít ắt hẳn đủ để dừng lại hành vi hoàn toàn phản thường của lão Hắc Phi Ưng, có lẽ là đầu đàn của lũ Ưng Khuyển. Và quả thật tiếng rít từ Bách Điểu lệnh cuối cũng cũng được phát ra. “Te...!” Đó là tiếng rít chỉ đượm phát ra nửa vời và đột ngột dừng lại. Là ả Thạch Thảo buộc phải dừng tiếng rít phát từ Bách Điểu lệnh do phát hiện lão Hắc Phi Ưng vẫn lao cắm xuống. Cho thấy lão Hắc Phi Ưng vì một nguyên nhân kỳ bí nào đó đã bất tuân mệnh lệnh phát ra từ Bách Điểu lệnh. Và khi lao đến thật gần ả Thạch Thảo, lão Hắc Phi Ưng vẫn cứ lao tiếp, không một dấu hiệu nào cho thấy lão Hắc Phi Ưng có ý định tấn công ả. “Huỵch!” Đà cắm quá mạnh làm cho lão Hắc Phi Ưng gieo luôn thân hình to lớn xuống đất, gần ngay chân ả. Do đã quen nghe tiếng gieo nặng nề này nên ả vỡ lẽ lão Hắc Phi Ưng vậy là cũng chết và ả không thể không nghĩ lão Hắc Phi Ưng cũng vô tình ăn phải một mẩu thịt độc như bao con chim ưng kia. Nhưng thay vì chết ngay, lão Hắc Phi Ưng đã cố bay đuổi theo ả, xem ả là nhân vật đã gây ra bao cái chết cho đồng loại, lão Hắc Phi Ưng định dùng tàn lực quyết báo thù một lần cuối. Vì thế lão Hắc Phi Ưng mới bất tuân mệnh lệnh ả được phát ra từ Bách Điểu lệnh, nhưng chưa kịp hạ thủ ả thì lão Hắc Phi Ưng đã chết vì độc chất đến kỳ phát tác. Ả Thạch Thảo thở phào nhẹ nhõm. Chợt có một thanh âm lạnh lùng vang lên : - Ngươi tưởng ngươi đã thoát rồi sao? Ngươi trút gánh nặng hơi sớm đấy. Hừ! Màn đêm tuy vẫn buông đầy nhưng qua thanh âm ả thoạt nghe đã biết là do lão Tam phát thoại, ả chợt hiểu bọn Ngũ pháp tướng Ma Lâm của Cổ Lâm viện không những chưa bị chết vì lũ Ưng Khuyển mà còn đủ thời gian đuổi kịp ả. Ả hướng mặt về hướng có tiếng phát thoại : - Lão Đại, lão Tứ không do ta hạ thủ. Bọn Cổ Lâm viện các ngươi quyết liệt đương đầu cùng bọn ta, Tam tiên Bát động thế sao? Ở sau lưng ả có tiếng phát thoại xa lạ vang lên : - Cái chết của lão Tứ, lão Đại nếu nha đầu ngươi chỉ là đồng lõa thì ngươi còn gì để nói không nếu ta đề quyết ngươi là hung thủ khiến lão Ngũ thảm tử? Ả giật mình, vừa quay người vừa bước chếch về bên tả một ít, cố tình làm cho vị thế bây giờ có thể nghe ngóng cùng một lúc ở hai phía, nơi đã có hai lần phát thoại cho biết một mình ả sắp phải đối đầu chẳng lúc hai nhân vật. Ả hướng mắt về phía vừa có lời nói đề cập đến lão Ngũ : - Các hạ là lão Nhị trong Ngũ pháp tướng Ma Lâm? Các hạ bảo lão Ngũ đã chết? Khi ả nghĩ ả và hai nhân vật nọ đã đứng thành thế ỷ giốc, là ba đỉnh tạo thành hình chữ “phẩm” thì lúc này lại có thanh âm phát ra từ sau lưng ả : - Lão Nhị là ta. Có phải ngươi quan tâm ngươi sắp mất mạng vào tay ai? Do ta và lão Tam báo thù cho lão Đại, lão Tứ, lão Ngũ? Hay là do đích thân Hộ pháp Cổ Thi thu thập ngươi? Ả kinh hoàng. Vậy là ả bị bao vây ba bề, không còn là lường đầu thọ địch nữa. Giọng của ả bất chợt tự run lên : - Cổ Lâm nhị thi, Nhị hộ pháp? Hai nhân vật này từ lâu tuyệt tích, ta không tin họ còn sống cho đến tận lúc này. Bọn ngươi đừng giả thần giả quỷ, ta không sợ đâu. Có tiếng lão Tam cười : - Có lẽ Đại hộ pháp nên cho ả mục kích ít nhiều lợi hại. Kẻo ả bất phục vì ngỡ Cổ Lâm nhị thi do bất tài vô dụng nên đã lâu không dám xuất hiện giang hồ... Ha ha... Những tiếng lách cách kỳ lạ chợt vang lên. Và từ nơi xuất phát những tiếng lách cách đó cũng bắt đầu xuất hiện những đóm tinh quang lập lòe. Chúng chầm chậm bay tỏa ra, tạo thành màn tinh quang chập chờn ẩn hiện, như nhiều thật nhiều những con đom đóm tự phát sáng chết theo một mệnh lệnh ngấm ngầm nào đó đã từ nhiều nơi tề tựu về nơi phát lệnh. Nhìn những đốm tinh quang cứ chầm chậm bay đến gần, ả Thạch Thảo kinh nghi bật kêu : - Cổ Thi Lân Hỏa Hủy Nhục Cốt? Các hạ đúng là Đại hộ pháp Cổ Thi? Cổ Thi, Lâm Thi dù đi hay ở đều xuất hiện bên nhau như bóng với hình Cổ Thi ở đây, vậy Lâm Thi đâu? Không chỉ bị vây bọc từ ba hướng, ở hướng thứ tư còn lại, thẳng ngay trước mặt ả liền có chuỗi thanh âm the thé vang lên : - Dường như tiểu liễu đầu ngươi đã quyết định chọn Lâm Thi ta để nạp mạng, thay vì chết vào tay Cổ Thi hoặc do Ngũ pháp tướng thu thập? Vậy thì có ta đây. Hé... Hé... Cùng với tràng cười, một lực đạo mãnh liệt cũng từ phía đó bất ngờ lao ập vào ả Thạch Thảo. “Ào...” Ả vội vàng xuất lực đối kháng : - Lâm Thi háo sát đã thành tánh, miệng không ngớt cười nhưng vẫn dùng độc thủ đoản mạng địch nhân. Và đó là chuyện của hai mươi nấy năm về trước, không phải như bây giờ, mụ vừa già lão vừa bất lực, chưa đủ để dọa ta đâu. Xem đây! Ả phát xạ chỉ kình. “Vù...” Lực đạo của Lâm Thi và chỉ kình của ả chạm nhau, tạo thành tiếng chấn động cực mạnh với âm hưởng của nhiều tiếng nổ lép bép khác cũng phát sinh. “Ầm!!” Có tiếng Lâm Thi giãy nẩy kêu : - Lôi Công chỉ? Công phu Vô Ưu đảo sao tiểu liễu đầu người cũng am hiểu? Trừ phi Vô Ưu đảo đã bị Tam tiên Bát động hủy diệt hoặc ngược lại Bát động Tam tiên kỳ thực đã bị Vô Ưu đảo thu phục! Cần phải bắt giữ tiểu liễu đầu để tra xét. Lập tức có tiếng lão Cổ Thi gầm lên : - Nha đầu ngươi hãy ngoan ngoãn nằm xuống nào. “Ào...” Ả Thạch Thảo động nộ vung loạn tiên pháp : - Chớ nói nhảm. Lôi Công chỉ là tuyệt học của Động chủ Hắc Ưng, liên quan gì đến Vô Ưu đảo? Đỡ chiêu! “Bùng, Bùng!” Chấn lực làm cho ả Thạch Thảo lảo đảo và cả cánh tay điều động ngọn trường tiên Kim Hoa Xà cũng bị chấn động đến tê chồn. Tuy vậy ả vẫn ngấm ngầm đắc ý khi nghe thanh âm của lão Tam vang lên hô hoán : - Trường tiên của ả có tẩm độc. Đừng ai để trường tiên ả chạm vào. Từ phương vị có lão Nhị đứng liền phát lên tiếng gầm thịnh nộ : - Lão Ngũ thảm tử thoạt tiên là vì chất độc này. Ta phải báo thù cho lão Ngũ! Đỡ chiêu! “Vù...” Cục diện xoay chuyển quá nhanh, vô tình đẩy ả Thạch Thảo vào tình thế bị vây công cùng một lúc bởi bốn nhân vật cao thủ. Để chi trì cục diện ả chỉ còn mỗi một cách là vũ lộng trường tiên, tạo thành màn tiên pháp bảo vệ ả trong suốt phạm vi mà chiều dài của trường tiên có thể phát huy uy lực. Ả cố tình đe dọa đối phương : - Chất độc trên trường tiên là thiên hạ đệ nhất kỳ độc. Vạn Niên Hắc Tri Thù, Đệ nhất pháp bảo Miêu Cương. Thử xem ai dám chạm vào để tự tìm chết nào. Ha Ha... Lời đe dọa của ả lập tức phát sinh hiệu quả, Cổ Lâm nhị thi và lão Tam, lão Nhị của Ngũ pháp tướng Ma Lâm kể từ sau đó hết dám tiến sát ả. Tuy vậy điều này vẫn đem đến bất lợi cho ả. Là ả buộc phải duy trì mãi màn tiên pháp bảo vệ, không một phút dám lơ là lơi tay Vì nếu ả khinh suất tạo sơ hở, chính ả tự chuốc thảm họa. Vì thế ả đành phải tiếp tục chi trì. Càng chi trì ả càng cạn kiệt chân lực. Và ả không thể không cạn kiệt một khi đã trải qua hơn một đêm không được nghỉ ngơi hoặc ngủ. Màn đêm tan dần, sức lực ả cũng cạn kiệt dần. Đến khi trời mờ sáng có thể giúp ả nhìn thật rõ từng địch nhân thì ả đã mệt càng thêm giận. Bởi vì địch nhân bốn người ở bốn góc đều đứng yên vị nhìn một mình ả đang múa máy quay cuồng. Nghĩa là từ lúc ả bắt đầu vận dụng tiên pháp cho đến giờ, có lẽ bọn họ vì ngại chất độc có trên trường tiên nên đã lẳng lặng lảng xa. Ả không biết nên vẫn thi triển tiên pháp. Nhưng nói đúng hơn, cho dù ả có biết đi chăng nữa thì một mình ả liệu có dám lơi tay, không tiếp tục thi triển tiên pháp chăng? Đương nhiên là ả không dám. Và lúc này là lúc ả phải chấp nhận một kết quả thảm hại thế nào cũng đến với ả. Đó là ả vì thi triển tiên pháp quá lâu nên đang lâm cảnh kiệt lực. Đổi lại, bọn địch nhân nhờ vận dụng thuật “Dĩ dật đãi lao”, lúc ả ra tay thì họ đứng ngoài chờ, sẽ không bao lâu nữa, một khỉ ả vì kiệt lực phải ngừng tay, tiên pháp và chất độc có thấm trên đầu ngọn trường tiên sẽ không còn bảo vệ ả được nữa, chính là lúc ả phải nạp mạng cho địch nhân Cổ Lâm viện. Đang lúc ả hoàn toàn tuyệt vọng, bọn địch nhân bốn người thì khinh khỉnh đắc ý từ bốn phía đứng nhìn và chờ ả nạp mạng, chợt xuất hiện một làn gió sớm mai mơn man thổi lướt qua cục diện. Cùng với làn gió có tác dụng làm ả Thạch Thảo tỉnh người, một mảnh giấy lạc loài cũng bị làm gió là đà cuốn bay đi. Ả vẫn cố chi trì tiên pháp và dĩ nhiên cảm thấy lạ khi phát hiện trên cả hai mặt của mảnh giấy có nhiều thật nhiều những tự dạng. Và vì mảnh giấy vẫn là đà chao qua chao lại khiến ả dù có nhìn thấy tự dạng nhưng cũng không thể biết nội dung của những tự dạng đó là thế nào. Ả nhìn mảnh giấy thì bốn nhân vật Cổ Lâm viện cũng nhìn ả không đọc được những tự dạng có trên mảnh giấy thì dĩ nhiên bọn họ cũng không đọc. Làn gió sớm ban mai không mạnh lắm, vì thế mảnh giấy sau một lúc ngắn ngủi chao lượn đã ngẫu nhiên rơi trên mặt đất, cách chỗ bọn họ đứng không xa. Cũng như ả, bốn nhân vật Cổ Lâm viện tuy không dám lơ là, quên đi thực tại là song phương đang giữ thế chi trì cục diện, nhưng ai cũng như ai đều tìm cơ hội để nhìn xem những tự dạng xuất hiện trên một mặt mảnh giấy đang hớ hênh nằm ngửa lên trên kỳ thực có cơ nội dung như thế nào. Và tất cả bỗng giật mình khi bất ngờ xuất hiện một bóng nhân ảnh hộc tốc từ bên ngoài lao vút đến. “Vút...” Bóng nhân ảnh đó chợt lộ rõ là một nhân vật có vóc dáng nhỏ thó. Vì thế y thật linh hoạt khi vừa hiện thân đã khom người nhặt lấy mảnh giấy, đoạn quay người tung ngược trở lại hướng y đã xuất phát lao đến. Y đến nhanh và đi cũng nhanh với mảnh giấy kỳ lạ đã lọt vào tay. Tuy nhiên, thanh âm của lão Nhị trong Ngũ pháp tướng Ma Lâm vẫn được phát lên nhanh hơn y : - Ngăn hắn lại. Trong tay hắn có giữ một vài mảnh giấy, chắc chắn có liên quan đến mảnh hắn vừa mạo hiểm xông đến nhặt. Đang lúc lão Nhị hô hoán, mụ Lâm Thi đã lắc vai và chớp động thân hình, thần tốc đuổi bám theo nhân vật có vóc dáng nhỏ thó. “Vút!” Nhân vật nọ thật vô phúc. Thân pháp y không đủ nhanh so với mụ Lâm Thi nguyên là Hộ pháp Cổ Lâm viện. Y bị mụ Lâm Thi quật cho một kình cực nhanh, ngọn kình chấn mạnh vào hậu tâm y. “Bùng!” Y chấp chới ngã vật xuống, miệng chưa kêu được thanh âm nào hồn đã du Địa phủ. “Hự!” Trong tay y quả nhiên có nắm giữ ít nhất là ba hoặc bốn mảnh giấy chi chít chữ. Do y thảm tử nên bàn tay đó của y từ từ duỗi ra, những mảnh giấy theo đó cũng chầm chậm lăn ra. Mụ Lâm Thi xuất thủ quá nhanh và khi mụ đắc thủ, lúc nhân vật có vóc dáng nhỏ thó ngã xuống rồi thì đà phi thân mới đưa mụ đến tận chỗ nhân vật nọ nằm bất động. Mụ chưa kịp nhặt những mảnh giấy, bỗng từ hai phía có hai bóng nhân ảnh khác đồng loạt lao đến. Hai nhân vật này vừa lao đến vừa phẫn nộ gào lên : - Xú quái bà thật to gan. Dám ám toán hạ sát nhị đệ của ta ư? Ta giết mụ! - Tam ngư Động Đình hồ sống cùng sống, chết cùng chết. Một kẻ vô danh như mụ dám chạm vào Động Đình hồ Tam ngư ư? Mụ muốn chết! “Ào!” Hai nhân vật đó chia nhau phát kình, vừa lo tấn công mụ Lâm Thi vừa tìm cách đoạt lại những mảnh giấy chưa bị mụ Lâm Thi khom người nhặt. Nhưng hai nhân vật này đang tự ý tiến vào Quỷ Môn quan mà không biết. Lão Cổ Thi đã động thân lao đến. Và tiếng gầm cực lớn của lão Cổ Thi liền vang lên, thừa uy lực để làm cho hai nhân vật nọ điếng người vì kinh tâm động phách : - Cổ Lâm nhị thi mà là kẻ vô danh ư? Bọn ngươi thật đáng chết! “Ầm! Ầm!” Tiếng chạm kình nghe thật kinh khủng, hai nhân vật nọ lập tức táng mạng, đến việc chạm tay vào những mảnh giấy cũng không kịp thực hiện. Bấy giờ mụ Lâm Thi mới khom người và chỉ nhón nhẹ một mảnh giấy. Mụ lẩm nhẩm đọc lướt qua, đoạn hoang mang đưa mắt nhìn lão Cổ Thi : - Là kinh văn võ học? Lão nghĩ sao? Có tràng cười ngạo nghễ bất thình lình vang đến, khiến lão Cổ Thi có muốn đáp lời mụ Lâm Thi cũng không có cơ hội. Và tràng cười đó càng lúc càng vang đến gần : - Không sai. Đó là kinh văn võ học và là kinh văn Phụng Diệp kinh. Bọn ngươi là ai? Sao dám mạo nhận Cổ Lâm nhị thi, hai nhân vật cho đến nay có lẽ chỉ còn là hai bộ cốt khô, để ra tay tranh đoạt Kinh Phụng Diệp? Hãy ngoan ngoãn giao lại cho lão phu nào. Ha Ha...
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
|
#40
|
|||
|
|||
|
Ba chữ Phụng Diệp kinh làm cho mọi người đương diện đều giật mình ngơ ngác :
“Vút...” Chủ nhân của tràng cười cao ngạo cũng vừa vặn xuất hiện, lộ rõ là một lão nhân niên kỷ có lẽ đến thất tuần. Mụ Lâm Thi nhìn thấy lão nhân liền cả kinh bật kêu : - Lão Bán Nhân Bán Quỷ? Lão Cổ Thi tuy cũng rùng mình nhưng lại nghiến răng ken két, đôi mắt thì xạ hung quang nhìn lão nhân vừa xuất hiện. - Cố nhân đã nhiều năm không gặp ta cứ ngỡ lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân ngươi đã biến thành bộ cốt khô từ lâu. Mối hận năm xưa, hừ, Cổ Lâm nhị thi hẹn lần sau sẽ đòi lại. Kiếu! Lúc lão Cổ Thi đang nói, mụ Lâm Thi có lẽ đoán trước được ẩn ý của lão nên đã len lén lùi đến cạnh lão. Để khi lão Cổ Thi vừa dứt lời, cả Nhị Thi công đồng loạt hành động. Không phải để bỏ đi như lời Cổ Thi vừa nói, mà là cả hai cùng một lúc xuất thủ, quật đủ tứ kình vào lão nhân Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân. “Ào...” Lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân động nộ : - Khô Mộc và Lân Hỏa công phu? Hóa ra hai ngươi còn sống thật? Cả thủ đoạn năm nào cũng không thay đổi. Được lắm, lão phu thu thập hai ngươi trước, sau sẽ lấy lại Phụng Diệp kinh Đỡ! “Vù...” Nhưng Cổ Lâm nhị thi chợt đột ngột thu kình. Cũng là lúc cả hai đồng loạt hô hoán : - Chạy! “Vút”, “Vút” Như hai bóng u linh, Cổ Lâm nhị thi hối hả lao đi và thừa biết thế nào lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân cũng đuổi theo họ. Đúng như họ nghĩ, Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân giận dữ gầm vang : - Muốn chiếm đoạt Phụng Diệp kinh ư? Đâu có dễ. Hai ngươi đừng mong chạy thoát lão phu! “Vút” Mụ Lâm Thi lúc lao ngang lão Nhị, lão Tam trong Ngũ pháp tướng Ma Lâm, mụ ném một mảnh giấy có lẽ đã được vo tròn về phía lão Tam : - Đưa Phụng Diệp kinh về ngay cho Viện chủ nhanh lên. “Vù...” Theo bản năng lão Tam vội thộp lấy vật nọ. Nhưng lập tức lão Tam ném trở qua cho lão Nhị : - Lão Nhị khinh thân pháp cao minh hơn ta. Hãy chuyển về cho Viện chủ. Và đó cũng là lúc lão Tam quay người bỏ chạy. Lão Nhị đón nhận vật nọ vụt hét toáng lên và ném qua một bên : - Sao Nhị hộ pháp cố tình di họa cho nhau. Đây chỉ là mảnh khăn lụa, nào phải kinh văn Phụng Diệp công phu? Vật nọ vừa bị lão Nhị ném bỏ thì vừa vặn lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân kịp lướt đến đón lấy. Và dĩ nhiên có tiếng lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân gầm vang : - Bọn ngươi là đồng bọn của nhau, dám giở trò dùng tiểu kế này để giúp Cổ Lâm nhị thi tẩu thoát ư? Bọn ngươi đều phải chết! A... a... Lão Tam đã lo chạy tháo mạng thì cớ gì lão Nhị không lo chạy. Tất cả đã xa và lão Bán Nhật Quỷ Bán Nhật Nhân chỉ còn mỗi một cách là tận lực đuổi theo họ. “Vút...” Đến khi tất cả đi khuất dạng, ả Thạch Thảo kiệt lực buông người ngồi phịch xuống, mừng vì thoát chết. Bỗng ngay sau lưng ả có giọng trầm trầm khẽ vang lên : - Nghe bảo cô nương muốn tìm vãn sinh? Ả giật mình toan quay lại hoặc đứng lên, chợt có một bàn tay vỗ nhẹ vào đầu vai ả : - Đừng tỏ ra hằn học như thế. Cô nương đã kiệt quệ chân lực rồi, nên ngồi nghỉ một lúc thì hơn. Biết đó là sự thật, ả dù đang căm giận đến bầm gan tím ruột vẫn phải ngồi yên, tiếp đó là bất lực khi thấy một bàn tay từ phía sau thò ra phía trước, nhẹ nhàng gỡ lấy ngọn trường tiên mà theo bản năng ả vẫn nắm hờ trong tay. Đến vũ khí phòng thân cũng bị tước đoạt và ả thì không thể làm gì, ả cất giọng nghẹn ngào : - Ngươi cố ý dùng Phụng Diệp kinh văn, dẫn dụ bọn họ vì tranh nhau nên đều bỏ đi, chỉ là để mãn nguyện vì lại có cơ hội chế ngự ta? Phong Viễn Quy xuất hiện trước mặt ả : - Vãn sinh đã có lời nhắn, hễ “hữu ưng” thì “bất khả kiến”. Vì lẽ đó suốt đêm qua dù biết chắc lũ Ưng Khuyển không còn nhưng vãn sinh đành thất lễ vì không thể hiện thân tái kiến. Mãi đến gần sáng, cảm thấy không thể không sớm gặp một lần theo ý nguyện cô nương, vãn sinh đành dùng kế mọn, đem kinh văn giả lừa cho bọn cao thủ chạy đi. Cũng may kế của vãn sinh không đến nỗi vô dụng. Ả lo ngại, giường mắt thất thần nhìn quanh : - Ngươi vừa bảo đây chỉ là kinh văn giả? Chao ôi, nhỡ họ kịp phát giác, tất cả cùng kéo nhau quay trở lại thì ta chết mất. Phong Viễn Quy nhìn ả : - Cô nương muốn gặp vãn sinh ắt hẳn có điều cần chỉ giáo? Xin cô nương cho biết ngay, để sau đó văn sinh còn tìm đường tẩu vi thượng sách. Nhỡ họ quay lại, mạng của vãn sinh e khó bảo toàn. Ả hậm hực nghiến răng. - Ta gặp ngươi chỉ muốn thu nhập mạng chó của ngươi. Hãy nhân lúc ta đang bất lực thế này giết ta đi. Kẻo sau này ngươi sẽ mãi mãi hối hận. Phong Viễn Quy lắc đầu và thở dài : - Vãn sinh chán lắm rồi cảnh bao nhân vật võ lâm cứ gặp mặt nhau là giao đấu sinh tử, vãn sinh định sau lần gặp cô nương thế này sẽ thoái ẩn, tìm chỗ an cư lạc nghiệp. Giết cô nương là gây nghiệp quả, vãn sinh còn nhàn hạ được nữa chăng? Nếu cô nương chẳng còn gì để chỉ giáo thêm, cáo biệt! Thấy Phong Viễn Quy toan bỏ đi thật, ả bật kêu : - Ngươi định bỏ đi thật sao? Ả vừa dứt lời thì thật là kỳ lạ, có một thanh âm khác vang đến cũng lập lại chính lời của ả Thạch Thảo : - Đúng vậy, ngươi định bỏ đi thật sao? Và giọng nói xa lạ đó nói thêm : - Nhưng trước khi đi, ta khuyên ngươi nên lưu lại cho ta một vật. Ả Thạch Thảo đã nhận ra thanh âm đó, liền mừng rỡ kêu : - Nương nương cũng đến? May quá đấy là tiểu tử thuộc hạ đã từng bẩm báo với Nương nương. Hãy giúp thuộc hạ giữ y lại, để thuộc hạ có cơ hội báo thù. Phong Viễn Quy chợt lùi lại, giương mắt nhân một phụ nhân vừa mới xuất hiện. Một phụ nhân vận y phục tuyền đen với diện mạo cũng bị một lớp Huyền Sa mỏng che giấu bớt dung diện. Phong Viễn Quy gật gù : - Hắc Ưng Nương Nương? Quả là may khi được diện kiến. Chẳng hay Nương nương có ý bảo vãn sinh phải lưu lại vật gì? Hắc Ưng Nương Nương gật gù nhìn Phong Viễn Quy : - Biết ta là ai nhưng vẫn không chút nào tỏ ra sợ hãi, ngươi quả là có khá nhiều đởm lược đấy. Vật ta cần chính là sinh mạng của ngươi. Phong Viễn Quy mỉm cười : - Cần sinh mạng hay cần kinh Phụng Diệp? Và cho dù Nương nương không chịu nói rõ là cần gì trong hai thứ trên, vãn sinh vẫn sẵn sàng cho Nương nương một lời đáp. Là vãn sinh sẽ không giao phó bất luận điều gì Nương nương cần. Xin cáo biệt. Hắc Ưng Nương Nương phá lên cười : - Đã gặp ta, ngươi không còn tư cách để tự làm chủ bản thân được nữa. Không tin, ngươi cứ thử bỏ đi xem. Ha... ha... Phong Viễn Quy cười lại : - Nương nương định động thủ? Nương nương đủ tư cách chăng? Đừng quên, so về công phu nội lực, mà này, Nương nương được bao nhiêu niên kỷ? Có đủ đạt mức năm mươi, sáu mươi năm công phu tu vi như vãn sinh chăng? Nếu chưa đủ, thật thất lễ quá, Nương nương hãy cân nhắc thật kỹ trước khi hành động. Hắc Ưng Nương Nương trợn mắt : - Ngươi tự phụ nôi lực ngươi đạt một giáp tý công phu? Phong Viễn Quy nhún vai : - Có một bằng chứng có thể giúp Nương nương nên tin vào điều đó thì hơn. Đó là lúc Nương nương cùng lệnh đồ Thạch Thảo bàn định ở ngay trận đồ Ngũ Hành, vãn sinh vẫn lẻn nghe tất cả, trái lại Nương nương không hề phát hiện vãn sinh, điều này Nương nương nghĩ sao? Hắc Ưng Nương Nương nổi giận : - Chớ nói nhảm. Ta không tin rằng vào niên kỷ như ngươi lại có... Phong Viễn Quy ngạo mạn ngắt lời : - Nương nương nói như thế cũng phần nào đúng và vãn sinh thật nhảm nhí khi nói rằng Nương nương không đủ tư cách lấy mạng vãn sinh. Vì kỳ thực so về chiêu thức và sở học biến hóa khôn lường vãn sinh dĩ nhiên không là đối thủ của Nương nương. Chỉ tiếc một điều, hừ... Hắc Ưng Nương Nương lo ngại khi thấy Phong Viễn Quy như đang cố tình nhịp nhịp bàn tay đang cầm giữ Kim Hoa Xà Trường Tiên : - Còn điều gì nữa? Phong Viễn Quy vẫn tiếp tục nhịp nhịp trường tiên : - Nương nương có lẽ đã nhận ra vãn sinh không phải ngẫu nhiên vừa xuất hiện đã đoạt ngay ngọn trường tiên này? Chất độc của Vạn Niên Hắc Tri Thù là thiên hạ đệ nhất kỳ độc. Nương nương nếu thật ý muốn động thủ xin hãy tiên liệu trước hậu quả sẽ như thế nào một khi vãn sinh nhờ liều mạng nên tình cờ để trường tiên này chạm vào Nương nương? Hắc Ưng Nương Nương giật mình : - Nghĩa là ngươi đoán biết thế nào ta cũng xuất hiện? Phong Viễn Quy hất hàm, hướng về cái xác bất động của một con chim ưng cực to vẫn nằm cách đó không xa : - Hắc Phi Ưng lão có lẽ là linh vật từng nhiều năm dài giúp Nương nương thoạt đến thoạt đi như đi mây về gió. Hắc Phi Ưng lão xuất hiện ở đây, lẽ nào Nương nương không đồng thời có mặt? Vãn sinh có đoán biết điều này cũng không có gì là khó. Ả Thạch Thảo chợt kêu : - Y suy đoán như thế cũng phải. Nhưng sao suốt đêm qua Nương nương vẫn cứ ẩn thân. Không một lần xuất hiện để gọi là chi viện cho thuộc hạ? Hắc Ưng Nương Nương quay lại nhìn ả : - Chuyện đó, đợi một lúc nữa ta sẽ giải thích. Phong Viễn Quy bật cười : - Nương nương không thể giải thích ngay được vì còn có sự hiện diện của vãn sinh ở đây ư? Thế thì lỗi quá, cũng đã đến lúc vãn sinh nói lời cáo từ vĩnh viễn. Hy vọng sau lần quy ẩn này vãn sinh sẽ không còn gặp lại bất luận ai. Vãn sinh phải đi để Nương nương tha hồ hỏi tội lệnh đồ chứ? Ha Ha... Ả Thạch Thảo biến sắc : - Hỏi tội? Nương nương định hỏi tội thuộc hạ thật sao? Về tội gì, Nương nương? Phần vì thấy Phong Viễn Quy chưa bỏ đi, nghĩa là cơ hội chiếm lấy Phụng Diệp kinh vẫn còn, phần thì nghe ả Thạch Thảo chưa gì đã vọt miệng hỏi như thế, Hắc Ưng Nương Nương cứ thắng tuồn tuột đáp thật nhanh : - Ngươi đừng giả vờ không biết. Lũ Ưng khuyển của ta vì nguyên nhân nào đã bị tiêu diệt gần như toàn bộ? Còn Hắc Phi Ưng lão không phải ngươi thì còn ai vào đấy đã thi triển Lôi Công chỉ sát hại? Ngươi không cần biện minh cũng không cần tìm lời chối quanh, tội của ngươi thật khó buông tha. Hừ! Ả càng thêm biến sắc, cố đứng lên nhưng không được : - Nương nương đã định cho thuộc hạ tội chết? Phong Viễn Quy cũng biến sắc, hỏi : - Chỉ vì một lũ Ưng Khuyển ngu xuẩn, đã tự ý tìm chết, Nương nương định tội chết cho lệnh đồ thật sao. Vậy thì còn gì tình sư nghĩa đồ? Hắc Ưng Nương Nương cười lạt : - Ta chưa có ai thực thụ là truyền nhân, nhất là thứ truyền nhân bất tài vô dụng như ả. Ta giết ả thì sao nào? Liên quan gì đến ngươi mà chõ miệng xen nào? Ả Thạch Thảo cố loạng choạng đứng lên : - Thuộc hạ vì vô ý nên mới gây tai họa cho lũ Ưng Khuyển của Nương nương. Sau này thuộc hạ sẽ tận tâm tận lực lấy công chuộc tội với Nương nương. Riêng cái chết của Hắc Phi Ưng lão, quả thật không do thuộc hạ gây ra. Mong Nương nương minh xét. Hắc Ưng Nương Nương cười cay độc : - Công phu Lôi Công, chỉ có ngươi là kẻ duy nhất được ta chỉ điểm. Ngươi không hạ thủ Hắc Phi Ưng lão, không lẽ kẻ hạ thủ chính là ta? Ha ha... Ý ta chưa muốn xử trí ngươi ngay lúc này, nhưng vì ngươi cứ khăng khăng không nhận tội, ta đành cho ngươi thấy bổn Nương nương là người thưởng phạt công minh như thế nào. Vẫn đứng cách ả Thạch Thảo ngoài một trượng, Hắc Ưng Nương Nương chợt xạ tia chỉ Lôi Công vào tâm thất ả.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ************************************************** TRUM YEU GAI , CHET VI GAI SONG DE YEU , CHET VI YEU |
![]() |
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|