#21
|
||||
|
||||
HAHa gạt được thầy thì chỉ có tự điển với nguồn dẩn chứng online thôi. Lỳ gạt thầy được mắm muối gì nà ? Gạt là ở chỗ kia kìa thầy haha
Đã nói đố vui chứ có phải như toán học, nếu mà đố như toán thì đố mần gì, đưa sẵn vocabulary and deffinition cho mọi người chơi theo kiểu matching luôn thầy hén jk Dzí lợi cho là sách văn học hay sách đố ở Mỹ ở VN gì thì cũng hông chính xác 100% đáp án àh. Lỳ cũng giống Uncle T ở điểm khi nào đoán hổng ra chê người khác đố bậy lắm haha, lẽ thường mà, huống chi Uncle T làm tới Uncle của Lỳ nên nhất định cao tay ấn hơn Lỳ òy
__________________
|
#22
|
||||
|
||||
Trích:
Nếu không thì đâu có để Lỳ ngồi chờ câu trả lời hoài..........chịu không nổi...rồi khóc đâu cưng .........tại bị Lỳ dụ.........cho vào mộng gòy nên đâu có nhớ gì đâu cưng ......anyway chờ dựng lại quán mới dzô......tía lia tiếp Mà Lỳ ơi........"gạt ở chỗ kia kìa thầy" là ở chỗ nào dzị cưng hahahaha @Fire: hai chữ "bàn hoàn", hai ngày trước ái cũng mò trong tự điển thấy chữ này.......nhưng mà....nghĩa của nó là băn khoăn, vương vấn... không nghĩ là có liên quan ...!!! Tại nghĩ nó không liên quan đến hai chữ "giấc mộng" nên....bỏ luôn chữ này hihihi bàn hoàn 1. băn khoăn quanh quẩn, vương vấn không rời được. "Nỗi riêng riêng những bàn hoàn"; 2. bàn đi bàn lại @OX: chòy ơi.....dear dziết cái gì muh đọc muốn lòi con mắt luôn dzị chòy ??? Trích:
__________________
Thương yêu trải hoa từ bi nở rộ Khắp gian trần mừng rỡ giữa hoan ca Yêu thật nhiều yêu say đắm thiết tha Yêu nhân loại thiện lành ...tâm bác ái ! |
#23
|
||||
|
||||
Em cũng chỉ dùng chữ bàng hoàng thôi hà, chưa khi nào dùng chữ bàn hoàn hết, trong tự điển không dứt khoát là bàn hoàn = bàng hoàng, nhưng theo cách dùng của những tự điển hoặc cách viết của nhiều người vẫn dùng chữ bàn hoàn khi họ nói lên cái cảm giác, cái nỗi niềm khắc khoải, sự suy nghĩ ray ru*t'...:
Trích:
Trích:
Trích:
8) Bàn gì giấc mộng đi qua Còn nghe vương vấn như là đang mơ? <= giấc mộng đi qua còn nghe vương vấn, có nghĩa là cái cảm giác vương vấn cái gì đó khiến người ta băn khoăn suy nghĩ chưa rời được cái cảm giác hay cái nỗi niềm trong giấc mơ của họ. Lỳ đâu có nói đố về giấc mộng : đố các bạn bàn gì là giấc mộng? Lỳ đố nguyên câu : Giấc mộng đi qua còn nghe vương vấn. (BTW, chữ nghe không chuẩn như thấy nhưng người ta vẫn dùng đấy thôi ) đã nói đố vui thì không thể hint quá nhiều nó giống như trò chơi matching thì hổng cần suy đoán chán chít. Anyway, níu hổng chấp nhận ý nghĩ của Lỳ thì cũng không sao đâu nà , đố dzui thôi mà hihi
__________________
|
#24
|
||||
|
||||
Trích:
Chữ Sa Bàn : Mom Lỳ giải nghĩa Sa = cát. Cũng như trong các cuốn tự điển : sa = cát. Lỳ cũng nghĩ là như vậy, bởi vì có 1 lần về VN các chị lớn hú hí dẩn Lỳ đi xem bói, Lỳ vốn không bao giờ tin nhưng vui thì đi. Người thầy bói nói mạng Lỳ Sa Trung Thổ - Đất lẫn trong cát, cát lẫn trong đất ... blah blah . Sa Bàn theo Lỳ nghĩ đó là những mô hình mà người ta dựng lên, chế tạo ra từ cát, dùng cát để đắp mô hình. Không biết là của Việt gì nhưng chắc chắn xuất phát từ Việt Nam. Trong Winkpedia họ nói là thuật ngữ đánh dấu ngoặc lại ( tiếng Anh = model) Lỳ nghĩ họ chỉ viết như thế cho dễ hiểu thôi chứ thật sự không xác nghĩa 100 %. Hình như điều này cũng rất dễ hiểu cho những trường hợp họ không thể ngồi xuống dông dài hay vì 1 chữ mà giải nghĩa ra 8 trang "Winkipedia : Sa bàn (tiếng Anh: Model) là một thuật ngữ chuyên môn chỉ đến một vị trí, một mô hình thu nhỏ về một đối tượng chủ thể nào đó nhằm phục vụ cho việc tìm hiểu, nghiên cứu... Trên thực tế, những sa bàn kiến trúc là một công trình kiến trúc được đắp nhỏ lại để tiện cho việc nghiên cứu hoặc làm mẫu."
__________________
|
#25
|
||||
|
||||
Tóm lợi Lỳ hông có đố gạt nhen
1)Bàn gì không có luân hồi Tiêu thoát trọn vẹn vài người tin mê? Niết Bàn / Bàn nhảm N'iết bàn/ nát bàn -> Chòy chòy, Niết bàn mà cho đồng nghĩa với bàn nhảm, mấy vị Phật tử dí chạy có cờ luôn! hint ở chỗ không có luân hồi tiêu thoát thì chỉ là niết bàn/ nát bàn, tuy nhiên có người không tin thì gọi là bàn nhảm, nhưng theo câu đố niết hay nát bàn đáp án chính xác hơn. 2)Bàn gì hét lại không nghe Dùng tìm phương hướng có que , mặt bình? La bàn/Địa bàn = cùng một thứ (compass) La bàn và địa bàn dĩ nhiên là cùng 1 thứ, chữ hint : Hét , theo câu đố thì dễ dàng nghĩ ra La Bàn 3)Bàn gì thu nhỏ địa hình Thu luôn cả cái công trình to ghê? Địa bàn Sa bàn => Xem thêm sa bàn = từ Việt Công? Đã nghĩ đến chữ Model rồi mà đi tra mấy cuốn tự điển cũng chỉ thấy Model = mô hình, cái này là lỗi mấy nhà soạn tự điển á! Sa bàn : mô hình làm bằng cát, thu nhỏ lại công trình kiến trúc.... Giải nghĩa phía trên. 4) Bàn gì căng lưới đan tre Ngăn quân xâm lược chén chè chén xôi? Bàn chông Lồng Bàn => hint xôi chè, có người làm bằng lưới, có người đan bằng tre . 5) Bàn gì mỏi miệng mỏi môi Cố tranh thống nhất ngọt lời tai nghe? Bàn cãi / Bàn luận / bàn tán Chỉ có Bàn cãi là đúng, bàn luận bàn tán đâu có "cố tranh thống nhất"! Dĩ nhiên là Bàn Cãi cố tranh thống nhất là xác nghĩa nhất, nên đáp án là Bàn Cãi. Còn theo thầy Bàn Luận , Bàn tán thì hổng có thống nhất dzữ dzội lắm hen, luận chơi, tán chơi, dzính tính sau eh? JK 6) Bàn gì tấp nập ngựa xe Đường đi trăm nẽo, ngã về thắng thua? Bàn cờ bàn cớ tướng chính xác hơn. 7) Bàn gì kẻ khổ te tua Vẫn còn khúc khủy, bốn mùa đơm hoa? Bàn tay ??? 8) Bàn gì giấc mộng đi qua Còn nghe vương vấn như là đang mơ? Bàn đào??? Bàn hoàn ==> Xem thêm Hôm bữa lật tự điển thấy chữ "bàn hoàn" = băn khoăn quanh quẩn, nghĩ hoài đâu thấy liên hệ gì tới giấc mộng & giấc mơ nên hong dám chắc . Câu này giải nghĩa phía trên òy. Câu đố đang nói đưa ví dụ ra cái giấc mơ, tỉnh dậy rồi cảm xúc vẫn ray rứt vấn vương , nên người nằm mơ thức dậy còn suy nghĩ quẩn quanh chưa dứt. về cái cảm xúc vấn vương thì chỉ có bàn hoàn chứ không có nói bàn ghế , bàn đèn của thầy , bàn cổ, bàn chải quánh găng, bàn nhảy của Uncle T hihihii 9) Bàn gì tủi phận vần chờ Chân người chẳng phải tinh cờ đẩm lên? Bàn đạp 10) Bàn gì cái số không hên Hai chia từ một , đau rêm lúc ngồi? Bàn tọa Túm lợi Lỳ hông có chơi gạt nhen , xí , thầy chơi gì hông công bằng, thấy trò thì chỉ thích khỏ đầu. Sis Ái hông bênh em, dzựn ! hic Uncle T cũng hông ủng hộ Lỳ, dzựn luôn Đi ăn 1 tô cơm mí được
__________________
|
#26
|
||||
|
||||
Bà nhớn thông củm, tại lúc đó bức nút, ý quên bức xúc quá, lại đang xài phone nữa nên type lộn lung tung beng lên! tại Lỳ hết đó, vậy mà còn giận t nữa hả biết ngừ ta dzốt tiếng dziệt mà còn đem mí cái chử mà mình hong biết đi mô để tìm ra nửa , vậy mà nói dể? đó vậy thì quát đờ con heo, T ngồi nặng óc see mommy luôn củng không nghỉ ra!
__________________
Canh nấm, canh chua, lại canh rau Ngồi đây nhớ ai cơm chẳng lành, Canh cải, canh sen vừa mới nấu Biết kiếm người nào ăn với anh? thay đổi nội dung bởi: Sweet_T, 10-23-2013 lúc 02:16 PM. |
#27
|
||||
|
||||
Trích:
__________________
|
#28
|
||||
|
||||
Hic hic........oan cho cái phận Thị Nở của ái quá đi Lỳ ui..............
1. ái không có nói là Lỳ "đố gạt" áh cưng. Tại ghẹo Lỳ là Lỳ đang hỏi Mr. Fire mấy cí chữ "gạt ở chỗ kia kìa"...gì gì đó hoy hà ! 2. ái chỉ nói thật là thông thường ái không dùng hai từ "bàn hoàn" trong văn viết của ái. Cái này ái muốn làm sáng tỏ một chút hoy, hỏng có được dzựn sis ái nữa nhe....mè nheo hoài, đôi mắt đẹp của cưng bị sưng hết gòy sao mà sis ái đền được đây . Để sis ái nói một xí nè: Nếu như câu đố hơi dễ một chút: Bàn gì vương vấn trong ta Băn khoăn ray rứt như là đang mơ ? Nếu như vậy thì chắc dễ hiểu hơn áh cưng ! Trong câu đố của Lỳ nè: "Bàn gì giấc mộng đi qua Còn nghe vương vấn như là đang mơ?" Trong hai câu này là một sự khẳng đinh của một giấc mộng vừa tan, tan mộng rồi vẫn còn nghe vương vấn. Nhưng hai từ "bàn hoàn" không có nghĩa là chỉ thuộc về giấc mộng mà nó mang tính chất chung là trực thuộc ở cái cảm giác của một người, trong lòng của một người cho dù mộng hay tỉnh, mơ hay thức vẫn tồn tại cảm giác này. Bởi vì sis ái suy nghĩ cứ cái gì có liên quan đến giấc mộng nên mới không hiểu và bỏ qua hai từ "bàn hoàn". Trở lại câu này: 1)Bàn gì không có luân hồi Tiêu thoát trọn vẹn vài người tin mê? Niết Bàn / Bàn nhảm N'iết bàn/ nát bàn -> Chòy chòy, Niết bàn mà cho đồng nghĩa với bàn nhảm, mấy vị Phật tử dí chạy có cờ luôn! hint ở chỗ không có luân hồi tiêu thoát thì chỉ là niết bàn/ nát bàn, tuy nhiên có người không tin thì gọi là bàn nhảm, nhưng theo câu đố niết hay nát bàn đáp án chính xác hơn. Thì đúng là ái phải trả lời hai đáp án.....Niết Bàn và Bàn nhảm...! Bởi vì nếu đúng nghĩa không có luân hồi = Niết Bàn. Nhưng mà nếu câu thứ hai = chỉ có vài người tin mê......thì thực chất không đúng với hai chữ Niết Bàn. Chỉ có "bàn nhảm" mới vài người tin mê. Hơn nữa nếu như là bàn nhảm thì dĩ nhiên mấy chữ không có luân hồi cũng bị phá luôn vì đã là một nguồn tin = nhảm thì làm sao có chuyện luân hồi hay không. Còn Niết Bàn số lượng không phải là "vài người tin mê" . Mà thực chất của Niết Bàn cũng không phải là "tin mê" cho nên đành đặt hai câu trả lời.......Niết Bàn & bàn nhảm....làm cho Mr. Fire nói Niết Bàn đồng nghĩa với bàn nhảm ! Gòy hoy...xí...xí....nha cưng. Lỳ biết rõ sis ái gòy muh.....không bênh ai, không bỏ ai mà chỉ nói sự thật thôi hà..........! Muahzzzzzzzzz cưng Nhưng sis ái không có nói em đố gạt....mà là thầy nói áh Lỳ
__________________
Thương yêu trải hoa từ bi nở rộ Khắp gian trần mừng rỡ giữa hoan ca Yêu thật nhiều yêu say đắm thiết tha Yêu nhân loại thiện lành ...tâm bác ái ! |
#29
|
||||
|
||||
Trích:
__________________
Thương yêu trải hoa từ bi nở rộ Khắp gian trần mừng rỡ giữa hoan ca Yêu thật nhiều yêu say đắm thiết tha Yêu nhân loại thiện lành ...tâm bác ái ! |
#30
|
||||
|
||||
Dạ em biết roài sis Ái, em dzựn thầy luôn, chơi gì mà làm thầy hông cho trò win, chơi dzị là hông được , chơi dzị là.... là em có lý dzo thầy tiếp, em sẽ mmang thầy dzô tiếu lâm quán hành hạ, cho dzỏ lâm nổi lạn, guốc mộc quần đọt chuối.... Phải được upgrade, update lợi hết giống dzị nà cho thầy ế dzợ luôn
Mùh cái dzụ gạt thầy em chưa biết, chỉ hù ổng thoy, may ra thầy shợ thầy nhường em win một bữa
__________________
|
Ðiều Chỉnh | |
Xếp Bài | |
|
|