#41
|
|||
|
|||
![]() Ai muốn en mít , nhãn , xoài , măng cụt chôm chôm , mãng cầu vải , liên lạc langtu nè chỉ trong US thui nha còn ỏ VN thì đừng núi á :P :)
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#42
|
|||
|
|||
![]() Trích:
Có ngay có ngay nè ...ngồi chình ìn nè ... langtu oiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii mít, chôm chôm, mãng cầu ......... mang lại cho sanj ăn aaawwwwwwwwwww :P
__________________
Toi tra cho anh niem thuong noi nho Toi tra cho anh mong dep ngay xua Toi tra cho anh tam hon ngay` cu Trai? lai nhung gi` con xot lai trong tim |
#43
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#44
|
||||
|
||||
![]() Trích:
|
#45
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#46
|
|||
|
|||
![]() Anh LangTu oiiiiiiiiiiiiiii, em muon an sau rieng :P
__________________
![]() Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
#47
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#48
|
|||
|
|||
![]() chiu lien a, anh ngoi lot vo cho em an hen :D
__________________
![]() Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
#49
|
|||
|
|||
![]() ờ ờ ko ngờ em khôn pà cố lun ........... thui lỡ gùi chơi luôn :)
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#50
|
|||
|
|||
![]() nhu vay khong phai tot sao ne, em an xong roi ddua hot cho anh ddem ddi trong, khoan 3-4 nam sau la co trai cho anh tha ho muh an rui :P :lol:
__________________
![]() Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
![]() |
Ðiều Chỉnh | |
Xếp Bài | |
|
|