|
#3
|
||||
|
||||
|
Ngày trước, những gì tôi yêu quí nhất, tôi đều không học cách để gìn giữ. Tình cảm thì giống như cây cối vậy, phải rèn bản thân để chăm sóc nó thì nó mới sống được. Mà tình cảm còn vô giá hơn nhiều vì nó xuất phát từ trái tim và sự hy sinh của người khác... Cuộc sống mặn chát. chất đầy nỗi niềm của một lời hứa ... Những ngày xưa thân ái qua mau như giấc mộng địa đàng. Mong manh như một loài hoa yếu đuối. Làm sao người ta có thể quen với mỏi mòn vô vọng, nhớ và yêu đến cháy mọi vì sao. Rồi khi lời hứa đã chết thì ngôi sao cũng không bao giờ trở về chu kỳ của nó nữa. "I’ve been walking around with my heart hanging down wondering what i’m gonna do cause when that u walked out that door, I knew i need u more than to take a chance on losing u..." ![]() Những ngày xưa thân ái qua mau như giấc mộng địa đàng, mong manh như một loài hoa yếu đuối... *** Con sông còn có lúc thác ghềnh, huống hồ đời như bọt biển... Bạn tôi, ở đời, đánh giá cái gì đâu phải ở thời gian ở sớm hay muộn., mà là ở chính bản chất của nó. Những con người ràng buộc nhau qua những lời hứa mà có mấy ai giữ được những lời hứa đó. Cuộc sống bây giờ thay đổi nhiều. Cách sống cũng đa dạng và phong phú hơn. Bạn hồn nhiên đến với tôi rồi cũng hồn nhiên làm tổn thương tôi. Tôi buồn những lời nói vô tình, mảnh ghép của tôi và bạn tìm gặp nhau, chưa chạm vào nhau thì đã vỡ vụn... Tôi gác lại tất cả, nhé! "What can i do to make it up to u Promises don’t come easy, U know i ‘ve made up my mind But tell me is there a way to bring back u home to stay Well, i’d promise anything to u..." Mỗi người rồi phải tự đứng vững trên đôi chân của mình. Số phận đâu phải trò chơi mà đòi cơ hội. Đôi lúc tôi tự hỏi, người ta dễ dàng cúi xuống với những số phận không may nhưng không dễ để thương yêu những người hạnh phúc hơn mình... tại sao? Nhìn về những con đường em đã đi qua và giúp anh trả lời câu hỏi này. Anh đã gởi những lời hứa của em vào gió, nhờ gió mang về cho em. Lời hứa không dễ dàng đến, phải không em? *** Promises don't come easy Caron Nightingale I should have known all along, there was something wrong I just never read between the lines Then I woke up one day and found you on your way Leaving nothing but my heart behind What can I do to make it up to you Promises don't come easy But tell me if there's a way to bring you back home to stay Well I'd promises anything to you I've been walkin' around with my head hanging down Wondrin' what I'm gonna do 'Cause when you walked out that door, I knew I needed you more Than to take a chance on losing you What can I do to make it up to you Promises don't come easy You know I've made up my mind to make it work this time That's the promise that I give to you You never thought I loved you I guess you never thought I cared I was just too proud to say it out loud Now I know, to let my feelings go (so tell me) What can I do to make it up to you Promises don't come easy You know I've made up my mind to make it work this time That's the promise I can give to you What can I do to make it up to you Lời dịch Lẽ ra anh nên biết từ lâu rằng có điều gì đó không ổn chứ Anh chỉ là chưa bao giờ đoán được ẩn ý Và rồi ngày kia anh thức giấc,nhìn thấy em ra đi Chẳng để lại thứ gì ngoài trái tim anh Liệu anh có thể làm gì được cho em đây? Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến một cách dễ dàng Nhưng xin hãy nói cho anh biết, nếu có cách nào có thể mang em quay trở lại Thì anh sẽ làm tất cả cho em. Anh đi lang thang, tâm trí nặng nề Tự hỏi lòng mình sẽ làm gì đây Bởi vì khi em đã ra đi, anh mới biết là mình cần có em biết bao hơn là phải để mất em Liệu anh có thể làm gì cho em đây? Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến một cách dễ dàng Em biết không anh đã quyết định lần này anh sẽ thực hiện Về lời hứa mà anh đã hứa với em Em chẳng bao giờ nghĩ rằng anh yêu em cả Anh cho là em nghĩ anh quá thận trọng Nhưng chỉ vì anh quá tự hào nên chẳng thể nói rõ ra Bây giờ thì anh biết, hãy cứ để mọi cảm nhận của mình biến mất (vì thế xin nói cho anh biết) Liệu anh có thể làm gì cho em đây? Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến một cách dễ dàng Nguồn: nhacvietplus
__________________
Em trở về đúng nghĩa trái tim Là máu thịt đời thường ai chẳng có Vẫn ngừng đập lúc cuộc đời không còn nữa Nhưng vẫn yêu anh cả khi chết đi rồi... |
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|