Go Back   Vina Forums > Thư Viện Online > Kho Tàng Truyện > Truyện Kiếm Hiệp
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #61  
Old 11-05-2004, 02:38 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 61: TÂY NHẠC HOA QUYỀN LỰA CHỌN CHƯỞNG MÔN


Phúc Khang An lẩm nhẩm gật đầu. Lão phu nhân lại nói tiếp :
- Ngươi sai người hậu táng cho là hết lòng rồi.

Phúc Khang An gật đầu vâng dạ. Hồ Phỉ đứng ngoài càng nghe càng kỉnh hãi. Ban đầu chàng còn chưa hiểu rõ ý tứ câu chuyện của hai người , sau nghe đến hai chữ " hậu táng " , chàng giật nảy mình nghĩ bụng :
- Té ra hai người đầy âm mưu độc kế đoạt con giết mẹ. Vụ này rất khẩn cấp , ta phải chạy đi báo cho Mã cô nương biết và cứu cô ra khỏi phủ đêm nay.

Chàng liền len lén theo đường cũ chạy về Thuỷ Các. May mà đêm khuya yên tĩnh , trong vườn không người qua lại. Cả những tên thị tông bị hạ sát cũng chưa ai phát giác. Hồ Phỉ trong lòng nỏng nảy chạt thật nhanh nhưng trong lòng lại ngần ngại nghĩ thầm :
- Mã cô nương một dạ chung tình với Phúc Khang An. Nay hai người sau thời gian ly biệt lâu ngày mới được trùng phùng , tình ái triền miên , khi nào cô chịu nghe theo chốn ra khỏi phủ ? Ta biết tìm kế gì để cô tin lời ?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bất giác đã đến trước Thủy Các , bay giờ nên ngoài có bốn tên thị vệ đứng gác. Chàng lẩm bẩm :
- Hừ ! Bọn chúng đã đặt người canh giữ để đề phòng cô đào tẩu.

Chàng không dám kinh động quành ra sau phía sau vọt qua ao nhảy vào Thuỷ Các. Trong các đèn lửa chưa tắt , chàng ghé mắt nhìn qua khe cửa bất giác ngẩn người.

Mã Xuân Hoa nằm lăn dưới đất , ôm bụng rên la , đầu tóc tán loạn , sắc mặt lợt lạt. Những a hoàn bộc phụ hầu hạ cô đi đâu hết cả , chẳng còn một tên nào ở bên cạnh. Vừa ngó thấy tình trạng này , Hồ Phỉ tỉnh ngộ la thầm :
- Trời ơi ! Hỏng rồi ! Thế là ta đã chậm một bước.

Chàng vội xuyên qua cửa sổ vào trong. Lúc cúi xuống nhìn Mã Xuân Hoa , chàng thấy hơi thở cô rất cấp bách. Da mặt xám ngắt , cặp mắt đỏ mọng cơ hồ chảy máu. Mã Xuân Hoa vừa ngó thấy Hồ Phỉ , nàng ấp úng nói nhát gừng :
- Ta... ta... đau bụng lắm... Hồ huynh đệ...

Dường như cô kiệt lực không nói được nữa. Hồ Phỉ ghé tai cô khẽ hỏi :
- Vừa rồi cô nương ăn uống gì ?

Mã Xuân Hoa đưa mắt nhìn cái bát nắp vàng để trên kỷ trà nhưng không nói được. Hồ Phỉ nhận ra cái bát kia chỉ là bát đựng sâm thang mà mẹ Phúc Khang An đã sai a hoàn đem đến cho Mã Xuân Hoa uống. Bất giác chàng lẩm bẩm :
- Mụ già đó tâm kế rất độc. Mụ định giết Mã cô nương , chỉ lưu lại hai thằng nhỏ nên kêu người đem chúng đi trước rồi mới đưa thang sâm tới. Nếu không thì Mã cô nương cầm lấy chén sâm thang tất nghĩ tới đây là thuốc bổ , nhất định sẽ cho chúng uống mấy hớp.

Chàng lại nghĩ :
- Ồ ! Phúc Khang An vừa thấy người bưng chén sâm thang đi liền biến sắc đánh vãi cả nước trà ra áo. Hiển nhiên y đã biết trong sâm thang đã có chất độc mà không tìm cách cản trở cũng không đến giải cứu. Vậy thì hắn tuy không thân thủ hạ độc cũng kể như là tham dự âm mưu.

Bất giác chàng ngấm ngầm thóa mạ :
- Thật là con người tàn nhẫn.

Mã Xuân Hoa miệng lẩm bẩm :
- Hồ huynh đệ.... mau đi báo cho... Phúc công tử hay để y mời thầy lang chiếu cố...

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :
- Nếu bảo Phúc công tử sai người mời đại phu thì chẳng khác gì bảo hắn cho thuốc độc được nữa. Hiện giờ chỉ còn cách nhờ nhị muội thiết pháp giải cứu.

Chàng liền lấy tấm đệm ghế bọc chén đựng sâm thang đút vào bọc. Chàng nghe ngoài Thuỷ Các không có động tĩnh gì liền bồng Mã Xuân Hoa dậy mở cửa sổ chuồn ra ngoài. Mã Xuân Hoa giật mình kinh hãi la :
- Hồ huynh đệ...

Hồ Phỉ vội đưa tay bịt miệng nàng khẽ nói :
- Tiểu đệ đưa cô nương đi mời y sinh cứu chữa.

Mã Xuân Hoa hỏi :
- Còn con ta...

Hồ Phỉ không kịp giải thích , ôm nàng nhảy qua ao toan tìm đường trốn chạy bỗng nghe phía sau có tiếng vạt áo lạch phạch. Hai người chạy tới quát hỏi :
- Ai ?

Hồ Phỉ tiếp tục chạy về phía trước. Hai người đề khí rượt theo. Hồ Phỉ đang chạy nhanh đột nhiên dừng bước. Hai người kia không ngờ chàng dừng chân một cách đột ngột tiếp tục xông tới. Hồ Phỉ vọt lên không , vung hai chân đá trúng vào huyệt Thần Ðường sau lưng chúng, Hai người chưa kịp rú lên một tiếng đã té nhào. Chúng chính là vệ sĩ trong phủ đến gác ngoài Thuỷ Các.

Hồ Phỉ thấy hành tung đã bị bại lộ , chẳng thể che dấu hành tung được nữa liền chạy thẳng về phía cỗng phủ. Những tiếng hô hoán vang lên. Bọn vệ sĩ la :
- Có thích khách ! Có thích khách !

Lúc tiến vào , Hồ Phỉ đã lưu tâm nhận rõ đường lối , vẫn theo lối đi giải đá trứng ngỗng chạy về phía khuôn cửa nhỏ rồi nhảy qua bức tường vây. May ở chỗ xe ngựa còn chờ ở cổng ngoài. Hồ Phỉ đặt Mã Xuân Hoa vào trong xe , miệng hô :
- Quay về !

Tên xa phu đã nghe tiếng người la ó trong phủ lại thấy vẻ mặt Hồ Phỉ ra chiều hơ hãi , toan hỏi cho biết rõ. Hồ Phỉ liền phóng chưởng đánh gã té nhào. Giữa lúc ấy trong phủ đã có bốn tên vệ sĩ đuổi tới. Hồ Phỉ ngồi cầm giây cương gia roi cho ngựa chạy. Bọn vệ sĩ trượt theo mấy chục trượng không kịp liền hô hoán :
- Lấy ngựa , lấy ngựa !

Hồ Phỉ giục ngựa chạy nhanh nhưng mới hơn một dặm đã nghe tiếng vó ngựa rất cấp bách. Hơn hai chục tên kỵ mã phóng ngựa rượt theo. Bọn truy binh cưỡi toàn tuấn mã chạy rất nhanh. Hồ Phỉ bồn chồn trong dạ nghĩ thầm :
- Ðây là đất kinh thành , quân tuần tiễu phát động bao vậy thì dù có trốn thoát thân cũng khó lòng cứu được Mã cô nương.

Trong bóng tối , người rượt theo.trong tay đều cầu đóm đuốc. Mã Xuân Hoa nằm trong xe lúc đầu còn rên rỉ , hiện giờ không thấy tiếng tăm gì nữa , Hồ Phỉ lo ngại cất tiếng hỏi :
- Mã cô nương ! Cô đau bụng có thấy bớt chút nào không ?

Chàng hỏi liền mấy câu không thấy Mã Xuân Hoa lên tiếng liền quay đầu nhìn lại , phía sau đóm đuốc sáng rực. Truy binh đã tới gần thêm một ít. Ðột nhiên nghe đánh vèo một tiếng. Có người liệng trái phi Hoàng Thạch tới nhằm đánh vào sau lưng Hồ Phỉ. Hồ Phỉ vươn tay trái đón lấy xoay tay liệng trở lại. Bỗng nghe tiếng rú "úi chao " rồi tiếng người ngã ngựa. Diễn biến này khiến Hồ Phỉ tỉnh ngộ. Hay hơn hết là liệng ám khí để đẩy lui truy binh. Nhưng bên mình chàng lại không đem theo ám khí. Bọn vệ sĩ rượt theo cũng học khôn không liệng ám khí nữa.

Hồ Phỉ nóng nẩy nghĩ thầm :
- Ðường về đến ngoài cửa Tuyên Võ hãy còn xa mà đang lúc canh khuya truy binh tiếp tục kêu réo tất làm kinh động quan binh.

Ðột nhiên chàng nhớ tới cái chén trong bọc liền đập vào thành xa cho vỡ nát thành từng mảnh. Chàng chỉ để lại cái trôn chén.

Dưới ánh đóm đuốc sáng như ban ngày , tay chàng cầm mảnh chén liệng ra từng mảnh nột. Tám mảnh chén sứ đã trúng huyệt đạo năm tên vệ sĩ. Còn ba tên võ công cao hơn vung binh khí lên gạt đi.

Trình Linh Tố nói:
- Nếu không phải là nhà đại phú quý thì chẳng thể nào có được chất độc quý báu này.

Hồ Phỉ hằn học đáp :
- Ðúng rồi ! Người hạ độc Tưởng Quốc phu nhân lại là mẫu thân của quan binh bộ thượng thư.

Trình Linh Tố hỏi :
- Ủa ! Trong bọn chúng lại sản xuất ra nhân vật phú quý như vậy.

Hồ Phỉ thấy cô không lộ vẻ gì , tựa hồ Mã Xuân Hoa tuy trúng chất độc lợi hại nhưng còn có cơ cứu vãn được , chàng mới vững dạ đôi chút. Trình Linh Tố lại vành mắt Mã Xuân Hoa coi bỗng cô " ồ" lên một tiếng.

Hồ Phỉ vội nói :
- Làm sao ?

Trình Linh Tố đáp :
- Trong sâm thang ngoài Hạc Ðỉnh Hồng còn chất Phan Mộc Niếp.

Hồ Phỉ không dám hỏi " còn cứu được không " mà chàng hỏi :
- Cứu y bằng cách nào ?

Trình Linh Tố chau mày đáp :
- Hai thứ độc dược giáp công khiến mình thêm bận chân tay.

Cô trở gót vào nhà , mở rương lấy hai viên thuốc màu trắng cho Mã Xuân Hoa uống rồi nói :
- Cần tìm một nơi mật thất thanh tĩnh , dùng kim châm đâm vào mười ba huyệt để mở đường cho thuốc giải chạy vào nội phủ. Nếu dùng phép châm cứu ngay thì có thể chữa được. Có điều trong khoảng thời gian mười hai giờ không được di động người cô.

Hồ Phỉ nói :
- Bọn vệ sĩ của Phúc Khang An chỉ trong chớp mắt sẽ tìm đến không thể châm cứu ở đây được. Vậy chúng ta tìm vào nơi hoang vắng trong thôn xóm.

Trình Linh Tố đáp :
- Vậy phải lên đường ngay. Hai viên thuốc vừa rồi chỉ kéo dài mạng sống của cô thêm được một giờ.

Cô thở dài nói tiếp :
- Vị Tướng Quốc phu nhân tuy lòng dạ thâm hiểm nhưng thủ đoạn hạ độc còn kém. Hai chất độc trộn với nhau lại hòa nước sâm thang thành ra độc tính phát tác chậm lại , không thì Mã cô nương lúc này đã uổng mạng rồi.

Hồ Phỉ vội thu thập mấy thứ cần dùng rồi nói :
- Trên cõi đời này còn ai qua được Thần Ký của Ðộc Thủ Dược Vương ?

Trình Linh Tố tủm tĩm cười toan trả lời bỗng nghe tiếng vó ngựa trước xa sau gần chạy đến ngoài nhà. Hồ Phỉ rút đơn đao ra nói :
- Cùng lắm đành phải chém giết một hồi.

Nhưng trong dạ bồn chồn , chàng tự nhủ :
- Ðịch nhân nhất định mỗi lúc một nhiều. Trong lúc nguy cấp ta đành chiếu cố cho nhị muội chứ không phải cứu được mã cô nương.

Trình Linh Tố nói :
- Ở đất kinh sư e rằng không cử động dã man được. Ðại ca ! Ðại ca khuân bàn ghế chất thành một cái đài cao.

Hồ Phỉ không hiểu ý nhưng biết cộ lắm mưu nhiều kế mà tình thế lại cấp bách chàng không hỏi nữa , cứ theo lời chất đông bàn ghế lên. Trình Linh Tố trỏ gốc cây lớn ngoài ửa sổ nói :
- Ðại ca đem Mã cô nương lên cây.

Hồ Phỉ lại trở vào ôm Mã Xuân Hoa vọt ra cửa sổ ra ngoài nhảy lên cành cây rổi dấu Mã Xuân Hoa vào chỗ cành lá rậm rạp. Lại ghe tiếng bước chân vang lên. Mấy tên vệ sĩ vượt tường vào trong tiến gần lại. Quản gia họ Vương chạy ta tra hỏi bị bọn vệ sĩ lớn hếng quát mắng. Trình Linh Tố thổi tắt ngọn đèn đi , lấy một cây nến ra thắp lên cắm vào đế đèn , đóng kín cửa lại rồi mới ra ngoài nhảy lên cây , ngồi bên cạnh Hồ Phỉ. Hồ Phỉ khẽ nói :
- Tất cả mười bảy tên.

Trình Linh Tố đáp :
- Sức thuốc đủ dùng rồi.

Hồ Phỉ đã biết cây nến này có khói độc. Chàng nghe trong bọn vệ sĩ xục tìm có cả khẩu âm Ân Trọng Tường. Bọn vệ sĩ uý ky Hồ Phỉ võ công lợi hại , lại tưởng Viên Tử Y còn ở trong nhà không dám xục tìm loạn xạ cũng chẳng dám đi một mình. Chúng hợp thành từng tốp ba , bốn người để đi lục soát. Trình Linh Tố đưa cho Hồ Phỉ một hòn đá khẽ bảo chàng :
- Liệng xuống đống bàn ghế thứ ba !

Hồ Phỉ cười đáp :
- Tuyệt diệu.

Hòn đá bay ra đánh vào một cái bàn. Chồng bàn ghế lập tức đổ sập xuống ầm ầm , tiếng động vang dội ra cả một vùng. Bọn vệ sĩ reo lên :
- Ở đây rồi ! ở đây rồi !

Bọn chúng ỷ đông người tranh nhau xông vào đại sảnh thì chỉ thấy bàn ghế đổ loạn xạ tựa hồ vừa trải qua một cơn kịch đấu mà chẳng thấy bóng người nào. Bọn vệ sĩ còn đang ngơ ngác đột nhiên đầu óc choáng váng. Chân đứng không vững ngã lăn ra hết. Trình Linh Tố nhảy xuống rón rén tiến vào sảnh đường thôi tắt ngọn nến cất vào trong bọc rồi nhìn Hồ Phỉ vẫy tay nói :
- Chạy đi thôi !

Hồ Phỉ cõng Mã Xuân Hoa vượt tường ra ngoài. Chàng vừa dời khỏi ngõ hẻm bất giác la hoảng vì thấy trước mặt ngoài đầu đường đèn lồng cùng đốm đuốc sáng rực như ban ngày. Một đội quan binh đang đi tuần tra. Chàng vội rẽ về phía nam , đi chưa đầy nửa dặm lại gặp quan binh tuần tiễu đi tới. Chàng tự nhủ :
- Vụ thích khách trong phủ Phúc đại soái chắc đã truyền đi khắp kinh thành nên bây giờ chỗ nào cũng tuần phòng nghiêm mật. Mình muốn chuồn ra ngoài hoang dã thật khó khăn vô cùng.

Lại nghe tiếng người huyên náo ở phía sau. Một đội quan binh nữa kéo tới. Hồ Phỉ thấy hai mặt thụ địch , không đường tiến thoái liền quay nhìn Trình Linh Tố đánh tay ra hiệu rồi tung mình vượt tường vào trong căn nhà bên cạnh. Trình Linh Tố nhảy theo vào. Chỗ hạ chân xuống rất mềm mại thì ra là một bùm cỏ rậm. Trước mắt đèn đuốc sáng rực , bóng người lố nhố. Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều giật mình kinh hãi vì không ngờ trong này cũng có quan binh.

Lại nghe tiếng bước chân ngoài tường vang lên. Hai đội quan binh tụ hợp vào một chỗ. Chàng ngó tình thế không thể vượt tường mà ra được nữa. Bỗng thấy một hòn núi giả ở mé tả cuối bụi hoa che kín. Hồ Phỉ liền cõng Mã Xuân Hoa ẩn vào phía sau hòn núi này. Ðột nhiên sau hòn núi có người nhoài mình đứng lên. Bạch quang lấp loáng. Một cây thương phóng tới trước mặt Hồ Phỉ. Hồ Phỉ không ngờ cả tòa núi giả này cũng có địch nhân mai phục tập kích không một tiếng động. Chàng đành để Mã Xuân Hoa tụt xuống. Tay trái chàng thi triển Cầm Nã Thủ Pháp thọc nách địch nhân , tay mặt nắm lại thành quyền. Người kia thủ cước cũng mau lẹ phi thường. Hắn xoay tay móc lấy cổ tay Hồ Phỉ hóa giải thoi quyền của chàng. Lạ ở chỗ địch nhân che mắt bằng tấm vải vàng thuỷ chung không nói nửa lời Hồ Phỉ bụng bảo dạ :
- Hắn không lên tiếng là hay lắm !

Bọn quan binh hiện đang ở ngoài tường , hắn mà hô lên một tiếng thì thật nguy vô cùng Hai người đánh giáp lá cà đều phát huy những chiêu sát thủ. Hồ Phỉ nhận ra võ công đồi phương là một đường trường quyền. Hắn ra chiêu vừa múa vừa mạnh , bản lãnh chẳng kém gì bọn Tần Nại Chi , Chu Thiết Tiêu. Huống chi trong tay hắn còn có binh khí , thêm chiếm phần tiện nghi. Sau khi chiết giải đến chiêu thứ chín , Hồ Phỉ tiến sát vào lòng hắn , vung tay điểm huyệt Cưu Vi ở trước ngực đối phương. Người kia thần lực cực kỳ kiêu dũng. Tuy hắn bị điểm huyệt rồi vẫn còn phóng chân phải đá tới. Hồ Phỉ lại điểm vào huyệt Trung Ðô trên đùi hắn , hắn mới té xuống không nhúc nhích được nữa. Trình Linh Tố đụng vào vai Hồ Phỉ trỏ về phía đèn sáng khẽ nói :
- Dường như họ đang hát hội.

Hồ Phỉ ngửng đầu nhìn thấy trên khu đất trống dựng lên một hý đài. Dưới đài từng dẫy người ngồi , đèn lửa rất huy hoàng. Trên đài con hát đã ra sân khấu. Hiện nay gặp buổi Càn Long thịnh trị , trong thành Bắc Kinh những nhà quan trường có việc vui mừng yến ẩm đều bày trò há xướng mấy ngày thâu đêm đến sáng là chuyện thông thường. Hồ Phỉ thở phào một cái kéo tấm khăn vàng che mặt hắn tử , phảng phất ngó thấy tướng mạo thô hào , lối bốn mươi lăm tuổi. Chàng khẽ nói :
- Hán tử này nhân lúc người ta có việc vui mừng định mò vào cắp gà chộm chó nên không dám lên tiếng.

Trình Linh Tố gật đầu khẽ đáp :
- E rằng hắn không phải là tên tiểu tặc.

Hồ Phỉ mỉm cười nói :
- Bọn tiểu tặc ở kinh sư bản lãnh cũng không phải tầm thường.

Nhưng chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Coi thân thủ người này quyết chẳng phải hạng trộm gà trộm chó tầm thường. Nếu không phải hắn có ý gây ra án mạng thì cũng đến tầm cừu giết người. Gặp vận xúi quẩy hắn ngẫu nhiên gặp ta rồi bị bắt.

Trình Linh Tố khẽ nói :
- Chi bằng chúng ta tìm vào phòng chứa củi tịch mịch trong nhà này hoặc một lầu các nào để dấu Mã cô nương mười hai giờ.

Hồ Phỉ đáp :
- Tiểu huynh cũng nhận thấy chỉ còn cách này. Bên ngoài họ điều tra gắt quá làm sao mà ra được ?

Giữa lúc ấy sân khấu mở màn , một người tiến ra. Người này vẫn mặc quần áo thông thường mà không chạm mặt đứng trước sân khấu chắp tay thi lễ , dõng dạc lên tiếng :
- Kính chào các vị sư bá sư thúc cùng các vị sư huynh , sư đệ , sư tỷ , sư muội.

Hồ Phỉ nghe thanh âm vang dội mà vẻ mặt tựa hồ không phải kép hát.

Hán tử nói tiếp :
- Chỉ lát nữa là trời sáng. Chớp mắt lại hết một ngày. Chỉ còn ba ngày nữa là đến kỳ đại hội các chưởng môn nhân khắp thiên hạ. Thế mà phái Tây Nhạc Hoa Quyền chúng ra cho đến bây giờ vẫn chưa suy cử chưởng môn xong. Vụ này không nên kéo dài nữa cần phải làm thế nào xin các vị tiền bối chi phái chỉ thị cho.

Trong đám đông , một lão già khoác áo choàng màu đen đứng lên ho hắng mấy tiếng rồi nói :
- Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ. Phái Tây Nhạc Hoa Quyền chúng ta trải qua ba trăm năm chia làm năm chi : Nghệ , Thành , Hành , Thiên , Hạ. Cả ba trăm năm không có một vị tổng chưởng môn. Tuy rằng năm phái đều đều hưng vượng nhưng các vị sư huynh sư đệ hãy còn có thành kiến về môn hộ. Người ở phái chữ Nghệ , kẻ bảo ở phe chữ Thành , chưa ai nói mình ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn. Không ai nghĩ tới bọn võ sư phái khác chẳng lý gì đến chữ Nghệ , chữ Thành chỉ gọi một tiếng là môn hạ Tây Nhạc Hoa Quyền Môn. Môn phái ta số người đông đảo , kể từ lão tổ trở xuống nghệ thuật không phải hàm hồ mà sao lại chịu thua xa những phái Thiếu Lâm , Võ Ðương , Thái Cực , Bát Quái ? Không vang danh như họ ? Há chẳng phải vì chúng ta riêng rẽ năm chi , lực lượng phân chia thành ra yếu kém , còn nói sao được nữa ?

Lão nói tới đây lại ho mấy tiếng rồi thở dài nói tiếp :
- Nếu không phải Phúc đại soái mở cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ thì không hiểu đến năm nào Tây Nhạc Hoa Quyền Môn chúng ta mới có hưởng môn nhân. May gặp thịnh hội này , vậy phải gấp rút suy cử tổng chưởng môn. Bữa nay lão phu chỉ muốn nói một câu : vị chưởng môn mà chúng ta suy tôn không những chỉ để tranh hùng trong cuộc đại hội sắp tới mà còn mong nhân vật đó chỉnh đốn lại môn phái. Từ đây năm chi hợp nhất để cùng nhau đồng tâm hiệp lực gây thanh thế lớn cho Hoa Quyền Môn trong võ lâm.

Mọi người dưới đài đều nổi tiếng hoan hô , lại cũng nhiều người vỗ tay cổ võ. Hồ Phỉ nghĩ bụng :
- Nơi đây nguyên là chốn tụ hội của hào khách võ lâm.

Chàng đảo mắt nhìn quanh để từn một nơi vắng vẻ nhưng chỗ nào cũng đèn lửa sáng trưng. Trong vườn tụ hội đến hơn hai trăm người. Nếu bước ra liền bị phát giác. Chàng khẽ nói :
- Chỉ mong cuộc đề cử chưởng môn kết thúc mau lẹ , bất luận Tây Nhạc Hoa Quyền hay Ðông Nhạc Thái Quyền cũng mặc thây họ.

Lại nghe trên đài người kia lên tiếng :
- Những lời của Thái sư bá toàn là kim thạc lương ngôn. Vãn bối ở về chi chữ Nghệ mạo muội thay mặt toàn thể anh em bản chi nói một câu là khi đề cử xong chưởng môn nhân , toàn thể chi phái thuộc chi chữ Nghệ nhất định tuân theo quyết chẳng một lời dị nghị.

Mọi người dưới đài đều hô lớn :
- Hay lắm !

Tiếng hô dài dài như người hát trên sân khấu. Người kia đứng trên đài mỉm cười hỏi :
- Còn các chi phái khác tính sao đây ?

Những người dưới đài nhao nhao đứng dậy , mỗi người nói một câu :
- Chi phái chữ Thành quyết không vi bội lời nói của chưởng môn.
- Lão nhân gia bảo sao , chi phái chữ Hành nhất định làm đúng như vậy.
- Chi phái chữ Thiên cũng xin tuân theo hiệu lệnh.

Bọn đàn em chữ Hạ xin tuân theo các vị đại ca. Người trên đài lại nói :
- Hay lắm ! Các chi phái đều đồng tâm nhất trí không còn điều chi bàn cãi nữa. Hiện giờ các vị chi trưởng , các bậc tiền bối sư bá , sư thúc đều hiện diện đông đủ , chỉ còn thiếu Cơ sư bá ở chi phái chữ Thiên không tới. Lão nhân gia đưa tin lại phái lệnh lang là Cơ sư huynh phó hội nhưng chờ tới giờ này Cơ sư huynh vẫn chưa thấy đâu. Có điều Cơ sư huynh trước nay hành động xuất quỷ nhập thần , không ai thấy mặt y. Không chừng hiện y đã ở quanh đây , không hiểu y còn ẩn chỗ nào ?

Người dưới đài đều mỉm cười , cho là hắn nói khôi hài.

Hồ Phỉ cúi xuống ghé tay hỏi hán tử :
- Phải chăng ông bạn ờ họ Cơ ?

Hán tử gật đầu. Mắt hắn lộ vẻ bâng khuâng vì không hiểu lai lịch Hồ Phỉ và Trình Linh Tố. Người trên đài lại nói tiếp :
- Cơ sư huynh chưa tới , chúng ta đợi một mình y suốt đêm là hết lòng rồi sau này Cơ sư bá chẳng thể phiền trách chúng ta được. Xin các vị tiền bối sư bá sư thúc lựa chọn chưởng môn.

Mọi người chờ đợi suốt đêm để coi tấn tuồng suy cử chưởng môn nhân nghe tới đây đều cao hứng nhao nhao lên đáp :
- Xin tỷ thí võ công
- Vị nào không phục thì phô trương quyền cước hoặc khí giới chứ còn biết căn cứ vào điều chi ?
- Dùng thực lực bằng đao thương hay quyền cước khiến mọi người phải tâm phục dl nhiên người đó sẽ được làm chưởng môn.

Lão họ Thái lại đứng lên ho mất tiếng rồi nói :
- Chưởng môn nhân đáng lý cần người có đức chứ không cần sức khỏe. Bọn hậu sinh tiểu tử võ nghệ có cao minh đến đâu cũng không thể vượt qua những bậc tiền bối đức cao vọng trọng.

Lão dừng lại một chút đảo mắt nhìn mọi người nói tiếp :
- Nhưng lần này tình thế khác hẳn vì cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ dĩ nhiên mọi người phải phô trương tài nghệ. Tây Nhạc Hoa Quyền Môn chúng ta mà cử một lão già kém võ công chẳng ai hoan hô câu " Lão đầu Hoa Quyền Môn đức cao vọng trọng , già mà không chết ! ".

Mọi người nghe lớn tiếng đáp :
- Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ. Những mấy trăm năm nay bốn mươi tám đường quyền cước và khí giới của Hoa Quyền Môn chẳng một ai dám nói là mình tinh thông hết. Còn việc bữa nay chỉ cần coi vị nào nghệ thuật cao siêu nhất là lên nắm giữa quyền chưởng môn.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #62  
Old 11-05-2004, 02:45 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 62: HỒ PHỈ LÊN ĐÀI ĐOẠT CHƯỞNG MÔN


Bỗng nghe người trên đài hô :
- Vị nào võ công cao nhất sẽ nắm quyền chưởng môn. Câu này các vị đều nghe rõ cả. Vậy xin các vị sư bá sư thúc , sư huynh sư đệ , sư tỷ sư muội lần lượt lên đài phô trương tuyệt nghệ.

Tiếng hô vừa dứt , trước mắt mọi người bỗng sáng lòa. Một thiếu phụ mặc áo màu hồng lợt nhảy lên đài nói
- Ðệ tử là Cao Vân ở phe chữ Hành xin các vị tiền bối , sư bá , sư huynh cho lãnh giáo.

Mọi người thấy thiếu phụ thi triển khinh công tư thế ngoạn mục , tà áo phất phới , tướng mạo xinh tươi đều nổi tiếng reo hò ầm ỹ. Dưới đài liền có một thiếu niên nhảy lên đài nói :
- Ðệ tử là Trương Phục Long ở chi chữ Nghệ xin Cao sư tỷ chỉ giáo.

Cao Vân đáp :
- Trương sư huynh bất tất phải khách khí.

Mụ co chân phải , ruỗi chân trái về phải trước. Tay mặt thành chưởng , tay trái thành móc câu. Chính là chiêu Xuất Thế Khóa Hổ Tây Nhạc Truyền lúc khỏi đầu trong Hoa Quyền. Trương Phục Long đáp lại bằng chiêu Thương Dương Ðăng Chị Cước Ðộc Quyền. Hai người đều thi triển quyền chiêu của bản môn khai diễn cuộc tỷ đấu. Sau hơn hai chục chiêu , Cao Vân sử chiêu Hồi Ðầu Vọng Nguyệt Phụng Triển Xí nhảy xổ lại phóng chưởng đánh hất Trương Phục Long xuống đài. Dưới đài lại một đại hán nhảy lên nói mấy câu khách khí rtồi cùng Cao Vân động thủ.

Lần này Cao Vân xẩy chân bị tráng hán đẩy ngã lăn đi. Trên hý đài kẻ lên người xuống tiếp tục tỷ đấu hoài , không hiểu còn mất bao nhiêu thì giờ nữa mới lựa chọn được chưởng môn. Trình Linh Tố ngó lại Hồ Phỉ thấy chàng vẫn chú ý theo dõi cuộc tỷ đấu trên đài. Cô nghĩ bụng :
- Quyền cước hai người này tuy mãnh liệt nhưng chưa phải hạng cao minh mà sao đại ca lại chú ý đến thế ?

Cô khẽ nói :
- Ðại ca ! Mất nửa giờ rồi , cần phải nghĩ ngay biện pháp nào mới được. Nếu không mau :Dng dùng cách châm cứu thì không kịp đâu.

Hồ Phỉ ừ hữ một tiếng , mắt vẫn chăm chú nhìn lên đài không chớp. Chẳng mấy chốc một người thua nhảy xuống , người khác lại vọt lên đấu với kẻ thắng.

Tuy đây là cuộc đấu giữa đồng môn nhưng hai người động thủ dĩ nhiên là môn đồ hai chi phái khác nhau thì dù không đến nỗi kẻ sống người chết cũng phải trổ tài nghệ tột độ vì cuộc thắng bại quan hệ đến sự vinh nhục cho chi phái. Xem chừng những tay cao thủ chân chính không chịu lên đài. Những người trước mắt chưa chắc đã tranh nổi chức chưởng môn.

Nguyên năm chi phái Hoa Quyền Môn trước nay vẫn minh tranh ám đấu , bây giờ gặp cơ hội , họ giải quyết những điều xích mích đã qua ở ngay trên đài nên cuộc tỷ đấu thực sự náo nhiệt. Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ dường như coi đến ngây người ra , cô tự nhủ :
- Ðại ca bản tính hiếu võ. Y mải coi cuộc tỷ thí thành ra quên hết.

Cô khẽ đầy lưng chừng nói nhỏ :
- Tình thế trước mắt rất cấp bách. Chúng ta hãy ra khỏi nơi đây rồi sẽ tính. Những người này toàn là hảo hán võ lâm , nghĩa khí giang hồ , chắc họ không thèm đi báo quan nha.

Hò Phỉ lắc đầu khẽ đáp :
- Chuyện khác thì còn bỏ qua được nhưng đây là việc Phúc đại soái khi nào họ chẳng báo cáo để lập công.

Trình Linh Tố nói :
- Nếu chúng ta không mạo hiểm một phen để cứ Mã cô nương chần chờ cho đến lúc trời sáng tất cũng bị người phát giác.

Thanh âm cô tỏ ra rất bồn chồn. Cô vốn là người bình tĩnh , nếu chẳng việc cấp bách tất cô không thúc giục. Hồ Phỉ lại ừ một tiếng mà mắt vẫn theo dõi cuộc tỷ võ trên đài không chớp. Trình Linh Tố buông tiếng thở dài khẽ nói :
- Rồi đây mà không cứu được Mã cô nương thì đại ca đừng trách tiểu muội.

Hồ Phỉ đáp :
- Ðược rồi , nếu không coi hết thì mình phải mạo hiểm tỷ thí một phen.

Trình Linh Tố ngơ ngác hỏi :
- Ðại ca bảo sao ?

Hồ Phỉ đáp :
- Tiểu huynh lên đoạt chức chưởng môn Tây Nhạc Hoa Quyền Môn. Nếu lòng trời phù hộ cho mình thành công thì bọn họ nhất định phải nghe hiệu lệnh

Trình Linh Tố cả mừng , lắc tay chàng mấy cái nói :
- Ðại ca ! Những người này địch nổi đại ca thế nào được. Nhất định thành công rồi ! Nhất định thành công rồi !

Hồ Phỉ đáp :
- Cái khó là ở chỗ ta phải dùng quyền pháp của họ. Trong lúc nhất thời không thể nhớ được đầy đủ. Ðối phó hạng tầm thường thì chẳng khó gì nhưng lát nữa những tay cao thủ lên đài , sử mấy món quyền pháp tầm thường kia nhất định không được và mình tất phải thòi đuôi. Nếu bọn họ biết mình không phải đệ tử bản môn thì dù có thắng họ cũng không chịu suy tôn làm chưởng môn.

Chàng nói tới đây bỗng nhớ đến Viên Tử Y. Dường như võ công các phái nàng đều tinh thông. Nếu nàng ra mặt thì bên mình nắm vững phần thắng hơn nhiều. Bỗng nghe một tiếng " úi chao " , một người bị hất xuống đài. Tiếp theo có người dưới đài cất tiếng thóa mạ :
- Con mẹ nó ! Sao lại hạ thủ nặng thế ?

Người khác cãi lại :
- Ðã động thủ thì còn kể gì nặng với nhẹ. Ngươi có giỏi thì lên tỷ đấu đi !

Người kia sẵng giọng :
- Ðược rồi ! Bọn ta sẽ lên tỷ thí.

Người khác lảm nhảm :
- Ta không phải là đối thủ với chưởng môn hậu bổ mười tám đời nhà họ , chẳng dám qua chiêu với " lão nhân gia ".

Hồ Phỉ đứng lên nói :
- Lát nữa tiểu huynh không tranh được chức chưởng môn thì nhị muội chiếu cố cho Mã cô nương. Chúng ta được tới đâu hay đó.

Trình Linh Tố " ồ " một tiếng , mỉm cười nói :
- Người ta làm tổng chưởng môn mười ba nhà chẳng lẽ đại ca không làm nổi chưởng môn một nhà.

Cô nói câu này rồi lại hối hận tự hỏi :
- Sao ta cứ nghĩ đến Viên cố nương hoài lại còn nhắc nhở Hồ đại ca khiến chàng cũng không quên y ?

Bỗng thấy Hồ Phỉ ngang nhiên ra khỏi hòn núi giả. Cô nhìn bóng sau lưng chàng lẩm bẩm :
- Dù ta không nhắc nhở , chẳng lẽ lại quên y ?

Hồ Phỉ rảo bước đến trước đài bỗng thấy một người tranh tiên vọt lên trước. Chính là đại hán vừa cãi nhau với người khác. Chàng nóng ruột lẩm bẩm :
- Chờ hai người này phân thắng bại lại mất một lúc. Mình chần chờ khắc nào là khiến Mã cô nương thêm nguy hiểm khắc đấy.

Chàng vội vọt lên theo nắm lấy lưng đại hán nói :
- Sư huynh hãy khoan. Ðể tiểu đệ đánh trước một keo.

Hồ Phỉ thi triển môn Cầm Nã Thủ gia truyền của chàng. Ngón tay cái bấm vào huyệt Xúc Tiết là đốt thứ chín ở xương sống đại hán. Ngón tay út thọc vào đốt thứ tám là huyệt Thần Ðao. Ðại hán tuy dũng mãnh nhưng còn cử động làm sao được ?

Hồ Phỉ thừa cơ nhảy lên đứng ở trước đài tiện tay liệng đại hán xuống để hắn ngồi yên vào cái ghế trống. Hồ Phỉ phô trương võ công thượng thừa một cách đột ngột khiến mọi người dưới đài đều kính dị , đến nửa số người đứng lên để ngó chàng.

Hồ Phỉ che mặt bằng khăn vải vàng , không ai hiểu người đã già hay còn trẻ. Có điều sau lưng chàng buông rú bím tóc đen láy thì hiển nhiên chưa nhiều tuổi. Tuổi nhỏ mà võ công thần diệu như vậy khiến những tay cao thủ biết nhiều hiểu rộng lại càng kinh dị. Hồ Phỉ nhìn người trên đài chắp tay nói :
- Tại hạ là Trình Linh Hồ , đệ tử chi phái chữ Thiên xin sư huynh chỉ giáo.

Trình Linh Tố ngồi ở sát sau hòn núi giả nghe rõ chàng tự xưng là Trình Linh Hồ không khỏi mỉm cười nhưng lập tức cô lại chua chát trong lòng nghĩ bụng :
- Giả tỷ chàng là anh ruột ta thì đỡ được bao nhiêu nỗi phiền não.

Hán tử trên đài thấy thanh thế Hồ Phỉ đã khiếp đảm rồi. Gã kính cẩn đáp lễ nói :
- Tiểu đệ học nghệ chưa tinh xin Trình sư huynh nhẹ đòn cho.

Hồ Phỉ đáp :
- Không dám ! Không dám !

Muốn tranh thủ thời gian chàng không khách sáo nữa , co chân phải ruỗi chân trái. Tay mặt thành chưởng , tay trái thành móc câu. Chính là chiêu Xuất Thế Khoá Hổ Tây Nhạc Truyền trong Hoa Quyền lúc khai diễn. Người kia xoay mình co gối ruỗi tay đáp lại bằng chiêu Bạch Viên Thâu Ðao Bái Thiên Ðình. Chiêu này thủ nhiều mà công ít tỏ vẻ tự vệ.

Hồ Phỉ tiến bước phóng chiêu Ngô Vương Thí Kiếm Phách Ngọc Bác. Người kia vẫn không dám đón tiếp liền ra chiêu Triệt Thân Ðao Bộ Nhất Lựu Yên. Hồ Phỉ không muốn mất nhiều thì giờ liền sử chiêu Tà Thân Lạn Môn Sáp Thiết Soan. Tay trái nắm thành quyền vươn ra cáng xuống. Tiếp theo hữu quyền lại đánh ra. Người kia thấy quyền thế trầm trọng đưa tay chống đỡ. Hồ Phỉ thu phóng nội lực nhẹ nhàng đẩy gã xuống đài.

Bỗng nghe dưới đài có người gầm lên một tiếng. Chính là đại hán vừa bị Hồ Phỉ liệng xuống để tranh tiên nhảy lên. Gã quát :
- Tổ bà nó ! Người là cái thá gì !

Hồ Phỉ sấn lại sử chiêu Kinl Bằng Triển Xí Ðình Trung Thiếp. Hai cánh tay tuỳ giơ ngang khiến đại hán không nhẩy lên đài được , gã bị tý lực của Hồ Phỉ đẩy xuống. Lần này Hồ Phỉ giận gã ăn nói vô lễ , vận động ba phần kình lực. Bỗng nghe đến rắc một tiếng. Ðại hán đè lên hai cái ghế trước đài làm cho gẫy nát.

Chàng đả bại luôn hai người khiến quần hùng phía dưới đài tới tấp chụm đầu ghé vai xì xầm hỏi bọn đệ tử phái chữ Thiên xem người này là ai nhưng đệ tử chi phái này cũng không biết. Một vị tiền bối sư thúc phe chữ Nghệ lên tiếng :
- Người này chưa thuần thục võ công về bản môn. Hiển nhiên y đã học nghệ từ trước rồi mới nhập môn. Chắc là đồ đệ mới thu nạp của Cơ lão tam.

Một lão già phe chữ Thành đáp :
- Thế thì Cơ lão tam có chỗ không phải rồi. Lão phái môn đồ đã học nghệ từ trước đến tranh đoạt chức chưởng môn há chẳng là phản lại võ công trong môn phái ?

Nguyên trong năm chi phái thì võ công Cơ lão phe chữ Thiên là đệ nhất ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn nhưng hai chân lão bị tê bại từ mười năm trước. Bây giờ tuy lão không xuất mã được mà uy danh rất lớn. Sư huynh đệ đồng môn nhắc tới ba chữ " Cơ lão tam " đều có lòng uý ky.

Mọi người thấy Hồ Phỉ võ công cao thâm mà con con trai Cơ lão tam là Cơ Hiểu Phong thuỷ chung không lộ diện đều tưởng chàng là môn đồ của lão Họ có biết đâu Cơ Hiểu Phong đã bị Hồ Phỉ điểm huyệt đang nằm sóng sượt sau hòn núi giả không nhúc nhích được. Bản lãnh Cơ lão tam rất cao cường , lão không khỏi có tính kiêu ngạo , chẳng coi bạn đồng môn vào đâu. Sau khi hai chân tê bại , lão đóng cửa không tiếp ai , đem hết võ công truyền thụ cho con.

Chuyến này năm chi phái quần tụ ở Bắc Kinh căn cứ vào võ công để quyết định trao chức chưởng môn. Cơ Hiểu Phong lập chí lấy cho bằng được chức chưởng môn này. Võ công gã đã học được đến chín thành của phụ thân nhưng về tư cách kém bề quang minh lỗi lạc. Hắn lén lút sau hòn nùi giả để nhìn rõ hư thực của mọi tay đối thủ , định sau cùng sẽ vọt ra đánh một đòn là trúng ngay. Không ngờ ma đưa đưa lối quỷ đưa đường gã bị Hồ Phỉ kiềm chế không nhúc nhích được. Nhưng vụ Hồ Phỉ lên tranh đoạt chức chưởng môn gã đều nghe thấy rõ ràng.

Cơ Hiểu Phong cho rằng đây là âm mưu của chi phái khác , ngấm ngầm mai phục cao thủ để hãm hại mình nên gã càng nghĩ cang tức giận. Vừa rồi gã đã cùng Hồ Phỉ chiết giải mấy chiêu liền bị chàng điểm trúng huyệt Cưu Vỹ khiến cho gã không còn cơ hội thi triển võ công và kế hoạch của phụ thân gã trôi theo dòng nước.

Trong lòng tức giận đến cực điểm , Cơ hiểu Phong chỉ muốn nhảy lên đài quyết một trận sống mái với Hồ Phỉ. Bây giờ gã thấy chàng lên đài rồi , đả bại hết mọi cao thủ các chi phái. Gã tưởng chừng ngoài gã ra không còn ai kiềm chế được chàng nên gã hết sức vận khí xung phá huyệt đạo mong chân tay trở lại tự do mau :Dng.

Nhưng Hồ Phỉ điểm huyệt gã bằng tuyệt kỹ độc đáo tổ truyền khác hẳn những điều sở học của gã. Gã bình tâm tĩnh trí ngầm vận nội lực cũng chẳng thể tự giải khai được , huống chi lúc này gã lại tức giận như người phát điên ? Sau khi miễn cưỡng vận tụ nội lực , đột nhiên chân khí đi vào đường rẽ , gã lập tức ngất xỉu. Nên biết Cơ lão tam luyện công cũng vì nóng lòng cầu tiến vượt mức mà bị tẩu hỏa nhập ma , hai chân tê bại. Bây giờ Cơ Hiểu Phong lại bước vào vết xe đổ của phụ thân , cơn nguy hiểm còn hơn thế nữa.

Trình Linh Tố để hết tinh thần theo dõi cuộc thi triển trên đài giữa Hồ Phỉ cùng người khác. Cô thấy những chiêu thức của chàng quả nhiên toàn là Tây Nhạc Hoa Quyền vừa mới học được , trong lòng không khỏi khen thầm :
- Võ học của đại ca dường như là bậc thiên tài nên những chiêu thức Nhạc Hoa Quyền phức tạp là thế cững chỉ coi trong khoảnh khắc đã học được rồi.

Giữa lúc ấy bỗng nghe đại hán bên cạnh khẽ rú lên một tiếng , thanh âm ra chiều khác lạ. Cô quay đầu lại thấy hai mắt gã nhắm nghiền , lưỡi thè ra ngoài miệng bị răng cắn đến chảy máu tươi. Toàn thân gã run bần bật như người mắc chứng động kinh. Trình Linh Tố thông hiểu y lý , biết gã ráng vận nội ìực miễn cưỡng xung phá huyệt đạo đến nỗi chân khí đi vào đường rẽ. Nếu không cứu trị ngay là tâm thần hoảng loạn , phát điên phát khùng , nhẹ cũng thành tàn phế , mất hết võ công. Cô tự nhủ :
- Giữa bọn mình với gã vốn không thù oán thì tại sao lại làm hại đời gã ?

Cô liền lấy kim chân ra chích vào bốn đại huyệt Liêm Toàn , Thiên Ðột , Kỳ Môn , Ðại Hoành trong người Cơ Hiểu Phong. Sau một lúc Cơ Hiểu Phong dần dần hồi tỉnh , thấy Trình Linh Tố đang cứu trị cho mình liền nói khẽ :
- Ða tạ cô nương !

Trình Linh Tố đưa tay ra hiệu cho gã đừng lên tiếng. Bỗng nghe Hồ Phỉ ở trên đài dõng dạc hô :
- Ngôi chưởng môn cần quyết định mau :Dng , nếu cứ đấu kiểu này thì biết bao giờ cho kết thúc ? Thưa các vị sư bá sư thúc , sư huynh sư đệ ! Các vị muốn chỉ giáo thì mời cả ba , bốn vị lên đài cùng một lúc. Ðệ tử có thất bại cũng không dám oán trách.

Mọi người nghe nói đều cho là gã tiểu tử này ngông cuồng. Nếu lấy một chọi một thì không ai dám nhảy lên , bây giờ họ đều nhao nhao muốn liên thủ hợp lực tỷ đấu. Thực ra chiêu số của Hồ Phỉ rất hạn chế nếu còn đấu nữa thì tất bị bại lộ.

Bằng nhiều người hợp thủ quần công đánh loạn xà ngầu thì người ngoài khó lòng nhận ra được. Hơn nữa cuộc xa luân chiến tiếp diễn , nội lực chàng sẽ hao dần cho đến chết. Mặt khác việc cứu Mã Xuân Hoa lại khẩn cấp nên chàng phải nghĩ tới cách tốc chiến tốc thắng. Hồ Phỉ huy động chưởng lực chớp mắt đã đánh mấy người té xuống.

Trong năm phái ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn đệ tử phái chữ Thiên đều là chúng vâng lệnh Cơ chi trưởng tới đây nên không ai lên đài giao thủ. Còn bốn chi phái kia , những tay hảo thủ trẻ tuổi đã bị loại hết. Chỉ một số ít cao thủ tự lượng không nắm được phần thẳng , lại muốn giữ toàn thanh danh mấy chục năm không chịu lên đài khiêu chiến. Trình Linh Tố thấy chàng đả bại quần hùng không khỏi mừng thầm nghĩ bụng :
- Xem chừng chức chưởng môn chắc lọt vào tay đại ca rồi.

Bỗng thấy lão họ Thái khoác áo choàng màu đen đứng lên nói :
- Trình sư huynh ! Bản lãnh của sư huynh rất cao cường khiến cho ai nấy đều khâm phục nhưng lão hủ xem ta thì quyền chiêu của sư huynh tựa hồ giống bản môn mà thực ra không phải. Vụ này không biết tính sao ?

Hồ Phỉ run lên nghĩ thầm :
- Nhãn quang của lão này quả ià ghê gớm. Tuy ta sử quyền chiêu Tây Nhạc Hoa Quyền hất người té xuống nhưng thực ra nhờ ở tâm pháp Hồ Gia Quyền.

Nên biết Tây Nhạc Hoa Quyền Môn nổi danh thiên hạ về võ công ngoại môn thì chỗ tinh diệu bên trong đâu có thể Hồ Phỉ chỉ coi một lúc mà hiểu được ? Huống chi chàng chưa được nhìn những tay cao thủ phái này ra chiêu , dĩ nhiên chỉ học được bên ngoài. Chàng đành liều miễn cưỡng đáp :
- Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ. Nếu không phải mỗi người hiểu một khác thì sao bản môn lại chia thành năm chi phái ? Võ học nguyên không nhất định. Chi phái chữ Thiên của đệ tử hiểu về quyền lý có chỗ khác người là chuyện rất đúng.

Chàng chắc được bọn đệ tử ở chi chữ Thiên ủng hộ mình không đến nỗi bị cô lập nên nói vậy. Quả nhiên bọn đệ tử phe chữ Thiên nghe chàng đề cao bản phái trong lòng rất khoan khoái. Lão họ Thái Lắc đầu hỏi Hồ Phỉ :
- Trình sư huynh ! Sư huynh có phải là môn hạ của Cơ lão tam không hay sau khi đã mang tuyệt nghệ mới vào đầu sư ? Lão hủ mắt kém coi công phu của sư huynh mười phần có đến chín không phải bản môn.

Hồ Phỉ đáp :
- Thái sư bá nói vậy có điều không đúng. Nếu bản môn muốn tranh phong hơn kém với những phái lớn như Thiếu Lâm. Võ đương , Thái Cực , Bát Quái trong cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ thì cần phải thông hiểu hỗ canh tân. Nếu Thái sư bá cho là đệ tử không đáng xin mời sư bá chỉ điểm.

Lão già họ Thái ngần ngừ đáp :
- Bản môn có lão đệ là nhân vật tài kiệt xuất làm rạng rỡ tông môn. Lão hủ vui mừng còn không được khi nào lại có chuyện nghị dị ? Nhưng trong lòng có chỗ hoài nghi chẳng thể không nói ra. Bây giờ làm thế này quách.

Xin Trình lão đệ biểu diễn một đường công phi cơ bản về Hoa Quuyền Môn để mười mấy vị lão huynh đệ mắt sáng như đuốc coi xem có phải hay không sẽ rõ. Nếu lão đệ tinh thông võ công bản môn , lão hủ là người thứ nhất reo mừng ủng hộ lão đệ.

Quả nhiên gừng càng già càng cay. Hồ Phỉ cùng người động thủ còn có thể mập mờ thi triển võ công của mình bằng những chiêu tương tự như Hoa Quyền Môn nhưng bảo chàng biểu diễn quyền pháp để phân rõ chân giả thì chàng không thể làm được. Tuy chàng là người mưu cơ mà lúc này cũng chẳng biết đáp thế nào.

Hồ Phỉ đang tìm lời khước từ bỗng nghe phia sau hòn giả núi có người lên tiếng :
- Thái sư bá ! Tại sao sư bá chuyên làm khó dễ phe chữ Thiên của bọn tiểu diệt ? Trình sư huynh đây là đệ tử thân ái nhất của gia phụ. Y vào tới cửa đã mười sáu năm , chẳng lẽ lại không luyện hết được đường Hoa Quyền ?

Quần hào ngửng đầu nhìn ra thấy một người rảo bước đi tới trước đài. Chính là Cơ Hiểu Phong , một tay đệ tử nổi tiếng nhất ở chi phái chữ Thiên. Những việc lớn nhỏ trong chi phái này thường do gã đại diện phụ thân để giải quyết và được coi như người chi trưởng nên ai ai cũng nhận ra y. Cơ Hiểu Phong nhảy lên đài chắp tay nói :
- Gia phụ đóng cửa ẩn cư đem võ công bản thân truyền thụ hết cho Trình sư ca trong mười sáu năm là để có ngày nay. Trình sư ca đây bản lãnh hơn đệ tử gấp mười lần. Các vị bá thúc đều thấy rõ , há phí chuyện hoang đường.

Mọi người nghe gã nói vậy không hoài nghi gì nữa. Ai cũng biết Cơ lão tam bản tính quái dị , hiếu thắng. Lão lén lút điều giáo một tên đồ đệ thành tài rồi đột nhiên cho gã thi thố trước mặt mọi người. Hành động này hợp với tính chất của lão. Hơn nữa Cơ Hiểu Phong vốn là tay kiêu hùng mà cũng tâm phục Hồ Phỉ thì không thể giả trá được. Lão họ Thái toan hỏi nữa thì Cơ Hiểu Phong đã nói ngay :
- Thái sư bá muốn khảo nghiệm võ công của phe chữ Thiên thì đệ tử xin thay mặt Trình sư ca đi một đường quyền để sư bá dạy bảo cho.

Gã không đợi cho lão Thái trả lời đã đứng chụm chân lại biểu diển những chiêu Hiểu Tinh Ðương Ðầu Tức Tẩu Quyền , tiếp theo đến những chiêu Xuất Thế Khóa Hổ Tây lạc Truyền , Kim Bằng Triển Xí Ðình Trung Thiếp , Vi Ðà Hiến Bảo Tại Hung Tiền , Bả Tý Môn Hoàng Thiết Soạn , Khôn Quỷ Ngưỡng Ðầu Ðấu Liên Tục Lau. Tay gã nắm lại thành quyền , xòe ra thành chưởng , khoằm khoằm thành móc câu hoán chuyển biến hóa theo những thế : Xung , Thôi , Thiết , Phách , Khiêu , Ðinh , Gia , Xanh , Liên , Xuyên , Giao mười hai thủ pháp.

Chân y bước thành Cung Tiến Bộ , Mã bộ , Hư bộ , Phốc bộ , Ðinh bộ rồi biến thành Hành bộ , đảo bộ , Mại bộ , Thân bộ , Ðạp bộ , Trúc bộ , Dược bộ. Bộ phép vững vàng , đỉnh đạc , có lúc mau lẹ như chinl ưng vồ thỏ.

Bọn đệ tử cùng phe phái đều thuộc lòng đường quyền pháp này nhưng thấy thân thủ vừa tinh diệu vừa ngoạn mục nên thấy đều thán phục. Cả những bậc tiền bối nổi danh các chi khác cũng lẩm nhẩm gật đầu.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #63  
Old 11-05-2004, 02:53 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 63: CƠ HIỂU PHONG KẾT GIAO HỒ PHỈ


Cơ Hiểu Phong biểu diễn đến những chiêu tối hậu Phụng Hoàng Toàn Oa Hồi Phân Chuyển , Thoái Ðặng Cảnh Thiên Xung Thiết Quyền , Anh Hùng đả Hổ Thu Chiêu Thế , Quyền Bãi Ðình Tiền Ngủ Canh Thiên , pháp độ lại càng nghiêm ngặt. Ðúng là quyền thuật cao siêu.

Y biểu diễn xong thu tay về , dưới đài nổi lên tiếng hoan hô như sấm dậy. Hồ Phỉ thấy Cơ Hiểu Phong lên đài trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng không hiểu Trình Linh Tố đã dùng biện pháp gì đẩy được gã lên đài giải vây cho mình. Chàng coi gã luyện đường quyền xong rổi khen thầm trong bụng :
- Tây Nhạc Hoa Quyền quả nhiên không phải tầm thường , nếu người này thêm phần nội lực là trở nên một tay đại hành gia.

Cơ Hiểu Phong đi xong nột bài quyền , lập tức hơi thở dồn dập , toàn thân phát run như người bị bệnh nặng chưa lành hay người bị trọng thương. Người dưới đài không ai phát giác nhưng Hồ Phỉ đứng ngay đằng sau gã nên nghe rõ mồn một. Chàng còn thấy vạt áo sau lưng gã ướt đẫm mồ hôi , không phải là tay võ công cao cường , trong lòng càng lấy làm kỳ. Cơ Hiểu Phong định thần lại nói :
- Còn vị sư thúc sư bá , sư huynh sư đệ nào muốn tỷ thí với Trình sư ca xin mời thượng đài.

Y hỏi luôn ba tiếng không ai trả lời. Quần đệ tử ở chi phái chữ Thiên đều lớn tiếng hoan hô :
- Cung hỷ Trình sư ca vinh nhiệm chưởng môn phái Tây Nhạc hoa Quyền.

Quần hào cũng hoan hô theo. Thế là vụ Hồ Phỉ lên chấp chưởng Hoa Quyền Môn đã thành sự thực. Cơ Hiểu Phong quay lại nhìn Hồ Phỉ chắp tay nói :
- Cung hỷ ! Cung hỷ !

Hồ Phỉ chắp tay đáp lễ thấy nhãn quang y đầy ẻ oán độc nhưng chàng còn lo về bệnh tình Mã Xuân Hoa vội nói :
- Cơ sư đệ ! Phiền sư đệ kiếm một gian tĩnh thất cho hai vị sư muội của chúng ta nghỉ ngơi.

Cơ Hiểu Phong gật đầu rồi nhảy xuống đài , hai chân y loạng choạng cơ hồ té xuống. Hồ Phỉ đứng trước đài nói :
- Các vị đã tân khổ suốt đêm xin mời về nghỉ đi. Tối mai chúng ta lại thương nghị đại kế làm cho Hoa Quyền Môn chúng ta nổi danh thiên hạ trong cuộc đại hội chưởng môn sắp tới.

Chàng nói vậy là thực tình vì chàng rất cảm kích môn phái này. Giữa lúc quan binh tróc nã nếu không gặp được cơ duyên vượt tường nhảy vào thì chắc Mã Xuân Hoa bị chất độc phát tác làm cho chết người. Khi có cơ hội chàng ráng tranh giành chút vinh quang cho Hoa Quyền Môn.

Quần đệ tử nghe nói tới tấp đứng dậy. Người nào cũng nghị luận võ công của Hồ Phỉ. Có kẻ ca tụng Cơ lão tam tham mưu viễn lược. Có người khen đường quyền của Cơ Hiểu Phong rất cao minh. Nhất là bọn đệ tử chi phái chữ Thiên càng cao hứng phi thường. Mấy vị tiền bối muốn lại chuyện trò với Hồ Phỉ. Nhưng chàng chắp tay thi lễ rồi theo Cơ Hiểu Phong vào nội thất.

Tòa đại trạch này là của một vị cao quan ở Hoa Quyền Môn. Nay Hồ Phỉ làm chưởng môn dl nhiên chủ nhân đối đãi với chàng rất ân cần. Hồ Phỉ thuỷ chung không cởi tấm khăn vàng che mặt. Chàng cùng Trình Linh Tố đem Mã Xuân Hoa vào nội thất rồi nói :
- Cơ đại ca ! Ða tạ đại ca ! Ngôi chưởng môn này tiểu đệ nhường lại cho đại ca.

Cơ Hiểu Phong chi hắng đặng một tiếng chứ không nói gì. Khi Hồ Phỉ ngó tới Mã Xuân Hoa đặt trên giường , Trình Linh Tố lấy lám chân vạch áo nàng đâm vào mười ba huyệt đạo. Ðuôi mỗi mũi kim đều quấn bông. Thủ pháp cô mau lẹ mà không bối rối. Hồ Phỉ thấy thần sắc cô vẫn bình tĩnh mới yên dạ.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , đuôi lóm từ từ chảy máu đen thấm vào miếng bông. Nguyên những mũi kim này trống rỗng để hút chất độc ra. Trình Linh Tố thở phào một cái mỉm cười , cô lại lấy bình thuốc màu xanh đưa cho Cơ Hiểu Phong nói :
- Cơ đại ca ! Ðại ca hãy về phòng nghỉ ngơi. Ðại ca cứ uống mười viên thuốc này là chất độc trong người sẽ tiêu tan hết.

Cơ Hiểu Phong đón lấy bình thuốc lẳng lặng ra khỏi phòng. Bây giờ Hồ Phỉ mới hiểu Trình Linh Tố đã dùng bản lãnh chuyên môn của cô bức bách Cơ Hiểu Phong phải nghe theo lệnh. Chàng cười nói :
- Ðộc thủ Dược Vương đi tới đâu được việc tới đó. Bản lãnh dùng độc của nhị muội chưa chắc tôn sư đã bì kịp.

Trình Linh Tố mỉm cười không đáp. Thực ra lần này không dùng độc bức bách Cơ Hiểu Phong mà cô đả thông huyệt giải mạch để cứu nguy cho y khỏi bị tẩu hỏa nhập ma , lại còn cho thêm dược vật. Dược vật này uống vào chỉ ngứa ngáy khó chịu chứ chẳng tổn thương gì đến thân thể. Còn cô bảo y uống mười viên thuốc giải thì đó là thứ sâm nhung hoàn thông thường rất bổ cho thân thể nhưng Cơ Hiểu Phong biết làm sao được ?

Y nghe cô nói chất độc lợi hại mà phải cúi đầu tuân theo. Dùy có nghi ngờ cũng chẳng thể đem tính mạng mình mà thử coi chân hay giả. Trình Linh Tố thường tự nhủ :
- Ta phát thệ trước mặt sư phụ suốt đời chỉ dùng độc dược cứu người , quyết không dùng độc dược hại người để cho thiên hạ biết Ðộc Thủ Dược Vương tuy thủ đoạn lợi hại nhưng không làm việc tồi bại.

Cô lấy cái díp để gắp những mớ bông thấm máu độc bỏ đi rồi khẽ nói :
- Ðại ca ! Ðại ca cực nhọc một đêm hãy nằm xuống giường dưỡng thần một lúc. Ðại ca cứ vững dạ , đã có tiểu muội chiếu cố cho Mã cô nương.

Hồ Phỉ quả đã mệt nhoài. Chàng nằm ngay xuống giường. Trình Linh Tố lại nói :
- Chưởng môn lão sư phó phải coi chừng ! Trong vòng mười hai giờ đừng để người tiến vào quấy nhiễu Mã cô nương cũng không cho nàng mở miệng nói năng. Không thế thì một khi chia rẽ , độc chất không hút hết ra được. Chỉ còn lại một tý cũng thành tiền công tận thế.

Hồ Phỉ cười đáp :
- Tây Nhạc Hoa Quyền chưởng môn nhân là Trình Linh Hồ kính cẩn vâng lệnh Thái thượng chưởng môn Trình Linh Tố.

Trình Linh Tố cười hỏi :
- Tiểu muội mà làm thái thượng chưởng môn của đại ca được ư ?

Cô nói tới đây đột nhiên dừng lại cúi xuống coi thương thế của Mã Xuân Hoa. Lát sau cô quay đầu nhìn lại thấy Hồ Phỉ vẫn mở mắt không ngủ. Chàng ngơ ngẩn xuất thần nhìn ra ngoài cửa sổ. Cô liền hỏi :
- Ðại ca nghĩ gì vậy ?

Hồ Phỉ đáp :
- Tiểu huynh đang lo về chuyện ngày mai họ thấy chân tướng mình niên kỷ không đúng thì biết nói sao ? Còn may làm mình chỉ ở lại mười hai giờ rồi vỗ tay ra đi. Làm như vậy là có điều bất nhã với họ , trong lòng rất đỗi băn khoăn. Mình đã lâm vào tình trạng đắc dĩ thì đành phải...

Trình Linh Tố cười nói :
- Ðành phải làm chó nhảy qua tường mà chạy.

Hồ Phỉ cười đáp :
- Ðúng thế ! Nhảy tường vào không ngờ lại gặp chuyện kỳ quái.

Trình Linh Tố ngưng thần ngó Hồ Phỉ rồi dường như tìm ra một quyết định , tự nói một mình :
- Hay lắm ! Cứ làm như vậy một mình.

Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi :
- Cứ làm như thế là thế nào ?

Trình Linh Tố đáp :
- Dọc đường chúng ta đã hóa trang làm tiểu hổ tử thì chuyến này giả làm đại hồ tử. Tiểu muội tra râu vào cho đại ca nhuộm da mặt một chút nào cho già thêm hai chục tuổi nữa để đáng làm sư huynh của Cơ Hiểu Phong.

Hồ Phỉ vỗ tay cả mừng nói :
- Hay lắm ! Tiểu huynh đang buồn phải chạm mặt Phúc Khang An , tưởng chừng không dám đến coi cuộc đại hội chưởng môn nhân. Nếu nhị muội hóa trang một cách tinh vi cho tiểu huynh làm tên đại hồ tử thì Trình Linh Hồ này đường đường chính chính dùng địa vị Tây Nhạc Hoa Quyền chưởng môn vào giữa cuộc đại hội quan sát.

Trình Linh Tố thở dài nói :
- Bất tất phải đi dự đại hội chưởng môn nữa. Chờ đến ngày mai Mã cô nương bình yên vô sự rồi là xong việc. Còn việc dự hội nguy hiểm lắm chẳng dính vào làm chi.

Hồ Phỉ hào khí bồng bột hỏi :
- Nhị muội ! Tiểu huynh chỉ hỏi một câu : Tiểu huynh giả làm người có râu được không ?

Trình Linh Tố nĩm cười đáp :
- Trá hình người già , làm bộ râu giả thì có khó gì ? Cái khó là ở chỗ cất tay nhắc chân , thái độ ăn nói phải đúng người già. Dù tinh thần quắc thước , võ công cái thế nhưng lão anh hùng vẫn khác với người tuổi trẻ.

Hồ Phỉ nói :
- Tiểu huynh sẽ cố gắng , chỉ cần gạt được họ trong một lúc là xong.

Trình Linh Tố đáp :
- Hay lắm ! Chúng ta cứ thử một phen. Lần này tiểu muội giả làm bà già đi theo chưởng môn nhân vào coi đại hội.

Hồ Phỉ vỗ tay cả cười nói Trình Linh Tố
- Nhị muội ! Chúng ta sống đến bằng này tuổi đầu đã sắp vào hòm thì cuộc náo nhiệt đó chẳng thế không tham dự.

Trình Linh Tố bảo nhỏ chàng :
- Nói khẽ chứ !

Mã Xuân Hoa nằm trên giường đã cử động , may nàng chưa tỉnh giấc.

Hồ Phỉ thè lưỡi ra , co ngón tay khẽ gõ vào trán nói :
- Ðáng chết lắm !

Trình Linh Tố lấy bao kim chỉ ra. Cô cầm con dao nhỏ cắt một mớ tóc. Cô lại lấy một chút thuốc trong rương hòa vào bát nước trong. Cô đặt mớ tóc vào bát nước nói :
- Ðại ca nghỉ một chút , chờ cho những sợi tóc mềm biến thành cứng ngắc. Hồ Phỉ liền nhắm mắt lại , trong lòng rất hoan hỷ về sự thông minh cơ trí của cô nghĩa muội.

Trong lúc mơ màng , chàng thấy Mã Xuân Hoa bị chất độc phát tác làm cho chết người , tình trạng rất khủng khiếp. Có lúc lại thấy túm được Phúc Khang An thống trách hắn lòng dạ tàn độc. Có lúc thấy mình bị bọn vệ sĩ bắt gặp , hết sức dẫy giụa mà không thoát thân được. Bỗng nghe Trình Linh Tố cất tiếng ôn nhu hỏi :
- Ðại ca ! Ðại ca đang mơ mộng gì vậy ?

Hồ Phỉ đứng phắt dậy , dụi mắt ngưng thần nói :
- Tiểu huynh chiếu cố Mã cô nương để nhị muội nghỉ một lát.

Trình Linh Tố đáp :
- Tiểu muội phải làm bộ râu giả cho đại ca xong mới yên dạ được.

Cô lấy những sợi tóc cứng ở trong bát nước ra làm , dùng nước keo dán vào hàm Hồ Phỉ. Công việc này mất gần một giờ mới hoàn thành thì mặt trời chiếu ánh sáng lọt qua cửa sổ. Hồ Phỉ lấy giương soi bất giác phì cười vì thấy bộ râu quai nón cứng đơ, chẳng những mặt mũi khác hẳn mà còn tăng thêm phần uy võ. Trong lòng rất cao hứng , chàng cười nói :
- Nhị muội ! Tướng mạo tiểu huynh bây giờ càng đẹp. Ngày sau tiểu huynh cứ để nguyên bộ râu này.

Trình Linh Tố muốn nói :
- E rằng ý trung nhân của đại ca không vừa dạ.

Nhưng lời nói ra tới cửa miệng cô liền dừng lại. Trình Linh Tố cực nhọc suốt đêm lại thấy Mã Xuân Hoa đang nằm yên , cô không chống nổi nữa , phục xuống bàn ngủ thiếp đi.

Hồ Phỉ lấy tấm chăn đơn đắp lên người cô , khẽ bồng cô đặt nằm ngang trên giường. Chàng đắp chăn cho cô hẳn hoi , lại lấy tấm khăn vàng bịt mặt mình rồi tới ngoài phòng Cơ Hiểu Phong cất tiếng hỏi :
- Cơ huynh ! Cơ huynh có ở trong nhà không ?

Cơ Hiểu Phong hắng đặng một tiếng thở dài hỏi lại :
- Ai đó ? Có việc chi đấy ?

Hồ Phỉ đẩy cửa bước vào phòng. Cơ Hiểu Phong vừa ngó thấy chàng " ủa " lên một tiếng rồi đứng dậy. Hồ Phỉ nói :
- Cơ huynh ! Tiểu đệ đến xin lỗi Cơ huynh.

Cơ Hiểu Phong vẫn đứng trơ không trả lời , vẻ cừu địch lộ ra khóe mắt.

Hồ Phỉ lại nói :
- Tiểu đề cần nói rõ cho Cơ huynh hay là nhất quyết không đoạt chức chưởng môn quý phái. Chỉ vì cơ duyên ngẫu hợp , tiểu đệ lâm vào tình trạng bất đắc dĩ mà làm hư đại sự của Cơ huynh.

Ðoạn chàng đem việc Mã Xuân Hoa trúng độc trong trường hợp nào , bị quan binh vây bắt ra sao , chàng vượt tường trốn lánh thế nào và cứu trị nhân mạng làm sao , vì lẽ gì phải thượng đài tiến công , nhất nhất thuật lại. Chỉ có điểm Mã Xuân Hoa bị ai ám hại và người đuổi bắt chàng là bộ hạ của Phúc Khang An thì chàng không nói tới.

Cơ Hiểu Phong lẳng lặng nghe hết câu chuyện vẻ mặt hắn hoà hoãn lại đôi chút nhưng gã chỉ " ồ" một tiếng chứ không tiếp lời. Hồ Phỉ lại nói:
- Lời hứa của bậc đại trượng phu coi nặng bằng non. Nếu trong vòng mười ngày , tại hạ không nhường lại ngôi chưởng môn cho Cơ huynh sẽ chết dưới lưỡi đao kiếm , ngàn thu để giang hồ thóa mạ.

Người võ lâm chết dưới đao kiếm là thường nhưng để anh hùng thiên hạ phỉ nhổ là điều sỉ nhục vô cùng. Cơ Hiểu Phong thấy chàng phát lời trọng thề liền đáp :
- Chức chưởng môn này các hạ bất tất phải nhường lại. Võ công các hạ hơn ta gấp mười nhưng ta biết các hạ không phải người bản môn mà chấp chưởng môn hộ thì ai nấy trong lòng bất phục.

Hồ Phỉ nói :
- Ðúng thế ! Chờ sau khi cuộc đại hội chưởng môn kết thúc , tiểu đệ sẽ đem sự thực trịnh trọng tuyên bố để tạ tội trước mặt quý môn. Sau đó các đệ tử quý môn sẽ căn cứ vào võ công mà định ngôi chưởng môn. Như vậy có được không ?

Cơ Hiểu Phong bụng bảo dạ :
- Trong bản môn chẳng ai thắng được mình. Làm như vậy còn vinh quang hơn là để y nhường lại.

Hắn tính như vật liền gật đầu đáp :
- Như vậy thì được nhưng Trình đại ca....

Hồ Phỉ vừa cười vừa ngắt lời : :
- Tiểu đệ họ Hồ , tệ nghĩa muội mới ở họ Trình.

Chàng nói rồi bỏ tấm khăn vàng che mặt ra. Cơ Hiểu Phong thấy chàng có hàm râu quai nón , tướng mạo cực kỳ uy võ không khỏi khen thầm.

Gã nói :
- Hồ đại ca ! Mấy vị tiền bối ở bản môn thật khó tính quá. Ngày sau đại ca đưa chân tướng ra chắc thế nào cũng xẩy ra cuộc phong ba. Tuy võ công đại ca rất cao cường chẳng sợ gì ai nhưng dù là hảo hán anh hùng cũng không địch nổi nhiều người. Tây Nhạc Hoa Quyền Môn gặp phải đại sự trong môn hộ là chẳng khác gì âm hồn bất tín , cứ ám sát không chịu dời ra.

Hồ Phỉ cười đáp :
- Tiểu đệ cũng nghĩ tới vụ này. Trong cuộc đại hội chưởng môn mai đây , tiểu đệ sẽ hết sức làm vẻ vang cho Tây Nhạc Hoa Quyền Môn. Tiểu đệ đem công chuộc tội như vậy , tất cả các vị tiền bối cũng lượng thứ cho.

Cơ Hiểu Phong lẩm nhẩm gật đầu , thở dài nói :
- Ðáng tiếc là trong mình Cơ mỗ trúng chất kịch độc , chẳng dám làm hao tổn khí lực , không thì tiểu đệ đem quyền pháp của bản môn biểu diễn cho Hồ huynh coi. Hồ huynh nhớ kỹ vào lòng thì lúc lâm sự khỏi bị bại lộ hành tung.

Hồ Phỉ cười khanh khách , xá dài Cơ Hiểu Phong một cái rồi nói :
- Cơ Huynh ! Tiểu đệ lại thay nghĩa muội bồi tội với Cơ huynh.

Cơ Hiểu Phong đáp lễ , trong lòng bất mãn tự hỏi :
- Ta bị thị hạ độc , gã còn cười cái gì ?

Trong lòng nghĩ như vậy , gã lộ vẻ bực tức mình. Hồ Phỉ hỏi :
- Cơ huynh ! Tệ nghĩa muội hạ độc vào mình Cơ huynh , vết thương ở chỗ nào ?

Cơ Hiểu Phong vén tay áo lên. Cánh tay gã sưng vì một chỗ lớn bằng quả trứng gà , da thịt đen xạm lại. Miệng vết thương lớn bằng đầu ngón tay ứa huyết đen ra đúng như bị chất kịch độc. Hồ Phỉ nghĩ bụng :
- Thần kỹ dùng thuốc của nhị muội quả ít người bì kịp. Không hiểu y dùng dược vật gì làm cho cánh tay gã biến thành thế này ? Giả tỷ ta bị thương như vậy cũng không ăn ngon ngủ yên được.

Chàng liền hỏi :
- Cơ huynh thấy thế nào ?

Cơ Hiểu Phong đáp :
- Cỗ thịt này tê dại không cảm giác được nữa ?

Hồ Phỉ nghĩ bụng :
- Chắc là y đã dùng thuốc tê cực nặng ?

Chàng liền nắm lấy tay hắn , thò miệng vào mút vết thương. Cơ Hiểu Phong gịât mình la lên :
- Không được đâu ! Không được đâu ! Hồ huynh không muốn sống nữa chăng ?

Nhưng hai tay chàng nắm chặt gã không nhúc nhích được , trong lòng kinh dị tự hỏi :
- Chất kịch độc này ở cánh tay còn ghê gớm như vậy mà gã thò miệng vào mút có thể chết ngay được. Giữa ta và gã vốn chẳng thân thích lại không quen biết mà sao gã liều mạng để cứu ta ?

Hồ Phỉ hút mấy hơi nhổ ra rồi cười khanh khách nói :
- Cơ huynh đừng nghi ngại ! Ðộc dược này là giả đó.

Cơ Hiểu Phong không hiểu nói :
- Huynh đệ bảo sao ?

Hồ Phỉ đáp :
- Tệ nghĩa muội vốn chưa quen biết Cơ huynh thì khi nào y hạ độc thủ gia hại ? Y muốn trêu chọc Cơ huynh , cho thứ thuốc tê vô hại mà thôi. Cơ huynh cứ coi tiểu đệ hút vào miệng là vững dạ được rồi.

Cơ Hiểu Phong tuy đã uống thuốc giải của Trình Linh Tố đưa cho mà trong lòng vẫn áy náy , chẳng hiểu thuốc giải có công hiệu gì không ? Dù chất độc giả trừ được nhưng liệu có khỏi hại đến gân cốt hay không ? Bây giờ gã thấy Hồ Phỉ nói vậy bất giác vừa kinh ngạc vừa mừng thầm hỏi :
- Hồ huynh ! Hồ huynh nói rõ cho tiểu đệ nghe...

Hồ Phỉ ngắt lời :
- Bậc đại trượng phu kết giao cốt ở sự thành kính. Tiểu đệ thấy Cơ huynh là người nghĩa khí , khi nào lại khiến Cơ huynh phải lo lắng ?

Cơ Hiểu Phong cả mừng vỗ án nói :
- Hay lắm ! Tiểu đệ giao kết bằng hữu với Hồ huynh. Dù Hồ huynh có đắc tội với Thiên tử hay phạm tội tày đình , tiểu đệ cũng quyết vì Hồ huynh xuất lực quyết chẳng chau mày.

Hồ Phỉ cười đáp :
- Ða tạ hậu ý của Cơ huynh. Tại hạ đắc tội với người kia dù chẳng phải đương kim Thiên tử nhưng quyền thế cũng chẳng kém gì. Cơ huynh ! Đêm qua tiểu đệ thấy Cơ huynh đi một đường Hoa Quyền trong đó có chiêu Phản Thân Ðề Tất Xuyên Chưởng Cản , sao bộ pháp Cơ huynh nhảy lên lưng chừng mới biến đổi phương hướng ?

Ðây là Hồ Phỉ nói về chiêu Dã Mã Hồi Hương Tản Ðể Hành. Ðộng tác trong chiêu này rất phức tạp. Cơ Hiểu Phong nghe chàng hỏi vậy nghĩ thầm :
- Nhãn quang của gã này quả nhiên lợi hại. Ðêm qua ta biểu diễn đường Hoa Quyền , gã đã theo dõi từ đấu đến đuôi. Chỉ có một chiêu Dã Mã Hồi Hương Tản Ðể Hành , ta nhảy lên rồi chợt nhớ tới cánh tay trúng phải kịch độc , không khỏi tâm thần hóa tán. Nếu tay mà động thủ với gã thì lập tức gã nắm được chỗ sơ hở này.

Hắn đáp :
- Hồ huynh mắt tinh như đuốc. Tiểu đệ khâm phục vô cùng ! Thực tình chiêu đó tiểu đệ biểu diễn không được thỏa đáng.

Thế rồi hắn sử lại một lần. Hồ Phỉ gật đầu nói :
- Có vậy mới đúng. Nếu không thế , Cơ huynh sử chiêu như đêm hôm qua là bị địch nhân thừa cơ đánh vào.

Bây giờ Cơ Hiểu Phong đã biết mình chưa bị trúng độc , gã phấn khởi tinh thần liền đem mười hai bộ Tây Nhạc Hoa Quyền biểu diễn lại hết. Hồ Phỉ học đúng chiêu thức , tuy chẳng thể nào nhớ hết , trong lúc nhất thời nhưng chẳng bao lâu trình lộ được chỗ tinh nghĩa của mỗi đường quyền. Chàng nói :
- Quyền pháp của quý phái sâu rộng quá chừng. Nếu ráng nghiên cứu được thì thật hữu dụng không hết. Tiểu đệ nhận thấy mình chỉ tinh thông được một trong mười hai đường Hoa Quyền này cũng đủ dương danh thiên hạ.

Cơ Hiểu Phong nghe chàng tán tụng võ công bản phái , trong lòng rất cao hứng đáp :
- Ðúng thế ! Trong bản môn có hai câu tiểu biểu là : " Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ ". Công phu bốn mươi tám đường chia ra làm mười tám lộ nhập quyền , mười hai lộ đăng phong thái cực quyền. Còn mười tám lộ đao thương kiếm kích côn bổng. Ðệ tử của bản môn đừng nói đến hai chữ Nghệ Thành. Trong bốn mươi tám dường học được hết thật không có mấy. Hai người đàm luận võ công ý hợp tâm đầu.

Trời đúng Ngọ lúc nào không biết. Bọn phục thị của chủ nhân phái đến hậu tạ Hồ Phỉ mấy lần định mời chàng ra ăn cơm nhưng thấy hai người đang luyện võ đến chỗ hăng sai , không dám lên tiếng.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #64  
Old 11-05-2004, 03:00 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 64: TRONG TỬU QUÁN HỒ PHỈ GẶP NGƯỜI QUEN


Lúc cơ Hiểu Phong sử chiêu Hoàn Phong Cước nhảy lên không trung rồi đá tạt ngang , ngoài cửa sổ đột nhiên có tiếng người reo hò :
- Phong Quyền Sích Lịch Thượng Cửu Thiên thật là tuyệt diệu.

Hồ Phỉ nhìn ra thì chính là lão già họ Thái. Chàng vội niềm nở khoanh tay tiến lại chào hỏi. Lão già này tên gọi Thái Uy , địa vị rất cao trong Hoa Quyền Môn. Lão thấy Hồ Phỉ đã bỏ tấm vàng che mặt hiển nhiên là một bộ mặt râu quai nón. Lão nhìn kỹ chàng rồi chắp tay đáp :
- Khải bẩm chưởng môn ! Phúc đại soái có văn thơ đưa đến.

Hồ Phỉ run lên nghĩ thầm :
-Vụ này khó lòng bịp nữa rồi. Thử coi lão nói gì rồi sẽ tính.

Nét mặt vẫn thản nhiên , chàng chỉ " ủa " một tiếng. Thái Uy lại nói :
- Văn thư này giao cho tiểu lão để tra hỏi bản môn đã lựa xong chưởng môn nhân chưa ? Còn phụ thêm bốn tấm thiếp mời chưởng môn nhân cùng ba đệ tử bản môn đến dự đại hội vào ngày trung thu.

Hồ Phỉ nghe tới đây thở phào một cái , tự nhủ :
- Té ra là như thế. Ta phải một phen hú vía. Chỉ cần một ngày một đêm Mã cô nương không chuyển động là được. Nếu tờ văn thư này Phúc Khang An hạ lệnh bắt người thì tính mạng của cô lại đưa vào tay hắn.

Hồ Phỉ bề ngoài có vẻ thô bạo mà trong lòng lại rất tinh tế. Chàng sợ Phúc Khang An còn dở trò gì , liên tiếp lấy văn thư đọc kỹ lại một lượt rồi nói :
- Thái sư bá ! Cơ sư đệ ! Xin hai vị cùng đi với tại hạ , thêm vào tệ muội nữa. Bốn người chúng ta đi dự cuộc đại hội chưởng môn.

Thái Uy cùng Cơ Hiểu Phong cả mừng , tạ ơn không ngớt miệng. Tên bộc thị liền vào bẩm :
- Xin mời Trình gia , Thái gia , Cơ gia ba vị ra ngoài dùng cơm.

Hồ Phỉ gật đầu , toan đi kêu Trình. Linh Tố thì đột nhiên nghe thấy cô ở trong phòng gọi :
- Ðại ca ! Ðại ca hãy vào đây !

Hồ Phỉ nói :
- Mời hai vị ra trước tại hạ sẽ đến ngay.

Chàng nghe thanh âm Trình Linh Tố ra chiều cấp bách liền rảo bước vào phòng. Chàng vừa vén rèm cửa đã nghe tiếng Mã Xuân Hoa khẽ gọi :
- Con ta đâu ? Bảo hai anh em chúng vào đây... ta muốn nhìn thấy chúng.

Trình Linh Tố chau mày khẽ nói :
- Y nhất định đòi thấy mặt con. Vụ này thật rắc rối.

Hồ Phỉ đáp :
- Hai con y lọt vào tay mụ già thâm độc , Rồi chúng ra phải tìm cách cứu ra mới được.

Trình Linh Tố nói :
- Mã cô nương rất nóng nảy muốn gặp con ngay. Cô không thấy hài nhi vừa khóc vừa la rất nguy cho bệnh thể.

Hồ Phỉ trầm ngâm đáp :
- Ðể tiểu huynh vào khuyên y.

Trình Linh Tố lắc đầu nói :
- Thần trí y không được tỉnh táo , khuyên can chẳng ăn thua gì. Trừ phi bồng con y vào không thì trong người uất kết , máu độc cố nhiên chưa trừ được hết , dược lực cũng chẳng có cách nào vào tới phủ tạng.

Hồ Phỉ rất dỗi bàng hoàng , trong lúc nhất thời không có diệu kế gì. Chàng nói :
- Ðành phải mạo hiểm vào phủ Phúc đại soái đoạt hai thằng nhỏ đem về. Nhưng mau lắm cũng phải chờ tới đêm mới hành động được.

Trình Linh Tố giật nẩy người lên hỏi :
- Lại vào Phúc phủ ư ? Ðại ca định đi tống tử chăng ?

Hồ Phỉ cười gượng không biết nói sao. Dĩ nhiên chàng cũng biết đêm qua đã đại náo thành chuyện long trởi lở đất , tất nhiên bữa nay trong phủ Phúc Khang.An đề phòng nghiêm mật. Bước đi một bước còn khó thay , làm sao đoạt nổi hai đứa nhỏ kia ? Giả tỷ có mấy chục tay võ nghệ cao cường đồng thời hạ thủ may ra mới thành công. Còn một mình đơn thương độc mã , cùng lắm thêm vào Trình Linh Tố và Cơ Hiểu Phong thì dù ba người bản lãnh nghiêng trời cũng chẳng làm gì được. Sau một lúc lại nghe tiếng Mã Xuân Hoa không ngớt la gọi :
- Hài tử ! Mau vào đây ! Má má trong mình khó ở , các người còn đi đâu ?

Hồ Phỉ chau mày hỏi :
- Nhị muội ! Nhị muội tính sao đây ?

Trình Linh Tố lắc đầu đáp :
- Y nhớ thương con không ngớt la gọi thì chỉ trong ba ngày là chất độc phát tác. Chúng ta đã làm hết sức mình mà không cứu nổi thì đó là số trời.

Hồ Phỉ nói :
- Chúng ta hãy đi ăn cơm tối rồi sẽ tính.

Ăn cơm xong , Trình Linh Tố cho Mã Xuân Hoa uống thuốc một lần nữa. Lúc này nàng lại kêu gọi Phúc Khang An :
- Khang ca ! Khang ca ! Sao Khang ca không nhìn ngó gì đến thiếp ? Khang ca hãy đưa hai đứa nhỏ cho tiện thiếp bồng một lúc.

Hồ Phỉ càng nghe lại càng phẫn nộ , bồn chồn. Trình Linh Tố kéo áo chàng vào trong căn nhà nhỏ ở bên ngoài , vẻ mặt trịnh trọng nói :
- Ðại ca ! Tiểu muội đã nói rồi , đại ca có đếm xỉa đến hay không ?

Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ tự hỏi :
- Sao cô lại hỏi câu này ?

Chàng lắc đầu đáp :
- Tiểu huynh không nhớ rồi.

Trình Linh Tố nói :
- Hay lắm ! Tiểu muội nhắc lại cho đại ca nghe. Nếu đại ca vào phủ Phúc Khang An để cứu con Mã cô nương thì đại ca đi mời danh y khác đến trị độc cho y. Tiểu muội về phương nam ngay bây giờ.

Hồ Phỉ kinh ngạc chưa kịp trả lời. Trình Linh Tố đã trở gót vào phòng. Chàng biết cô rất lo cho sự an nguy của mình. Cứ tình thế trước mắt mà mạo hiểm vào phủ Phúc Khang An thì chỉ uổng mạng chứ chẳng ích gì. Chàng cũng tính như vậy nhưng vụ này xúc động đến lòng nghĩa hiệp. Chàng nhớ lại ngày mình bị bắt ở Thương Gia Bảo , Mã Xuân Hoa không ngớt năn nỉ cho chàng. Chịu ơn mà không báo đáp há phải đấng trượng phu ? Chàng đã quyết ý nhưng Trình Linh Tố nói câu này mà chàng cứ liều mạng đi cứu hai đứa nhỏ đến cô tức giận bỏ đi cũng là hỏng bét.

Trong lúc thảng thốt , Hồ Phỉ không nghĩ ra được kế gì , chàng thả bước trên đường phố bất giác đã gần tới phủ Phúc Khang An. Cứ cách năm , mười bước lại có hai tên vệ sĩ đứng gác , tên nào cũng gươm tuốt trần , cách phòng vệ cực kỳ nghiêm mật. Ðừng nói tiến vào phủ mà chỉ đi thêm mấy bước là bọn vệ đã giữ lại tra hỏi.

Hồ Phỉ trong lòng xao xuyến , chuyển qua hai đường phố bỗng thấy một tòa tửu lâu liền lên lầu ngồi uống rượn một mình. Chàng vừa uống được hai chung bỗng nghe trong phòng bên cạnh có người lên tiếng :
- Uông đại ca ! Bữa nay chúng ta uống rượu ít thôi. Lát nữa đến phiên thường trực , mặt đỏ bừng thì khó coi lắm.

Người khác cười khanh khách đáp :
- Ðược rồi ! Chúng ta cạn ba chung nữa rồi ăn cơm.

Hồ Phỉ nghe rõ thanh âm Uông Thiết Ngạc , bụng bảo dạ :
- Việc thiên hạ sao khéo trùng hợp. Mình lại chạm trán hắn ở đây.

Nhưng chàng nghĩ lại cái đó cũng chẳng có chi là lạ. Theo lời họ nói lát nữa đến phiên thường trực tất nhiên là đến canh gác ở phủ Phúc Khang An. Tửu lâu này gần Phúc phủ hơn hết nên bọn thị vệ trước khi đi gát đến đây uống ba chung là chuyện thông thường. Nếu bọn Uông Thiết Ngạc đến phiên canh mà không lại đây uống mới là chuyện kỳ. Lại nghe người khác nói :
- Uông đại ca ! Ðại ca bảo quen biết Hồ Phỉ , vậy hình thù gã thế nào ?

Hồ Phỉ nghe hắn hỏi đến mình không khỏi run lên , chú ý lắng tai nghe. Lại nghe Uông Thiết Ngạc thở dài đáp :
- Hồ Phỉ nhỏ tuổi chẳng những võ nghệ cao cường mà còn thích kết giao bằng hữu. Ðúng là một trang hảo hán. Nhưng gã lại đối nghịch với Phúc đại soái. Ðêm qua đã vào phủ hành thích. Chẳng lẽ ông bạn còn chưa nghe thấy vụ này ư ?

Người kia cười nói :
- Uông đại ca ! Tuy đại ca quen biết Hồ Phỉ mà chẳng được thăng quan phát tài thì chúng ta hãy uống rượu xong đi đã. Nếu ra đường gặp gã , chúng mình tóm lấy , há chẳng lập nên công lớn ?

Uông Thiết Ngạc cười đáp :
- Ha ha ! Ông bạn nói coi bộ dễ dàng quá ! Cứ như ông bạn Trương Hắc thì dù hai chục tên cũng đừng hòng bắt gã.

Trương Hắc tức mình hỏi :
- Còn lão thì sao ? Phải mấy tên Uông Thiết Ngạc mới bắt được gã ?

Uông Thiết Ngạc đáp :
- Ta lại càng tệ nữa. Ðến bốn chục cái bị thịt này cũng chẳng làm gì hơn được ?

Trương Hắc cười lạt hỏi :.
- Gã ba đầu sáu tay hay sao mà ghê gớm đến thế ?

Hồ Phỉ nghe hai người nói chuyện chẳng ăn ý gì với nhau bất giác động tâm. Nhớ câu thời cơ chỉ trong nháy mắt là vụt qua , chàng không nghĩ ngợi gì nữa mở rèm cất bước chạy sang phòng bên nói :
- Uông đại ca ! Ðại ca ngồi đây uống rượu ư ? Ô này ! Trương đại ca đây mà ! Tiểu nhị. Người dọn đồ của ta qua đây.

Uông Thiết Ngạc và Trương Bắc thấy Hồ Phỉ đến sửng sốt tự hỏi :
- Gã là ai ? Bọn mình có quen biết gã đâu ?

Uông Thiết Ngạc thoạt nghe thanh âm cũng hơi quen thuộc nhưng thấy mặt chàng hàm râu quai nón thì nhận ra làm sao được ? Hồ Phỉ lại nói :
- Ðêm qua tiểu đệ gặp Chu Thiết, Tiêu đại ca và Tăng Thiết Âu nhị ca ngồi ở Tụ Anh Lâu uống mấy chung còn nhắc tới đại ca.

Uông Thiết Ngạc chỉ ậm ừ cho xuôi chuyện , hắn vắt óc suy nghĩ xem người ngồi trước mặt mình là ai. Chàng đã quen cả Chu sư ca và Tăng sư ca thì hiển nhiên chẳng phải người xa lạ mà không sao nhớ được. Hắn lại tự mắng thầm là con người hồ đồ. Tiểu nhị bày rượn lên bàn. Hồ Phỉ nói :
- Bữa nay tiểu đệ làm chủ. Ðã lâu lắm chưa được cùng Uông đại ca và Trương đại ca uống một chung nào.

Chàng móc mười lạng bạc liệng ra nói :
- Còn dư cho chưởng quỹ. Phải lấy rượn ngon nhắm tốt đem vào đây.

Tiểu nhị thấy chàng hào phóng liền tỏ vẻ kính cẩn , vâng dạ luôn miệng.
Chẳng mấy chốc rượu nhắm lục tục bưng lên. Hồ Phỉ cười nói vui tươi lại nhắc tới bọn Tần Nại Chi , Ân Trọng Tường , anh em Vương Kiếm Anh , Vương Kiếm Kiệt đều là người quen biết , thường khi bàn luận võ công , lúc lại bày trò đổ bác dường như đều là bạn hữu thâm giao của chàng.

Uông Thiết Ngạc rất áy náy vì người ta thân thiệt với mình như vậy mà còn hỏi họ tên thì thật là thất lễ. Nhưng hắn nghĩ bể đầu vẫn không nhận ra người ngồi trước mặt là ai ? Trương Hắc cũng cho Hồ Phỉ là bạn thân của Uông Thiết Ngạc , lại thấy chàng ra tay mau lẹ liền đoán lai lịch không nhỏ , cũng vui lòng quấy quả một bữa. Uống rượu một lúc rồi đồ nhắm đưa lên hết. Uông Thiết Ngạc không nhịn được nói :
- Xin đại ca tha thứ cho tại hạ vô lễ. Tại hạ càng sống càng hồ đồ.

Lão giơ tay lên cốc mạnh vào trán một cái nói tiếp :
- Trong lúc thảng thốt , tại hạ không nhớ được tên họ lão ca. Thế có chết không ?

Hồ Phỉ cười đáp :
- Uông đại ca qụả là quý nhân nên đãng tính. Tối hôm qua đại ca còn ngồi ăn cơm ở nhà tiểu đệ mà cũng quên rồi ư ? Ðáng tiếc không đủ người để đánh bài cẩu rồi đưa đến chỗ Chu đại ca cùng người ta động thủ ra chiêu , làm tổn thương hòa khí.

Uông Thiết Ngạc sửng sốt , miệng ấp úng :
- Ðại ca... đại ca là...

Hồ Phỉ cười đáp :
- Tiểu đệ là Hồ Phỉ đây mà.

Chàng vừa nói câu này khiến cho Uông Thiết Ngạc và Trương Hắc giật nẩy mình lên như cái lò xo. hai người kinh hãi không bút nào tả xiết. Nên biết đêm qua Hồ Phỉ gây cuộc đại náo trong Phúc phủ. Người ta xục tìm bốn mặt từ nửa đếm làm chấn động kinh thành. Bọn vệ sĩ thủ hạ của Phúc Khang An chẳng một ai không biết việc Hồ Phỉ đến hành thích Phúc đại soái đêm qua. Hồ Phỉ cười hỏi :
- Sao ? Tiểu đệ chỉ đeo bộ râu giả mà Uông đại không nhận ra được ư ? Tài hóa trang của tiểu đệ khá lắm rồi phải không ?

Uông Thiết Ngạc khẽ nói :
- Nói khẽ chứ ! Hồ đại ca ! Trong thành khắp nơi đang tìm kiếm đại ca , sao đại ca lớn mật thế ? Còn dám đến đây uống rượu ư ?

Hồ Phỉ cười đáp :
- Sợ cái gì ? Ðến Uông đại ca còn không nhận ra được tiểu đệ thì người ngoài nhận biết thế nào nổi ?

Uông Thiết Ngạc hỏi :
- Ðại ca còn chần chờ ở Bắc Kinh là không được đâu , nên chuồn ra khỏi thành cho lẹ. Có đủ tiền hành phí không ?

Hồ Phỉ đáp :
- Ða tạ Uông đại ca đầy lòng nhiệt huyết , tiểu đệ có đủ tiền rồi.

Chàng nghĩ bụng :
- Lão này tính nết thô lỗ nhưng lại là người rất trung hậu.

Trương Hắc biến sắc cúi xuống không nói nửa lời. Uông Thiết Ngạc lại nói :
- Bữa nay cổng thành đều tra xét rất nghiêm mật. Lúc đại ca dời thành chớ để sơ hở. Uông mỗ cùng Trương đại ca đưa Hồ đại ca ra khỏi thành thì chắc chắn hơn. Trình cô nương đâu rồi ?

Hồ Phỉ lắc đầu đáp :
- Tạm thời tiểu đệ chưa đi được vì chưa đòi xong nón nợ của Phúc đại soái

Trương Hắc nghe tới đây sắc mặt ra chiều khác lạ. Uông Thiết Ngạc nói :
- Hồ đại ca ! Bản lãnh Uông mỗ không bằng đại ca nhưng có điều khuyên can. Phúc đại soái quyền thế nghiêng trời. Ðại ca đối nghịch với lão nhân gia thì làm sao chống chọi được ? Uông mỗ ăn chén cơm lão nhân gia phải làm việc dưới trướng cũng chẳng bảo vệ cho đại ca. Bữa nay mạo hiểm đưa đại ca ra ngoài thành. Ðại ca nên đi mau.

Hồ Phỉ đáp :
- Không được ! Uông đại ca ! Ðại ca có biết tiểu đệ đắc tội với Phúc đại soái ở chỗ nào không ?

Uông Thiết Ngạc đáp :
- Uông mỗ chưa rõ đang muốn hỏi Hồ đại ca.

Hồ Phỉ liền theo thuật chuyện Phúc Khang An đến Thương Gia Bảo quen biết Mã Xuân Hoa trong trường hợp nào , nàng sanh hai đứa con ra sao. Về sau nàng về phủ thế nào và đêm qua bị trúng độc làm sao nhất nhất thuật lại. Chàng lại nói cả đến việc giải cứu Mã Xuân Hoa mà nàng thương nhớ hài nhi , tính mệnh rất nguy cấp nên dù gặp muôn ngàn nguy hiểm cũng phải đi cứu hai đứa nhỏ về cho Mã Xuân Hoa. Uông Thiết Ngạc càng nghe càng tức giận , vỗ bàn nói :
- Té ra lòng dạ hắn độc ác đến thế ! Hồ đại ca ! Ðại ca thật không hổ là đấng anh hùng nghĩa hiệp khiến người ta phải kính phục. Nhưng cuộc phòng thủ trong phủ Phúc đại soái rất sâm nghiêm. Không biết bao nhiêu cao thủ canh giữ khắc nơi. Việc cứu hai đứa nhỏ không làm được đâu. Ðành phải chờ vụ này lắng xuống sẽ tìm cách khác.

Hồ Phỉ đáp :
- Tiểu đệ có kế này hãy dùng thử coi. Chúng ta mượn sắc phục của Trương đại ca giả làm tên vệ sĩ , chờ đến đêm Uông đại dẫn vào phủ động thủ Trương Hắc biến sắc đứng phắt dậy , tay nắm đốc đao.

Hồ Phỉ tay trái cầm chung rượu uống , tay mặt đưa ra gắp rau. Ðột nhiên chàng hất nửa chén rượu vào mắt Trương Hắc. Trương Hắc " ối " lên một tiếng kinh hoàng giơ tay. Hồ Phỉ cầm đũa đâm vào huyệt Thần Tàng và huyệt Trung ở trước ngực hắn. Trương Hắc người nhũn xuống té ngay xuống ghế. Ðiếm tiểu nhị nghe tiếng động chạy ra. Hồ Phỉ liền bảo gã :
- Quan gia đây say rượu , cần tìm cho y một cái phòng để nghỉ.

Tiểu nhị đáp :
- Cách đây năm nhà là An Viên Lão Điếm. Tiểu nhân đỡ quan gia qua đó.

Hồ Phỉ nói :
- Hay lắm !

Chàng lại thưởng cho gã năm đồng bạc. Ðiếm tiểu nhị mừng quá đỡ ngay Trương Hắc vào rồi đóng cửa lại. Chàng còn điểm vào ba chỗ huyệt đạo của Trương Hắc khiến hắn trong vòng mười hai giờ không nhúc nhích được.

Uông Thiết Ngạc trong lòng xao xuyến nhưng thấy Hồ Phỉ hành hiệp trượng nghĩa , cử động mau lẹ sáng suốt cũng vô cùng bội phục. Có điều lão thấy vụ này cực kỳ nguy hiểm nên rất dỗi lo âu. Hồ Phỉ cởi áo ra mặc sắc phục võ quan của Trương Hắc vào mình. May ở chỗ thân hình hai người suýt xoát ngang nhau nên chàng mặc rất vừa vặn. Uông Thiết Ngạc nói :
- Uông mỗ đi nhận phiên canh , lát nữa sẽ trở lại.

Hồ Phỉ đáp :
- Uông đại ca cáo bệnh cho Trương Hắc , nói y là bị cảm nặng không thể đương sai được. Tiểu đệ chờ ở đây. Chừng canh hai đại ca đến dẫn đi.

Uông Thiết Ngạc ngẩn người ra một lát toan giải thích để chối từ nhưng lại nghĩ nếu muốn trở thành hảo hán thì phải bỏ hết vinh hoa phú qụý. Còn nhất tâm, vì Phúc đại soái ra sức thì chẳng cần phân biệt phải trái nhưng cũng không đành lòng. Hồ Phỉ lại nói :
- Uông đại ca ! Việc này không thể quyết định mau lẹ. Ðại ca bất tất phải trả lời ngay bây giờ.

Uông Thiết Ngạc gật đầu ra khỏi điếm. Hồ Phỉ nằm xuống ngủ liền. Chàng biết công cuộc trước mắt là một canh bạc lớn mà là một canh bạc cửa bằng tánh mạng.

Ðến canh hai nếu Uông Thiết Ngạc đến dắt chàng đi trà trộn vào phủ Phúc Khang An là may nhưng hành động này khiến cho cái mạng của họ Uông mười phần có đến chín là đi đứt. Giữa lão và Hồ Phỉ chưa có mối giao tình đáng kể , đối với Mã Xuân Hoa lại tuyệt vô can hệ. Vì hai người chẳng liên can gì mà liều mình mạo hiểm , líệu Uông Thiết Ngạc có chịu làm không ? Từ thuở nhỏ hắn từng được nghe Chu Thiết Tiêu dạy bảo nên lão kính trọng vị đại sư huynh này như thần. Huống chi hắn đã làm thủ hạ Phúc Khang An lâu năm thì bốn chữ " Công danh lợi lộc " đối với hắn không phải chuyện nhỏ.

Giả tỷ Uông Thiết Ngạc là một tay hảo hán giang hồ tâm đầu ý hợp thì Hồ Phỉ quyết chẳng hoài nghi gì nữa nhưng hắn bản lãnh tầm thường , chỉ là tên võ quan chất phác. Bằng hắn quyết định muốn thăng quan phát tài thì chẳng những canh hai không trở lại mà bốn mặt khách điếm sẽ có hàng trăm cao thủ bao vậy , dù chàng có hết sức qụyết chiến cũng khó lòng yên lành được.

Vụ này trung gian không còn nẻo đường nào quanh co được. Uông Thiết Ngạc chẳng tố giác Hồ Phỉ thì sau này Trương Hắc cũng tố giác. Hiện giờ trong tay Hồ Phỉ khắc nào đã cầm quân bài mà chưa lật lên. Nếu chàng thua là mất mạng. Ván bài thắng hay bại hoàn toàn trông vào ý niệm của Uông Thiết Ngạc.

Chàng cũng biết Uông Thiết Ngạc chẳng phải hạng người tồi bại nhưng muốn hắn mạo hiểm thái quá là chuyện khó. Sự thỉnh cầu đã vượt mức mà chàng chẳng có chỗ nào hay để đền đáp. Uông Thiết Ngạc là hạng người nửa thiện nửa ác , không ai liệu trước được. Ðem tính mạng trao vào tay người thật là nguy hiểm bất trắc nhưng ngoại trừ cách này chẳng còn biện pháp nào khác. Phúc Khang An đã phòng bị đến thế mà không người dẫn đường thì chẳng thể nào trà trộn vào được.

Hồ Phỉ ngủ ngáy pho pho. Lần này chàng không mơ mộng gì cả , cũng chẳng cần đếm xỉa đến canh bạc lớn kết quả sẽ rao sao. Bài chưa lật ai biết nước bạc thế nào. Hồ Phỉ ngủ chừng hơn một giờ. Ðang lúc mơ màng , trong điếm có người lớn tiếng nói chuyện khiến chàng tỉnh giấc , ngồi bật dậy. Bỗng nghe một người hỏi :
- Phải rồi ! Ta muốn gặp vị quan gia tự hiệu có chữ Huyền. Y say rượn ư ?

Ta có công sự kiếm y. Ngươi dẫn ta vào coi. Hồ Phỉ nghe thanh âm người này không phải là Uông Thiết Ngạc thì giật mình kinh hãi lẩm nhẩm :
- Chà chà ! Canh bạc này mình thua rồi.

Chàng cầm đơn đao khẽ đẩy cửa nhìn ra thì chỉ thấy bốn bề tối om , chẳng có động tĩnh gì. Chàng liền tung mình nhảy lên nhóc nhà nằm phục xuống chú ý lắng tai nghe.

Lúc Uông Thiết Ngạc ra đi , Hồ Phỉ nghĩ ngay hắn chỉ có hai đường. Nếu hắn lấy điều nghĩa hiệp làm trọng thì lúc này một mình tới đây để dẫn chàng lén vào Phúc phủ. Bằng hắn tiếc thân cầu lợi thì nhất định sẽ dẫn bọn võ sĩ ở Phúc phủ đến vây bắt. Bây giờ mà hắn không đến là cơ sự hỏng rồi. Nhưng bốn mặt khách điếm không thấy có người mai phục khiến Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #65  
Old 11-05-2004, 03:06 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 65: HỒ LANG MẠO HIỂM ĐOẠT HÀI NHI


Nên biết nếu bọn võ sĩ đến vây bắt Hồ Phỉ nhất định phải đông người. Chỉ mấy tay cao thủ là ẩn thân không lộ tông tích. Số người mà đông đảo thì có thể nghe hơi thở cũng biết. Hồ Phỉ thấy địch nhân không nhiều mới hơi yên dạ. Bỗng thấy ánh sáng lay động ngoài cửa sổ. Ðiếm tiểu nhị cầm cây đèn nến đưa vào nói :
- Quân gia ! Ðây cũng có một vị quân gia muốn gặp lão nhân gia.

Hồ Phỉ xoay mình chuồn qua cửa sổ vào phòng hạ xuống không một tiếng động đáp :
- Mời y vào đây.

Ðiếm tiểu nhị đẩy cửa phòng bước vào , đặt cây nến xuống bàn cười hỏi :
- Vị quân gia kia đã tỉnh rượu chưa ? Nếu chưa thì nên mời lão nhân gia uống tỉnh tửu thang.

Hồ Phỉ đáp :
- Không cần.

Nhãn quang chàng nhìn thẳng vào mặt vệ sĩ đi sau điếm tiểu nhị. Tên vệ sĩ này lối ngoài bốn chục tuổi , khuôn mặt trái dưa mà ngăm ngăm đen. Gã vẫn điềm nhiên không lộ vẻ gì. Hồ Phỉ nghĩ thầm :
- Tay này đáo để đây ! Một mình hắn vào phòng ta mà không lộ vẻ sợ hãi chút nào. Chẳng lẽ quả hắn bản lãnh hơn người chẳng coi ta vào đâu ?

Bỗng nghe vệ sĩ hỏi :
- Phải chăng vị này là Trương đại ca ? Bọn tiểu đệ chưa từng gặp mặt nhau. Tiểu đệ là Nhâm Thông Võ làm đương sai ở đệ tứ đội.

Hồ Phỉ đáp :
- Té ra là Nhâm đại ca ! Hân hạnh ! Hân hạnh ! Bọn mình đông người quá thành ra tiểu đệ ít khi được thân cận với Nhâm đại ca.

Nhâm Thông Võ nói :
- Ðúng thế ! Thượng cấp có công vụ truyền xuống kêu tiểu đệ đưa tới cho Trương đại ca.

Hắn nói rồi lấy đạo công văn bên trong mình ra. Hồ Phỉ đón lấy coi thấy góc bên trái công văn có in dấu " Binh Võ Chính Ðường " bằng chữ đỏ. Ngoài phong bì đề " Lập tức giao cho Trương Hắc ở An Viễn khách điếm , không được chậm trễ ".

Hồ Phỉ lần trước đã mắc bẫy ở Phúc phủ , hai tay chàng bị thương vì cái hộp gấm. Lần này chàng rút kinh nghiệm không mở công văn ra ngay , chàng cẩn thận bóp nắn phong thơ không thấy có gì khả nghi mới mở phong bì rút ra một tờ giấy trắng. Chàng giơ vào tước cây nến để coi , trong lòng không khỏi kinh nghi. Nguyên trên mặt giấy không có chữ nào. Ðó là tấm họa đồ nét bút thô sơ Trong đồ vẽ con quỷ chết treo đang trỏ tay ra hiệu để cố gắng khuyên một người treo cổ lên xà nhà.

Nguyên thời bấy giờ lòng người mê tín dị đoan. Nếu có người treo cổ tự tử chết rồi sẽ biến thành quỷ. Con quỷ này sẽ tìm trăm phương ngàn kế để dẫn dụ người khác biến thành quỷ thế chân cho nó. Có thế nó mới đi đầu thai làm kiếp khác được. Kẻ chết sau kêu bằng Thể tử quỷ. Thuyết này tuy hoang đường như người đương thời đều tin cả. Hồ Phỉ ngưng thần , ngẫm nghĩ , chàng động tâm hỏi :
- Nhâm đại ca ! Bữa nay đại ca có phiên canh ở trong phủ Phúc đại soái không ?

Nhâm Thông Võ đáp :
- Có đấy ! Tiểu đệ phải đi đây.

Hắn nói rồi trở gót toan đi.

Hồ Phỉ gọi giựt lại :
- Nhâm đại ca hãy khoan ! Ðạo công văn này của ai đưa cho Nhâm đại ca ?

Nhâm Thông Võ đáp :
- Lâm đội trưởng sai tiểu đệ đưa tới.

Bây giờ Hồ Phỉ mới hiểu rõ : Nguyên Uông Thiết Ngạc tự mình không quyết định được liền bàn với đại sư ca Chu Thiết Tiêu. Chu Thiết Tiêu còn nhớ tới ơn Hồ Phỉ đã chắp chân và trả thẻ bài liền nghĩ ra kế này. Lão không muốn để Uông Thiết Ngạc mạo hiểm liền xoay sở cho tên " Thế tử quỷ " đi dùm. Cha này sẽ dẫn Hồ Phỉ tiến vào Phúc phủ. Thế là bất luận thành công hay thất bại cũng không can thiệp gì đến sư huynh sư đệ bọn lão. Vì thế mà trên phong thơ không thụ danh cũng lưu một bút tích gì để phòng ngừa vạn nhất cơ sự bại lộ cũng không dính đến bọn họ.

Ðạo công văn này Chu Thiết Tiêu đã kẹp vào tập công văn của Lâm đội trưởng ở đội thứ tư. Công văn chuyển qua mấy chỗ không ai hiểu tự đâu phát ra. Lâm đội trưởng thấy là công sự của " Binh Bộ Ðường " không dám chậm trễ , lập tức sai người đi tới.

Chu Thiết Tiêu đã biết bọn vệ sĩ ở tam đội đêm nay phải canh phòng ở Phúc phủ thì bất luận Lâm đội trưởng phái ai đến đưa thơ , Hồ Phỉ đều có thể theo y tiến vào. Tuy Hồ Phỉ không biết rõ mọi chi tiết này nhưng cũng đoán được tám , chín phần. Chàng cười thầm lại khen Chu Thiết Tiêu là tay lão gian cực hoạt. Lão đã ở kỉnh sư mấy chục năm , quả nhiên hành động khác người thường. Dù sao Hồ Phỉ cũng cảm kích tấm lòng tốt của lão. Chàng liền nói :
- Có thượng lệnh phái tiểu đệ theo Nhâm đại ca vào phủ canh gác.

Rồi chàng lại chửi bâng quơ :
- Con mẹ nó ! Ðã tưởng nay đến lượt mình nghỉ , ai ngờ nửa đêm còn kêu đi

Nhâm Thông Võ cười nói :
- Trong phủ đại soái xẩy vụ thích khách lẻn vào khiến hết thảy chúng ta đều thêm phần cực nhọc. Hay ở chỗ được ban thưởng cũng khá.

Hồ Phỉ cười đáp :
- Lúc quay về lãnh được món tiền còm , tiểu đệ xin làm chủ mời đại ca đến Tụ Anh Lâu vui chơi một bữa. Nhâm đại ca ! Ðại ca hiếu tửu , hiếu đổ hay là hiếu sắc ?

Nhâm Thông Võ cười khanh khách :
- Cả bốn mớn tửu , sắc , tài , khí , tiểu đệ đều ưa hết.

Hổ Phỉ vỗ vai hắn ra chiều thân thiết cười nói :
- Nếu vậy chúng ta ý hợp tâm đầu , chỉ đáng tiếc gặp nhau muộn quá. Tiểu nhị ! Tiểu nhị ! mau lấy rượu lại đây !

Nhâm Thông Võ ngần ngừ nói :
- Ðêm nay phải làm đương sai nếu đội trưởng mà biết chúng ta uống rượu , e có điều bất tiện.

Hồ Phỉ khẽ đáp :
- Bọn mình uống mấy chung chơi. Ðội trưởng biết thế nào được ?

Ðiếm tiểu nhị đem rượu vào. Ðêm khuya chăng có gì nhắm , gã đành thái một đa thịt bò khô. Hồ Phỉ cùng Nhâm Thông Võ mỗi người uống ba chung. Chàng liệng hai lạng bạc xuống bàn nói :
- Còn thừa ta thưởng cho ngươi.

Ðiểm tiểu nhị cả mừng , toan tạ ơn lượm lấy thì Nhâm Thông Võ đã cướp trước. Hắn cười nói :
- Trương đại ca ! Vụ này bất tẩt phải rộng rãi quá. Chúng ta làm đương sai ở Phúc đại soái thì uống mấy chung rượu làm gì mà phải trả tiền ? Ði thôi ! Gần đến giờ rồi !

Tay trái hắn nắm Hồ Phỉ kéo đi , tay mặt cầm nhanh bạc nhét vào túi. Ðiếm tiểu nhị ngó thấy tức đầy ruột mà không dám nói. Nên biết bọn vệ sĩ ở phủ Phúc Khang An mặc sức hoành hành tại Bắc Kinh. Chúng coi hát cọp , uống rượu quịt là chuyện bình thường. Dù tiện tay chúng có lấy vật gì ở trong tiệm thì bọn tiểu bách tính cũng chẳng dám lên tiếng. Hồ Phỉ cười hề hề bụng bảo dạ :
- Thằng cha này đã tham tiền tài thì dễ đối xử lắm.

Hai người dắt nhau ra khỏi điếm. Bống nghe trên nóc nhà có tiếng khẽ động lạch cạch. Tuy thanh âm rất nhỏ nhưng cũng lọt vào tai Hồ Phỉ. Chàng biết chuyện lạ liền bảo Nhâm Thông Võ :
- Nhâm đại ca ! Tiểu đệ còn quên cái này. Xin đại ca chờ một chút.

Chàng xoay mình về phòng. Trong đêm tối chàng ngó thấy bóng người nhỏ bé gầy nhom vượt cửa sổ ra ngoài , thân pháp cực kỳ thần tốc. Coi hình dạng phảng phất như người đã tỷ đấu với Viên Tử Y chiều hôm qua. Chính là Chu Thiết Tiêu. Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ tự hỏi :
- Lão vào phòng mình làm chi ?

Chàng trầm ngâm một chút rồi mở mùng đặt tay vào mũi Trương Hắc , quả nhiên hắn đã ngừng thở. Chu Thiết Tiêu điểm huyệt cho hắn chết rồi.

Chàng kinh tâm tự nghĩ :
- Tâm tư lão Chu gia quả là thân mật mà hạ thủ rất tàn độc. Nếu hắn không trừ khử Trương Hắc thì cơ quan của bọn sư huynh sư đệ nhà lão tất bị bại lộ. Không ngờ chân mình vừa bước ra khỏi cửa , lão liền lập tức hạ thủ trong chớp mắt.

Biến diễn này càng khiến chàng yên tâm vì chàng hiểu rõ Chu Thiết Tiêu đối với mình một lòng thành thực , quyết không phải dẫn dự mình tiến vào Phúc phủ rồi sai người vây đánh. Chàng liền xoay Trương Hắc quay mặt vào trong , đắp chăn lên tử tế rồi mới ra khỏi phòng chạy theo Nhâm Thông Võ nói :
- Nhâm đại ca ! Làm phiền đại ca phải chờ đợi. Chúng ta đi thôi.

Nhâm Thông Võ đáp :
- Cùng anh em mình cả. Trương đại ca hà tất phải khách sáo ?

Hai người sóng vai ra đi một cách đường hoàng tiến về phủ Phúc Khang An. Trước cửa Phúc phủ có hơn chục tên vệ sĩ đứng gác. Quả nhiên cách phòng vệ nghiêm mặt hơn bữa trước. Hồ Phỉ theo chân Nhâm Thông Võ vừa tới cổng phủ thì một tên tiểu đội trưởng hô :
- Uy chấn...

Nhâm Thông Võ hô theo :
- Tứ hải !

Tên tiểu đội trưởng gật đầu nói :
- Ðêm nay anh em phải thận trọng hơn.

Nhâm Thông Võ đáp :
- Cái đó lại còn phải nói.

Hồ Phỉ hỏi :
- Thưa tiểu đội trưởng ! Ðêm nay đội trưởng liệu có thích khách vào phủ không ?

Ðội trưởng cười đáp :
- Trừ phi chúng nuốt mật báo , ăn gan hổ thì mới dám vào.

Hồ Phỉ cười khanh khách tiến vào cổng lớn. Vào sâu một quãng lại chạm trán một tiểu đội vệ sĩ đứng gác. Tên đội trưởng khẽ hô khẩu lệnh :
- Uy chấn....

Nhâm Thông Võ hô theo :
- Tuyệt thành.

Tiểu đội trưởng lại hỏi :
- Nhâm Thông Võ ! Người này lạ mặt quá , hắn là ai ?

Nhâm Thông Võ đáp :
- Ðây là Trương đại ca ở đệ tam đội. Ðội trưởng chưa gặp qua ư ?

Tiểu đội trưởng " ồ " một tiếng rổi nói :
- Bộ râu của y coi hay quá !

Hai người rẽ qua mé tả , xuyên qua hai tầng cửa ngách vào đến vườn hoa. Ðến cửa vườn lại gặp một tiểu đội vệ sĩ. Khẩu hiệu đây là Uy chấn... thiên thu.

Hồ Phỉ nghĩ bụng :
- Nếu mình không đi theo Nhâm Thông Võ thì dù có vào được cổng lớn rồi cũng không thể qua được hai cửa này. Hoặc giả ta thám thính được khẩu hiệu " Uy chấn tứ hải " cũng không ngờ mỗi tầng cửa lại biến đổi khẩu lệnh khác nhau.

Tiến vào vườn hoa , Hồ Phỉ đã thuộc đường lối. Chàng nghĩ đêm dài sinh lắm chuyện , sớm hạ thủ là hơn , làm cho Mã Xuân Hoa yên tâm sớm khắc nào hay khắc nấy. Rồi chàng lẩm bẩm :
- Nhị muội thấy ta đi lâu không về chắc cũng đoán biết ta vào Phúc phủ và nhất định cô lo lắng vô cùng.

Chàng liền bước mau đi về phía phòng viện của mẫu thân Phúc Khang An Nhâm Thông Võ lấy làm kỳ hỏi :
- Trương đại ca ! Ðại ca đi đâu đấy ?

Hồ Phỉ đáp :
- Lệnh trên phái tiểu đệ đến bảo vệ Thái phu nhân và dặn kỹ không được làm kinh động lão nhân gia. Nhâm đại ca chưa biết ư ?

Nhâm Thông Võ nói :
- Té ra là thế.

Giữa lúc ấy , hai tên vệ sĩ đi tuần lặn lẽ tới. Gã mé tả quát :
- Báo danh đi !

Nhâm Thông Võ đáp :
- Ðệ tứ đội Nhâm Thông Võ.

Hồ Phỉ nói theo :
- Ðệ tam đội Trương Hắc.

Người kia " ủa " lên một tiếng , tay cầm chuôi đao quá hỏi :
- Sao ? Ngươi là ai ?

Hồ Phỉ trong lòng hồi hộp. Chàng biết gã này đã quen Trương Hắc , sự tình bại lộ rồi.

Chàng liền ghé vào tai gã khẽ nói :
- Tại hạ là Hồ Phỉ.

Người kia khiếp sợ đến thộn mặt ra , chân tay luống cuống. Hồ Phỉ liền phóng chỉ điểm huyệt gã , lại huých khuỷu tay đánh vào huyệt đạo tên vệ sĩ kia. Nhâm Thông Võ bở vía ấp úng hỏi :
- Ðại ca... đại ca... làm gì vậy ?

Hồ Phỉ lạnh lùng đáp :
- Bậc đại trượng phu đi không đổi họ , ngồi chẳng đổi tên. Tại hạ là Hồ Phỉ.

Chàng vừa nói vừa liệng hai tên vệ sĩ bị điểm huyệt vào bụi hoa. Nhâm Thông Võ hít một hơi chân khí rút yêu đao đánh soạt một tiếng. Hồ Phỉ cười hỏi :
- Ai cũng trông thấy đại ca dẫn tiểu đệ vào phủ. Đại ca có la lên cũng chẳng được ích gì ? Chi bằng cứ ngoan ngoãn và lẳng lặng đi theo tại hạ là hơn.

Nhâm Thông Võ vừa kinh hãi , vừa khiếp sợ không biết nói sao. Hồ Phỉ lại nói :
- Ðại ca muốn bình yên thì đi theo tại hạ.

Lúc này Nhâm Thông Võ lục thân vô chủ đành ríu ríu theo sau Hồ Phỉ. Hắn nhìn thấy chàng chỉ cất tay , thúc khuỷu một cái đã đánh ngã được hai tên vệ sĩ võ công cao thâm hơn mình. Nếu hắn dộng thủ nhất định không toàn tánh mạng. Hắn chỉ mong chàng đừng gây chuyện náo loạn để khỏi liên luỵ đến hắn. Nhưng Hồ Phỉ đã vào phủ có lý nào lại không gây cuộc náo loạn ? Nhâm Thông Võ có ý nghĩ ngây ngô như vậy là để tự an ủi mình mà thôi.

Hồ Phỉ rảo bước đi tới ngoài nhà tướng quốc phu nhân , lại thấy bảy , tám tên vệ sĩ đứng canh cả. Nếu chàng sấn lại chưa chắc đã hạ ngay được bọn vệ sĩ. Chàng động tâm đi quanh đến mé bên tòa nhà rồi lớn tiếng quát :
- Nhâm Thông Võ ! Ngươi định làm gì thế này ? Người sấn vào nhà Thái phu nhân định tạo phản chăng ?

Chàng quát câu này khiến Nhâm Thông Võ càng ngơ ngác , miệng ấp úng :
- Tiểu nhân... tiểu nhân...

Hồ Phỉ lại quát :
- Dừng bước lại ngay ! Ngươi mưu đồ phản nghịch rồi.

Bọn vệ sĩ nghe chàng quát tháo giật mình kinh hãi , hối hả chạy tới.cHồ Phỉ đưa bàn tay đặt vào lưng Nhâm Thông Võ đẩy mạnh một cái. Tấm thân to lớn của hắn đập vào cửa sổ đánh " binh " một tiếng. Lập tức gỗ vụn bay ra tới tấp.

Hồ Phỉ lại hô :
- Bắt lấy nó ! Bắt lấy nó !

Bọn vệ sĩ kéo ùa tới tróc nã Nhâm Thông Võ. Hồ Phỉ lại hô lớn :
- Ðừng làm kinh động Thái phu nhân ! Tên phản tặc này quả là lớn mật.

Chàng vừa hô vừa xông vào phòng. Thái phu nhân hai tay dắt hai đứa nhỏ kinh hãi hỏi :
- Chuyện gì vậy ?

Hai đứa nhỏ đang gào khóc , la gọi :
- Má má ! Má má ! Hài nhi đi với má má kia.

Hồ Phỉ chạy vào nói :
- Có thích khách ! Có thích khách ! Tiểu nhân bảo vệ Thái phu nhân cùng hại vị công từ ra đi.

Thái Phu Nhân là người từng trải , mụ run lên nhưng trong lòng ngờ vực quát hỏi :
- Ngươi là ai ? Thích khách đâu ?

Hồ Phỉ không dám chần chờ , trong lòng tức giận mụ lòng dạ tàn độc định giết chết Mã Xuân Hoa liền xông lại , xoay tay phóng chưởng đánh liền.

Thái Phu nhân địa vị cao sang , chồng làm tướng quốc , mụ lại là tình nhân của đương kim Hoàng đế , ba con mụ đều làm đến thượng thư. Hai con dâu cũng là công chúa lá ngọc cành vàng. Suốt đời mụ chưa từng bị nhục nhã thế này bao giờ.

Hồ Phỉ tuy biết lòng dạ mụ tàn độc chẳng kém gì quân đại gian ác nhưng dù sao mụ cũng là đàn bà già nua , không muốn giết mụ nên phát chưởng của chàng chỉ vận có một thành khí lực. Tuy nhiên má bên phải mụ cững sưng vù lên , lại rụng hai cái răng. Mụ vừa kinh hãi vừa phẫn nộ cơ hồ ngất xỉu. Hồ Phỉ cúi xuống bảo hai đứa nhỏ :
- Ta đưa các cháu về với má má. Má má đang nhớ các cháu lắm.

Hai đứa nhỏ sung sướng vươn tay để Hồ Phỉ bồng về với mẫu thân. Hồ Phỉ tay trái bồng hai đứa nhỏ lên thì giữa lúc ấy hai tên vệ sĩ tiến vào nhà. Chàng xoay chuyển ý nghĩ : Nếu không nắm giữ tánh mạng của Thái Phu nhân thì khó bề thoát thân được. Tay mặt chàng liền nắm lấy cổ áo Thái Phu nhân , miệng lớn tiếng quát :
- Thái Phu nhân ở trong tay ta. Các ngươi mà sấn vào là ta cho chết ráo.

Chàng nói rồi rảo bước xông lại. Lúc này mấy tên vệ sĩ đã bắt được Nhâm Thông Võ. Chúng giương mắt lên nhìn Hồ Phỉ một tay bồng hai đứa nhỏ , một tay lôi Thái phu nhân chạy thẳng ra ngoài.

Bọn vệ sĩ ném chuột sợ đồ vỡ không dám tiến lại động thủ , chỉ hò hét om sòm và đuổi cách xa Hồ Phỉ chừng bốn , năm thước. Hồ Phỉ ngấm ngầm kêu khổ vì chàng thấy bốn mặt đã đông vệ sĩ. Chàng đem, theo một già hai trẻ dùng dằng mãi thế này biết bao giờ cho thoát thân ?

Ðịch nhân vẫn uý ky không dám tiến vào nhưng giả tỷ chúng lớn mật xông tới thì chàng cũng chẳng thể đánh chết Thái phu nhân được. Hồ Phỉ không biết làm cách nào đành rảo bước tiến về phía trước nhưng hai bên thành thế dằng co. Bọn vệ sĩ không dám xông vào động thủ nhưng thuỷ chung Hồ Phỉ vẫn không thoát khỏi vòng nguy hiểm.

Chàng đã gạt bỏ tính mệnh sang một bên , bước từng bước tới đâu hay đó nhưng bốn bề vang lên tiếng truyền lệnh cùng tiếng người la ó , chàng lại một tay ôm trẻ , một tay dắt già , không đi mau được đành lần vào bóng tối mà chạy. Giữa lúc ấy bỗng thấy mé tả ánh lửa lập lòe. Có người lớn tiếng hô :
- Thích khách định hành thích công chúa. Chúng còn định đốt chết công chúa nữa ! Chúng định đốt chết công chúa.

Hồ Phỉ sửng sốt , chàng nghe rõ thanh âm Chu Thiết Tiêu. Lại thấy khói lửa dầy đặc từ dẫy nhà mé tả bốc lên không. Công chúa là ái nữ của Càn Long Hoàng đế. Nếu để sơ sót thì bao nhiêu vệ sĩ ở phủ Phúc Khang An đều bị tử tội. Lại nghe Chu Thiết Tiêu hô :
- Hết thẩy đến cứu hỏa cho mau. Ðừng để tổn thương đến Công chúa.

Ta phải đi cứu Thái phu nhân. Chu Thiết Tiêu là một thủ hạ rất có uy tín của Phúc Khang An. Bọn vệ sĩ đang kinh hoàng thất thố nghe lão gọi uy nghiêm đều ào ào kéo đến chỗ ở của Công chúa.

Hồ Phỉ đã biết đây là kế điệu hổ ly sơn để mình thoát nạn , trong lòng xiết bao cảm kích. Lại thấy Chu Thiết Tiêu hăm hở chạy tới vung đao chém liền. Hồ Phỉ lạng người sang bên né tránh đồng thời đẩy Thái phu nhân về phía lão. Chu Thiết Tiêu đỡ Thái phu nhân dậy cõng lên lưng.

Hồ Phỉ một tay bồng hai đứa nhỏ , chân chạy thật nhanh. Lại nghe Chu Thiết Tiêu đề khí hô hoán :
- Bọn thích khách rất đông ! Các ngươi đâu đứng yên đó để bảo vệ Phúc đại soái và hai vị Công chúa. Chớ có nhốn nháo chạy đi mà trúng kế điệu hổ ly sơn.

Bọn vệ sĩ nghe đến bốn chữ kế điệu "hổ ly sơn" đều run lên không dám rượt theo nữa.

Hồ Phỉ chạy nhanh vào vườn hoa ở cổng sau. Chàng vượt tường ra ngoài nhưng vẫn ngấm ngấm kêu khổ vì thấy hai mặt đông tây đầy vệ sĩ. Chàng bồng hai đứa nhỏ vượt qua khu đất chạy vào trong ngõ hẻm. Bọn vệ sĩ hô hoán không ngớt :
- Bắt thích khách ! Bắt thích khách !

Chúng vừa hô vừa chạy theo. Hồ Phỉ chạy hết ngõ hẻm chuyển tới một đường ngang bỗng thấy một cỗ xe lừa đứng ngay giữa đường ở phía trước.

Hồ Phỉ nhảy lên xe, lớn tiếng :
- Chạy lẹ đi ! Chạy lẹ đi ! Ta sẽ trọng thưởng cho.

Trên chỗ phu xe hai người ngồi sóng vai. Mé hữu là một hán tử thân hình ốm nhắt nghe tiếng Hồ Phỉ la liền giật cương gia roi cho lừa kéo xe chạy.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #66  
Old 11-05-2004, 03:14 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 66: TRÌNH LINH TỐ LẮM MƯU NHIỀU KẾ


Hồ Phỉ Vừa vững tâm một chút, bỗng ngửi thấy mùi hôi thúi xông lên sặc sụa. Chàng định thần nhìn lại thì trên cỗ xe lừa để đầy những thùng phân. Nguyên đây là xe đi đến các nhà để đổ thùng. Chàng tự hỏi :
- Sao nửa đêm lại có xe lấy phân đậu ở đây ?

Chàng quay đầu nhìn lại thấy bọn vệ sĩ lớn tiếng hò reo đuổi tới. Chàng động tâm xách một thùng phân liệng về phía sau. Hai tên vệ sĩ đi đầu đụng phải thùng đó vào người ngã lăn ra không dậy được nữa. Bọn vệ sĩ này toàn là những võ sĩ khỏe mạnh gan dạ, chúng không sợ đao thương nhưng lại chẳng dám nếm mùi hôi thúi. Cỗ xe lừa chạy bon bon về phía trước, nhưng chỉ lát sau bọn vệ sĩ lại đuổi tới.

Nên biết Phúc Khang An làm Binh bộ Thượng thư đương triều, trong tay nắm giữ binh quyền. Ðội vệ sĩ trong phủ đều không phải tầm thường mà để Hồ Phỉ hai đêm liền vào đại náo đến trời long đất lở thì bọn chúng còn chi là mặt mũi ? Chúng thấy xe chạy xa rồi, thùng phân không thể liệng tới, đành phải lội qua mặt đất đầy phân dơ dáy tiếp tục rượt theo. Hồ Phỉ trong lòng phiền não nghĩ bụng :
- Nếu mình cứ thế này chạy thẳng về há chẳng tiết lộ chỗ ở ? Mã cô nương chưa thoát khỏi cảnh hiểm nghèo thì dẫn quỷ về nhà thế nào được ?

Nhưng không chạy về nhà thì ẩn vào đâu bây giờ ? Chàng còn đang ngẫm nghĩ, bọn vệ sĩ đã đuổi đến gần, song vì chúng sợ thùng phân đổ vào người nên không dám xông lại. Chúng tự nhủ :
- Bọn mình cứ đuổi xa xa rồi mãi cũng bắt được. ở trong thành Bắc Kinh này dù gian tặc chắp cánh cũng bay không thoát.

Cỗ xe lừa chạy đến ngã ba, lại thấy giữa đường có một cỗ xe lừa khác đứng đó Hồ Phỉ cho xe chạy tới gần, tên xa phu ở bên này nhìn Hồ Phỉ vẫy tay nói :
- Qua bên đó !

Gã tung mình nhảy sang xe khác. Hồ Phỉ bồng hai đứa nhỏ nhảy theo. Trên cỗ xe trước một hán tử đốn lấy giây cương cho xe tiếp tục chạy về hướng tây. Còn cỗ xe có Hồ Phỉ chạy rẽ qua hướng đông. Quần vệ sĩ đuổi tới thấy hai cỗ xe lừa giống hệt nhau lại mỗi xe đi mỗi ngả. Chúng chẳng hiểu thích khách ở cỗ xe nào hền bàn nhau chia binh làm hai đường ruợt cả hai xe, Hồ Phỉ thấy hán tử thân hình gầy nhom mà thân pháp nhảy sang xe này rất mau lẹ, biết ngay là Trình Linh Tố đến tiếp ứng. Chàng mừng rỡ khẽ gọi :
- Nhị muội ! Tưởng ai té ra là nhị muội!

Trình Linh Tố chỉ ừ hử một tiếng chứ không trả lời. Hồ Phỉ lại hỏi :
- Mã cô nương làm sao ? Bệnh thế có biến chuyển gì không ?

Trình Linh Tố buông thõng :
- Không biết !

Hồ Phỉ biết cô đang tức mình, cất giọng ôn nhu nói:
- Nhị muội ! Tiểu huynh không nghe lời nhị muội là có điều không phải. Xin Nhị muội lượng thứ cho !

Trình Linh Tố đáp :
- Tiểu muội đã bảo không chữa bệnh cho y là không chữa. Chẳng lẽ lời tiểu muội không phải là lời nói của con người ?

Hai người đang nói lại đi tới chỗ ngã ba đường. Giữa ngã ba lại có một cỗ xe lừa đứng chờ. Lần này Trình Linh Tố không đổi xe, chỉ huýt còi vung tay ra hiệu cho hai cỗ xe lừa chia làm hai ngả nam bắc mà chạy.

Bọn vệ sĩ rượt tới nơi ngơ ngác nhìn nhau rồi la lớn :
- Ma quỷ. Ma quỷ.

Rồi chúng lại chia đôi : một nửa rượt xe hướng bắc, một nửa đuổi theo xe phía nam. Ðường phố Bắc Kinh chẳng khác gì bàn cờ, lúc chia nam bắc, lúc rẽ đông tây. Từ đời nhà Nguyên dựng đô đến nay đã thế rồi. Cứ một tầm tên lại xuất hiện ngã ba đường, mà mỗi ngã ba đều có một cỗ xe lừa đậu.

Trình Linh Tố thấy bọn vệ sĩ đuổi tới gần, không đổi xe để khỏi phải nhảy qua kẻo địch phát giác. Chỉ khi nào thấy bọn vệ sĩ còn xa mới dắt Hồ Phỉ bồng hai đứa nhỏ nhảy qua xe khác để con lừa mới sung sức chạy nhanh hơn. Tình trạng này tiếp diễn, bọn vệ sĩ mỗi lúc một giảm bớt, sau chỉ còn năm sáu tên rượt theo mà tên nào cũng chạy bở hơi tai, chân bước chậm lại. Hồ Phỉ khen :
- Nhị muội ! Kế sách này của Nhị muội thật là tuyệt diệu. Nếu đêm khuya mà không mướn những cỗ xe đổ thùng lại dùng xe thường đứng ở giữa đường tất khiến bọn quan binh tuần tiễu sinh lòng ngờ vực.

Trình Linh Tố cười lạt hỏi :
- Ngờ vực thì ngờ vực chứ sao ? Ðại ca đã chẳng tiếc thân mình thì có chết về tay quan binh cũng chẳng hề gì !

Hồ Phỉ cười đáp :
- Tại hạ chết thì chẳng tiếc chi cả, chỉ tiếc cho cô nương phải đau lòng thành ra lại không chết được !

Trình Linh Tố cười lạt hỏi :
- Ðại ca không nghe lời, đem thân đi nạp mạng thì ai thương tiếc làm cóc gì trừ phi là người đa tình đa nghĩa như Viên cô nương. Sao cô không đến giúp đại ca một tay ?

Hồ Phỉ nói :
- Y không hiểu tại hạ ngu ngốc đến nỗi dám xông vào phủ Phúc đại soái. Trong thiên hạ chỉ có một vị cô nương là biết tại hạ liều lĩnh man rợ và chỉ có cô mới dám cứu mạng cho tại hạ.

Mấy câu này khiến Trình Linh Tố được an ủi rất nhiều. Cô hắng dặng đáp :
- Ngày trước Mã cô nương đã cứu mạng cho đại ca, nên đại ca không quên mà cố tình báo đáp.

Hồ Phỉ đáp :
- Ở trong lòng ta, Mã cô nương bì với nhị muội thế nào được ?

Trong bóng tối Trình Linh Tố mĩm cười nói :
- Ðại ca cầu tiểu muội chữa trị cho Mã cô nương nên nói dễ nghe lắm. Còn khi không cầu đến thì lại coi tiểu muội như cơn gió thoảng qua.

Hồ Phỉ thề :
- Nếu tiểu huynh mà nói dối sẽ chẳng được chết yên lành.

Trình Linh Tố nói :
- Thật là thật, dối là dối, ai bảo đại ca phát thệ làm chi ?

Cô nói câu này tỏ ra trong lòng đã giảm nửa phần tức giận. Lại tới chỗ đường rẽ, và sau xe chỉ còn hai tên vệ sĩ.

Hồ Phỉ cười nói :
- Nhị muội hãy dừng xe lại để tiểu huynh diễn một màn kịch chơi!

Trình Linh Tố buông cương cho lừa dừng bước. Hai tên vệ sĩ đuổi thêm mấy bước đã tới gần.

Hồ Phỉ xách một cái thùng không liệng mạnh tới đánh "bộp" một tiếng, cái thùng chụp trúng đầu một tên vệ sĩ. Tên kia giật mmh kinh hãi "úi" lên một tiếng, xoay mình chạy trốn.

Trình Linh Tố thấy tình trạng rất hoạt kê không nhịn đuợc bật lên cười khúc khích, bao nhiêu lửa giận tiêu tan hết. Hồ Phỉ cùng cô sánh vai ngồi trên xe, đỡ lấy dây cương. Lúc này cách nhà ở không xa mấy, phía sau lại không có qụân sĩ rượt theo. Hai người cho xe đi một quãng nữa rồi nhảy xuống, trả xe lại cho xa phu và thưởng cho gã một lạng bạc.

Mỗi người ôm một đứa nhỏ đi bộ về, vượt tường vào nhà, quỷ thần cũng không biết. Chẳng ai ngờ hai người vừa đại náo trong phủ Phúc đại soái trở về. Mã Xuân Hoa được gặp hai con, phấn khởi tinh thần. Cô ôm chặt lấy chúng, dòng châu lã chã khôn cầm. Hai đứa nhỏ cũng vui sướng reo lên :
- Má má ! Má má !

Trình Linh Tố thấy tình cảnh này cũng xúc động rơm rớln nước mắt, khẽ nói :
- Ðại ca ! tiểu muội không trách đại ca nữa. Chúng ta nên đoạt hai dứa nhỏ về để mẹ con đoàn tụ là phải.

Hồ Phỉ đáp :
- Tiểu huynh không nghe lời nhị muội, trong lòng vẫn áy náy.

Trình Linh Tố mỉm cười nói :
- Ngay ngày đầu chúng ta gặp nhau, đại ca đã không nghe lời tiểu muội. Tiểu muội bảo đừng dời xa nửa bước và không được động thủ, đại ca có nghe đâu ?

Mã Xuân Hoa được gặp hai con trong lòng thư thái, bệnh thế thuyên giảm rất mau, nàng lại được Trình Linh Tố châm cứu và cho uống thuốc, chất độc trong người giảm trừ dần dần. Nàng hỏi :
- Tại sao lại đến đây và vì lẽ gì không thấy mặt Phúc Khang An thì Hồ Phỉ và Trình Linh Tố không nói rõ. Hai thằng nhỏ còn bé quá cũng không biết được.

Chớp mắt lại mấy ngày nữa trôi qua. Tiết trung thu đã đến. Chiều hôm ấy Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố, Thái Uy, Cơ Hiểu Phong đến phủ Phúc Khang An tham dự đại hội chưởng môn. Trong cuộc đại hội này gần đủ mặt anh hùng tam sơn ngũ nhạc và hảo hán tứ hải bát phương. Số người đông đảo không biết đến thế nào mà kể.

Hồ Phỉ lần này lại hóa trang khác trước. Hàm râu chàng nhuộm vàng, da mặt cũng vàng khè như người mắc bệnh hoàng đảm, nhưng đầy mình áo gấm rực rỡ. Miệng ngậm ống thuốc bằng ngọc phỉ thúy, tay cầm cây quạt lớn hoa vàng. Cách phục sức vừa ra chiều sang trọng lại đầy vẻ phàm tục. Trình Linh Tố làm một phụ nhân đứng tuối, lưng còng mặt dãn. Chẳng ai dám bảo y là một cô nương mới muời bảy, mười tám tuổi.

Mọi người vào cổng lớn phủ tướng quốc thì bọn thị vệ đã rút lui hết, chỉ có tám người đón khách. Hồ Phỉ đưa văn thư lên. Bọn chúng thấy khí phách chàng rất lớn, lại là chưởng môn Hoa Quyền môn, liền kính cẩn mời vào ngồi bàn ở phía đông. Tại bàn này còn mấy người nữa. Họ là bọn Hầu Quyền Ðại Thánh Môn.

Trình Linh Tố thấy vị chưởng môn đã già, đầu cao mũi nhọn, miệng đỏ tay dài, tướng mạo có phần giống khỉ thì không khỏi cười thầm. Lúc này trong sảnh đường tân khách đã tới quá nửa mà ngoài cửa vẫn còn lục tục tiến vào. Những người tiếp khách trong sảnh đường đều là võ quan dưới trướng Phúc Khang An. Có người vào hạng đại viên tam tứ phẩm, nhưng ở phủ tướng quốc chỉ là những tùy viên mời khách chẳng khác gì bộc dịch.

Hồ Phỉ liếc mắt nhìn quanh bỗng thấy Chu Thiết Tiêu và Uông Thiết Ngạc đi tới. Hai lão này toàn thân sắc phục võ quan, mặt mày hớn hở, mũ đội trên đầu đều đổi khác. Hiển nhiên chúng đã thăng quan. Chu, Uông đi tới trước mặt Hồ Phỉ và Trình Linh Tố nhưng không nhận ra hai người. Hai tên võ quan khác nhìn Chu, Uông cười hì hì nói :
- Cung hỷ Chu đại ca và Uông đại ca, đêm qua đã lập đuợc trường công lao rất lớn.

Uông Thiết Ngạc sướng quá toét miệng cười đáp :
- Cái đó chẳng qua là gặp may, chứ có bản lãnh gì đáng kể đâu !

Lại một tên võ quan khác tiến lại nói :
- Một vị làm ký danh tổng binh, một vị là thực thụ phó tướng. Hay quá ! Hay quá ! Những nhân vật nổi danh trong phủ Phúc đại soái, hai vị đáng kể là được thăng quan lẹ nhất.

Chu Thiết Tiêu cười mát đáp :
- Bình đại ca lại nói giỡn rồi. Anh em tại hạ vô công mà hưởng lộc bì làm sao được. Bình đại ca lập công ngoài chiến trận.

Tên võ qụan nghiêm nghị nói :
- Chu đại ca liều mình giải cứu tướng qụốc phu nhân, Uông đại ca ra sức bảo vệ công nương. Ðức vạn tuế kim khẩu gia phong, tiểu đệ bì thế nào được.

Chu Thiết Tiêu và Uông Thiết Ngạc đi đến đâu bọn võ quan đều xúm lại đưa lời cung hỷ tâng bốc tới đó. Bọn chưởng môn nghe thấy cũng động tính hiếu kỳ hỏi về vụ hai người lập công hộ chúa thế nào, thì các võ quan lại thêm dầu mỡ thuật chuyện cho thêm vẻ ly kỳ.

Hồ Phỉ đứng cách xa chỉ phảng phất nghe đại khái câu chuyện: Ðêm hôm qua Hồ Phỉ vào Phúc phủ, cướp hai thằng nhỏ. Chu Thiết Tiêu lão mưu thâm toán, chẳng những tiêu giải được họa hoạn mà còn nghe được tin trước tìm kế giải cứu tướng công phu nhân, và kêu sư đệ là Uông Thiết Ngạc bảo vệ công chúa.

Tướng công phu nhân là tình nhân của vua Càn Long, Công chúa là ái nữ của Hoàng đế. Trường công lao giải cứu này thật dễ dàng nhưng trong mắt nhà vua lại khó khăn hơn ra trận đánh giặc gấp mười. Vì thế hai lão được triệu vào kim điện bệ kiến, gia thăng tam cấp. Tướng công phu nhân cùng Công chúa và Phúc Khang An cũng ban thưởng rất nhiều vàng bạc châu báu.

Trong một đêm Chu, Uông hai người vận đã đỏ càng thêm đỏ. Ai cũng bảo mấy trăm tên thích khách tập kích Phúc phủ nếu không được hai vị Chu, Uông lực chiến thì tánh mạng tướng quốc phu nhân và công chúa khó nỗi bảo toàn.

Bọn vệ sĩ vì che giấu sự bất lực khai ra bọn thích khách mỗi lúc một đông đến nỗi chúng lâm vào tình cảnh quả bất địch chúng, phải liều mạng chống chọi mới bảo vệ được Phúc Khang An vô sự. Kết quả vụ này ai cũng có công.

Phúc Khang An tuy mất hai thằng con rất là phiền não, nhưng nghĩ tới mười năm trước gặp nguy nan ở Hồng Hoa Hội thì đêm rồi chỉ phải một phen kinh hãi, quan binh đã đánh lui được bọn thích khách nên ban thưởng rất nhiều cho bọn vệ sĩ. Than ôi ! Ðám quan trường trước nay là thế, dối trên lừa dưới là mọi việc đuợc hoan hỷ.

Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố liếc mắt nhìn nhau cười thầm trong bụng. Hai người đều là tay mưu kế sâu xa cũng không thể nghĩ đến Chu Thiết Tiêu trong vụ này khai thác được một trường phú quí. Hồ Phỉ lẩm bẩm :
- Lão này trí kế sâu xa, thủ đoạn tàn độc, nhưng bước tiến trình của lão thật là vô hạn định.

Nhốn nháo một lúc, bất giác mấy chục bàn đầy đủ khách ngồi. Hồ Phỉ nhẩm tính cả thảy sáu mươi hai bàn, mỗi bàn tám người chia làm hai phái, thế là một trăm hai mươi bốn vị chưởng môn. Chàng nghĩ bụng :
- Những môn phái võ công trong thiên hạ không ngờ nhiều đến thế , ấy là chưa kể số không được mời cũng chẳng phải ít.

Trên những bàn tiệc mấy nơi chỉ có bốn người, lại có mấy bàn bỏ trống,khiến chàng sực nhớ tới Viên Tử Y, tự hỏi :
- Nàng đoạt liên hồi chức vị chưởng môn của mười hai môn phái. Những bàn bỏ trống kia chắc đều là của các vị chưởng môn mà nàng đã đánh bại. Chẳng hiểu bữa nay nàng có tới đây không ?

Trình Linh Tố thấy chàng ra chiều nghĩ ngợi, khóe mắt chàng lộ vẻ ôn nhu. Cô là người thông minh rất mực, đã đoán ra chàng đang nghĩ tới Viên Tử Y thì không khỏi chua xót trong lòng.

Bỗng thấy da mặt chàng co rúm lại, hai mắt đầy lửa giận liền ngó theo mục quang chàng thì thấy một lão già thân thể to lớn, ngồi ở bàn thứ tư về phía tây. Lão này tay cầm hai trái thiết đảm, cặp mắt lấp loáng láo liêng nhìn mọi chỗ. Hắn chính là Phụng Thiên Nam, chưởng môn phái Ngũ Hổ. Trình Linh Tố kéo tay áo Hồ Phỉ. Lập tức chàng tỉnh ngộ quay đầu nhìn nàng, bụng bảo dạ :
- Hắn đã tới đây thì không thoát khỏi tay ta. Chà ! Tên ác tặc Phụng Thiên Nam tưởng ta sau khi đại náo Phúc phủ, quyết chẳng dám lần tới tham dự cuộc đại hội chưởng môn. Hắn có ngờ đâu ta vẫn tới.

Giờ ngọ bắt đầu. Các bàn đâu ngồi đấy rồi, Hồ Phỉ đảo mắt nhìn quanh thấy chính giữa nhà đại sảnh treo một bức trướng gấm trên đề tám chữ lớn :
"Dĩ võ hội hữu, quần anh tất chủ".

Sát bức trướng gấm đặt bốn bàn, mỗi bàn chỉ có một ghế ngồi phủ da hổ mà hãy còn bỏ trống. Chàng chắc đây là chỗ ngồi của những bậc Vương Công đại quý. Trình Linh Tố nói :
- Y chưa tới đây...

Hồ Phỉ biết là cô nói Viên Tử Y, nhưng cũng hỏi :
- Y chưa tới ?

Trình Linh Tố không đáp, tự nói một mình :
- Y đã làm tổng chưởng môn mười hai phái thì thế nào cũng đến. Lại qua một lúc, bỗng thấy một vị tướng quân hàm nhị phẩm đứng dậy, cất tiếng oang oang như chuông đồng hồ :
- Mời bốn vị đại chưởng môn nhân nhập tịch.

Bọn vệ sĩ cũng hô theo :
- Mời bốn vị đại chưởng môn nhân nhập tịch.

Quần hào trong sảnh đường đều nghi ngờ tự hỏi :
- Những nhân vật dự đại hội này ngoài bọn đệ tử đi theo chưởng môn và bên chủ tiếp khách, ai cũng là chưởng môn, sao lại còn phân làm tứ đại, tứ tiểu ?

Lúc này trong sảnh đường đều yên lặng. Ai nấy trông về khuôn cửa mé đông thấy hai ba vị võ quan đi trước hướng dẫn bốn người vào sảnh đường tiến thẳng tới bên những ghế bọc da hổ mời họ ngồi xuống.

Quần hào ngó thấy thì người đi đầu là một nhà sư già lông mày bạc trắng, tay cầm thiền trượng bằng gỗ huỳnh dương. Nhà sư mặt mũi hiền lành, chưa đến một trăm thì cũng ngoài chín chục tuổi rồi. Nhân vật thứ hai là một đạo nhân, nước da đen nhẻm. Cặp mắt nửa nhắm nửa mở, coi bộ ốm o, bệ rạc.

Giữa hai nhà tu này, vừa mới nhìn tới đã nhận ra nhà sư đầy vẻ uy nghiêm, thân mình cao lớn, đúng là một vị cao tăng đắc đạo. Còn đạo nhân chỉ là một đạo sĩ tầm thường đi thí pháp hóa duyên, vẽ phù bịp người. Không hiểu sao lão cũng đứng vào một trong bốn vị đại chưởng môn.

Người thứ ba là một lão già tinh thần quắc thước, ngoài sáu chục tuổi. Cặp mắt lấp loáng ánh hàn quang, huyệt thái dương gồ lên, mới nhìn đã biết là nội công thâm hậu. Lão vừa bước vào đã mĩm cười chắp tay chào hỏi hết người này đến người khác, tưởng chừng trăm vị chưởng môn có đến chín chục quen lão. Thật là một nhân vật giao du rất rộng. Người hô lão là "Thang đại ca" , kẻ kêu bằng "Thang đại hiệp", chỉ có mấy vị niên cao đức trọng là gọi bằng "Cam Lâm huynh". Hồ Phỉ bụng bảo dạ :
- Vị này chắc ngoại hiệu là "Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh" tên gọi là Thang Bái. Mẫu thân của Viên cô nương đã được lão thu nạp. Tiếng nhân hiệp của lão truyền bá khắp nơi, hào sĩ võ lâm đều bảo lão là bậc nhân nghĩa hơn đời. Không ngờ bữa nay lão cũng bị Phúc Khang An lung lạc.

Lão chưa ngồi vào ghế ngay còn đi qua các bàn hàn huyên với những người quen biết, nào nắm tay, nào vỗ vai ra chiều rất thân mật. Khi lão đi qua bàn Hồ Phỉ, liền nắm lấy chưởng môn Ðại Thánh Hầu Quyền cười nói :
- Lão hầu nhi ! Lão cũng tới ư ? Ha ha ! Tiệc này lại không dự bị trước một mâm bàn đào.

Lão chưởng môn kia cung kính cười đáp :
- Thang đại hiệp ! Bảy năm không gặp lão nhân gia rồi. Tại hạ chưa kịp lại vấn an, thực đáng đánh đòn. Lão nhân gia càng già càng tráng kiện, thật là hay quá.

Thang Bái vươn tay vỗ vai lão cuời hỏi :
- Những hầu tử hầu tôn, hầu bà hầu nữ ở Ðộng Thủy Liêm trên Hoa Quả Sơn đều bình yên cả chứ ?

Vị chưởng môn kia đáp :
- Nhờ hồng phúc của Thang đại hiệp, cả nhà lão phu đều bình yên.

Thang Bái cười khanh khách quay sang nhìn Cơ Hiểu Phong hỏi :
- Cơ lão tam không đến ư ?

Cơ Hiểu Phong khom lưng thi lễ thỉnh an rồi đáp :
- Gia nghiêm không đến. Thường nhật lão nhân gia vẫn nhắc tới Thang đại hiệp và rất cảm ơn đại hiệp đã ban cho viên nhân sâm dưỡng vinh hoàn, uống vào tinh thần rất tỉnh táo.

Thang Bái hỏi :
- Phải chăng ngươi ở phủ Vân Bối Tử? Sáng mai ta lại gởi cho ngươi một ít

Cơ Hiểu Phong khom lưng tạ ơn. Thang Bái đưa mắt nhìn Hồ Phỉ, Trình Linh Tố và Thái Uy gật đầu mấy cái rồi qua bàn khác. Vị chưởng môn ở Ðại Thánh Hầu Quyền môn nói :
- Thang đại hiệp ngoại hiệu là "Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh", thực ra há phải chỉ bảy tỉnh mà thôi. Năm trước lão phu bảo hộ một món tiêu ngân mười tám vạn lạng bị thất lạc ở Cao Lương Đạo. Cả nhà hốt hoảng còn thiếu nước nhảy xuống giếng tự tử, nếu không được Thang đại hiệp đứng ra can thiệp thì Tửu Toàn Tam khi nào trả lại món tiêu ngân đó.

Lão nói phun bọt rãi như kể một câu chuyện hăng say. Nguyên lão chịu ơn Thang Bái suốt đời không quên. Hễ gặp cơ hội là lão lại tuyên dương công đức của họ Thang. Thang Bái tiến vào đại soái oai phong bát diện như một vị đại tướng quân. Ai cũng chăm chú nhìn lão. Lão làm cho ba vị đại chương môn kia không còn ai chú ý đển nữa., hình bóng lu mờ.

Ðệ tứ chưởng môn nhân ăn mặc như võ quan, đầu đội mũ tứ phẩm. Trong nhà đại soái còn nhiều võ quan hàm cao hơn hắn, nhưng bộ pháp hắn vững vàng, khí độ oai nghiêm, có vẻ đại tôn sư một phái. Tuổi lối năm mươi, lão mặt to tai lớn, hai hàng lông mày dựng lên. Hắn lẳng lặng tiến vào ngồi trên ghế thứ tư coi rất bệ vệ. Hắn bảo nguyên thủ nhất tựa hồ không ngó thấy hay không nghe thấy những gì ở quanh mình.

Hồ Phỉ nghĩ bụng :
- Ðây cũng là một nhân vật phi thường.

Lúc chàng mới tiến vào đại hội, trong lòng tràn ngập hùng tâm tráng chí không coi ai vào đâu, nhưng từ lúc ngó thấy bốn vị đại chưởng môn, không khỏi có phần úy ky, nghĩ thầm :
- Thang đại hiệp và vị võ quan kia, bất cứ vị nào ta cũng khó lòng thủ thắng. Thế mà lão hòa thượng và đạo nhân còn ở trên hai người đó thì dĩ nhiên không phải tầm thường. Bữa nay ta không thể tiết lộ lai lịch. Ðừng nói hàng trăm vị chưởng môn đều là cao thủ tuyệt đỉnh mà ngay bốn vị "Tăng, Ðạo, Hiệp, Quan" kia muốn chế phục ta cững dư sức.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #67  
Old 11-05-2004, 03:23 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 67: DÙNG NGỰ BÔI ĐÁNH BẪY QUẦN HÙNG


Hồ Phỉ Sinh lòng úy kỵ ngồi bốc hạt dưa cắn. Chàng không dám nhìn ngang nhìn ngửa, chỉ sợ bọn sĩ thủ hạ của Phúc Khang An phát giác. Sau một lúc, Thang Bái chào hỏi mọi người rồi, trở về tọa vị. Lại thấy rất nhiều vãn bối hậu sinh đến trước lão dập đầu vấn an.

Thang Bái là nhà hào phú lại sẵn lòng trượng nghĩa khinh tài. Những môn nhân đệ tử của lão đều được phong bao. Cả những tên chưa thấy mặt bao giờ hễ đến sụp lạy là lão lại cho năm lạng. Trong phòng nhốn nháo một lúc mới xong cuộc bái kiến. Bỗng nghe tên võ quan nhị phẩm hô :
- Rót rượu !

Những bộc dịch chầu chực các bàn đều rót rượn đầy vào chung. Tên võ quan kia cầm chung rượu giơ lên dõng dạc hô :
- Các vị chưởng môn cùng các vị tiền bối võ sư ở các bang phái chẳng quản đường xa đến dự đại hội ở kinh thành, Phúc đại soái nhiệt liệt hoan nghênh. Bây giờ tiểu đệ xin kính mừng các vị một chung trước. Lát nữa Phúc đại soái sẽ thân hành đến kính tửu.

Hắn nói rồi uống một hơi cạn hết. Mọi người cũng cạn chung theo. Tên võ quan lại nói :
- Bữa nay bao nhiêu anh hùng hào kiệt võ lâm đến tham dự đại hội. Thật là một thịnh sự cổ kim chưa từng có. Phúc đại soái càng cao hứng hơn nữa là mời được bốn vị đại chưởng môn đều giá lâm. Tiểu đệ xin bắt đầu cuộc giới thiệu.

Y trỏ vào nhà sư già mày bạc ở ghế thứ nhất nói :
- Ðây là Ðại Trí thiền sư, phương trượng chùa Thiếu Lâm trên núi Tung Sơn, tỉnh Hà Nam. Phái Thiếu Lâm là nguồn gốc võ học khắp thiên hạ hơn ngàn năm nay, vì thế mà cuộc đại hội chưởng môn dĩ nhiên suy tôn Ðại Trí thiền sư vào ngôi chủ tịch.

Quần hào đều vỗ tay hoan hô. Phái Thiếu Lâm có nhiều phân chi rất rộng lớn. Những người đến tham dự cuộc đại hội chưởng môn bữa nay chia ba có đến một phần gốc gác từ phái Thiếu Lâm mà ra, nên quần hào thấy võ quan tôn sùng vị cao tăng chùa Thiếu Lâm ai nấy đều hoan hỉ. Tên võ quan lại trỏ vào vị đạo nhân ở ghế thứ hai nói :
- Sau phái Thiếu Lâm, dĩ nhiên phải suy tôn phái Võ Ðương. Ðây là Vô Thanh Tử đạo trưởng, quán chủ Ngọc Hư Cung ở núi Võ Ðương.

Uy danh phái Võ Ðương cực kỳ hưng thịnh. Phái này là thủy tổ những môn quyền kiếm nội gia, nhưng quần hào thấy đạo nhân tướng mạo lủn thủn, trong lòng đều ngấm ngầm lấy làm kỳ. Những người kiến văn quảng bác nghĩ thầm :
- Từ ngày chưởng môn phái Võ Ðương là Mã Ngọc qua đời đã mười năm nay, kế đó cao thủ là Hỏa Phán Quan Trương Triệu Trọng lại chết ở Hồi Cương. Không nghe nói tới nhân vật nào làm chưởng môn của phái này. Cái tên Vô Thanh Tử làm quán chủ Ngọc Hư Cung cũng không nghe ai nhắc tới.

Vị thứ ba là Thang Bái nổi tiếng đại hiệp ai cũng biết rồi, kể ra không cần giới thiệu nhưng tên võ quan kia vẫn lên tiếng :
- Vị này là Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh Thang đại hiệp, chưởng môn phái Tam Tài Kiếm. Thang đại hiệp oai danh chấn động võ lâm, nghĩa nhân cái thế, ai cũng biết rồi. Tiểu đệ bất tất dài dòng.

Quần hào đồng thanh hoan hô như sấm dậy. Tình trạng này so với lúc giới thiệu Vô Thanh Tử thật khác nhau đặc biệt, cả Ðại Trí thiền sư, phương trượng chùa Thiếu Lâm cũng còn kém xa. Hồ Phỉ nghe một lão già ở bàn bên cạnh nói khẽ :
- Trong võ lâm có môn phái đề cao người, lại có người đề cao môn phái. Vị Thanh gì đạo trưởng kia chỉ nhân làm quán chủ Ngọc Hư Cung núi Võ Ðương mà được kể là một trong bốn vị đại chưởng môn. Lão phu coi chừng chưa chắc có chân tài thực học. Còn như Tam Tài Kiếm mà không sản xuất được nhân tài như Thang đại hiệp, một nhân vật trăm năm khó kiếm, thì làm sao chiếm nổi địa vị này trong võ lâm ?

Một tên tráng hán nói theo :
- Sư thúc dạy phải lắm.

Hồ Phỉ cũng lẩm nhẩm gật đầu. Quần hào tán loạn lên một lúc rồi đưa mục quang nhìn vị võ quan ngồi ở ghế thứ tư.

Tên võ quan giới thiệu nói tiếp :
- Vị này là đấng anh hùng ở Mãn Châu, Hải Lan Bật đại nhân đây là chưởng môn Hắc Long Môn ở Liêu Ðông mà cũng là Tham Lãnh đội Kiêu Kỵ Doanh thuộc đạo Hoàng kỳ.

Quan chức Hải Lan Bật kể ra cũng còn kém nên lúc tên võ quan nhị phẩm gọi tới, hắn liền đứng dậy nghiêm trang tỏ ý kính cẩn. Lão già ngồi gần Hồ Phỉ lại xì xầm với người cùng bàn :
- Vị này lại dùng quan chức đề cao môn phái. Hắc Long môn ở Liêu Ðông, ha ha.. chưa từng nghe ai trong võ lâm nhắc tới, cùng là một trong tứ đại chưởng môn ư ? Nhưng bốn vị đại chưởng môn mà là người Hán cả,không chen một nhân vật Mãn Châu vào thì Phúc đại soái không được đẹp mặt. Hải đại nhân đây nhiều lắm là có sức nặng mấy trăm cân thì bì với những tay cao thủ kỳ cựu ở chính phái võ lâm Trung Nguyên thế nào được ?

Tên tráng hán ngồi cùng bàn lại theo lời :
- Lời sư thúc thật chí lý.

Nhưng lần này Hồ Phỉ cho là lão nói không đúng. Chàng lẩm bẩm :
- Ðừng coi thường vị hảo hán Mãn Châu này. Hắn anh hoa nội liễm, khí phách ngưng trọng. E lão còn thua hắn xa.

Bốn vị đại chưởng môn đứng dậy kính tửu quần hào, nói mấy câu khiêm tốn. Ðại Trí thiền sư khí độ ung dung, quả có phong độ một nhân vật lãnh tụ. Thang Bái nói năng hoạt bát, chỉ đưa ra mấy câu đã khiến quần hào nổi lên ba tràng cười rộ. Hồ Phỉ nhận xét :
- Vô Thanh Tử và Hải Lan Bật không thạo mồm mép. Vô Thanh Tử nói khẩu âm Hồ Bắc nghe nặng trịch, quá phần nửa người không hiểu từ ngữ của lão.

Chàng ngấm ngầm lấy làm kỳ tự hỏi :
- Vị đạo trưởng này ngữ âm không đủ trung khí mà sao lại làm được chưởng môn một đại phái như Võ Ðương ? Phải chăng võ nghệ lão tuy tầm thường mà thanh vọng lớn khiến đệ tử bản phái khâm phục mà suy tôn lên ?

Nhà bếp lần lượt đưa thức ăn vào. Phúc đại soái thiết yến quả nhiên không phải tầm thường. Nguyên những vò rượu Trạng Nguyên Hồng đời Thiệu Hưng để lâu trên hai chục năm đã là thứ mỹ tửu rất quý rồi. Hồ Phỉ uống một lúc hơn hai chục chung. Trình Linh Tố thấy tửu lượng của chàng vào hàng siêu quần, thỉnh thoảng lại nhếch mép mỉm cuời, hoặc quay đầu ngó Phụng Thiên Nam. Cô sợ hắn chuồn đi lúc nào không biết. Quần hào thấy trên bàn tiệc đã thay đổi món ăn bảy tám lần, bỗng nghe đoàn thị vệ lớn tiếng hô :
- Phúc đại soái tới !

Các võ quan trong đại sảnh tới tấp dời khỏi chỗ ngồi ra đứng nghiêm trang trông như những pho tượng đá không nhúc nhích. Chưởng môn các phái đều là hào khách võ lâm, chưa thấy thái độ nghiêm chỉnh như thế bao giờ, đều giật mình kinh hãi cũng lục tục đứng lên. Tiếng giầy lẹp kẹp, mấy người tiến vào đại sảnh. Bọn võ quan đồng thanh hô :
- Tham kiến đại soái !

Chúng nhất tề quỳ nữa chân xuống khom lưng cúi mình. Phúc đại soái khoát tay đáp :
- Ðược rồi ! Các vị đứng lên đi !

Bọn võ quan đáp :
- Tạ ơn đại soái !

Mấy tiếng lách cách vang lên, bọn võ quan đứng thẳng người dậy. Hồ Phỉ bụng bảo dạ :
- Phúc Khang An trị quân nghiêm minh, quả không phải hạng tầm thường. Thảo nào hắn xuất chinh mấy lần đều đánh đâu được đấy.

Nhưng chàng thấy mặt hắn đầy vẻ vui tươi, lại nghĩ thầm :
- Hắn là người chẳng có lương tâm chi hết. Hai con bị cướp đi mà hắn vẫn thản nhiên như không.

Phúc Khang An sai người rót một chung ruợu giơ lên nói :
- Không biết các vị võ sư tới kinh, bản soái mời các vị tiếp phong. Nào ! Chúng ta cạn chung.

Hắn cùng quần hào nhất tề uống cạn chung rượu. Lúc này Hồ Phỉ chỉ để chung rượn lên môi mà không uống vì chàng phẫn nộ Phúc Khang An tàn ác, đã biết mẫu thân hạ độc Mã Xuân Hoa mà không giải cứu, chàng không muốn cạn chung với hắn. Phúc Khang An lại nói :
- Cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ bữa nay đức Vạn Tuế cũng biết rồi. Ngài mới tuyên triệu bản bộ vào bái kiến và ban cho hai mươi bốn cái chung để bản bộ chia cho hai mươi bốn vị chưởng môn.

Hắn vẫy tay một cái, bọn thị vệ bưng ba chếc hộp gấm đặt lên bàn rồi mở hộp lấy chung ra. Trong hộp thứ nhất đựng tám cái chung ngọc, hộp thứ nhì tám chung vàng, hộp thứ ba tám chung bạc. Những chung chia làm ba hàng bày trên bàn.

Ngọc khí trong sáng, kim sắc rực rỡ, ngân quang huy hoàng. Trên chung rượu chạm các hình tượng nên chỗ lồi chỗ lõm. Những chung này đều do thợ khéo ở đại nội chế tạo đều có vẻ khác thường. Lại nghe Phúc Khang An nói tiếp :
- Chung ngọc khắc hình rồng kêu bằng Ngọc Long bôi, cực kỳ trân quý. Chung vàng khắc hình kim phượng, kêu bằng Kim phụng bôi. Chung bạc khắc hình cá chép kêu bằng Ngân Lý bôi.

Quần hào nhìn 24 chung ngự bôi đều tự hỏi :
- Trong cuộc đại hội này cả thảy hơn trăm vị chưởng môn mà chỉ có 24 chung ngự bôi thì biết là ban cho những ai ? Và Ngọc Long bôi quý hơn Ngân Lý bôi rất nhiều thì những ai được ngọc bôi, ai lãnh ngân bôi ?

Lại thấy Phúc Khang An cầm 4 chung ngọc thân hành trao cho bốn vị đại chưởng môn và nói :
- Các vị là những thủ lãnh võ lâm, mỗi vị lãnh một chiếc Ngọc Long bôi.

Bọn Ðại Trí thiền sư đều khom lưng cảm tạ. Phúc Khang An lại nói :
- Ðây còn hai chục Ngự bôi, bản bộ xin các vị phô trương tuyệt nghệ. Bốn vị võ công cao nhất sẽ được chia nhau bốn chung ngọc. Bốn vị này hợp với bốn môn phái Thiếu Lâm, Võ Ðương, Tam Tài kiếm, Hắc Long môn kêu bằng "Ngọc Long bát môn" và trở nên những môn phái lớn nhất thiên hạ. Thứ nhì đến tám vị chưởng môn chia nhau tám chung vàng hợp xưng "Kim Phụng bát môn". Sau nữa là tam vị chia nhau tám chung bạc hợp thành "Ngân Lý bát môn". Từ nay các môn phái chia thành bề bậc, do đó trong võ lâm sẽ bớt đi sự phân tranh. Bốn vị Ðại Trí thiền sư, Vô Thanh Tử, Thang đại hiệp, Hải tham lãnh bình luận võ công cao thấp để định ngôi thứ trong cuộc đại hội. Các vị còn điều chi dị nghị chăng ?

Những vị chưởng môn có kiến thức đều nghĩ bụng :
- Làm vậy đâu có thể giảm bớt cuộc phân tranh ? Các môn phái mà chia đẳng cấp thì trong võ lâm càng xảy ra nhiều họa hoạn vô cùng. Ngay 24 chiếc Ngự chung này đã khiến cho người ta tranh đoạt đầu rơi máu chảy. Những kẻ sĩ võ học từ đây lại càng háo danh, tự tàn sát nhau, chẳng còn ngày nào yên tĩnh nữa.

Họ chỉ nghĩ vậy mà thôi vì Phúc đại soái đã nói ra thì còn ai dám dị nghị ? Nhiều người lên tiếng phụ họa hoan hô rầm rĩ. Hồ Phỉ nghe Phúc Khang An tuyên bố hền nhớ tới ngày trước Viên Tử Y đã đoán chỗ dụng ý về cuộc đại hội chưởng môn, liền bụng bảo dạ :
- Ban dầu ta tưởng hắn đứng ra mời anh hùng hào kiệt trong thiên hạ để thu dụng, nhưng cứ theo tình hình trước mắt thì chỗ dụng tâm của hắn còn sâu độc hơn nhiều. Hắn cố ý khêu gợi sự phân tranh trong các môn phái võ lâm, làm cho những kẻ sĩ võ học vì chút hư danh mà tàn sát lẫn nhau, không còn gì đến cuộc phản kháng nhà Thanh nữa.

Bỗng thấy Trình Linh Tố chấm ngón tay vào chung trà viết lên bàn chữ "Nhị" rồi chữ "Ðào". Viết xong cô lại xóa ngay. Hồ Phỉ gật đầu bụng bảo dạ :
- Nhị muội quả là thông minh. Nàng đã hiểu rõ chi tiết vụ này rồi. Ngày trước Án Bình Trọng dùng hai trái đào để giết ba tay hào kiệt. Ba tay dũng sĩ kiệt ngạo đều tự tàn sát lẫn nhau mà chết chỉ vì hai trái đào, thì bữa nay Phúc Khang An theo kế của Án Tử, nhưng khí phách còn lớn hơn nhiều. Hắn dùng 24 cái ngự chung khiến cho bao nhiêu kẻ sĩ võ học trong thiên hạ phải cân bì lực tận.

Chàng dòm ngó xung quanh thấy bọn võ nhân tuổi trẻ lại càng hăng hái muốn phô trương thân thủ, nhưng cũng có một số ít chưởng môn nhân đứng tuổi và già cả lộ vẻ bất bình. Hiển nhiên họ nghĩ tới việc tranh giành Ngự bôi phát sinh hậu hoạn không ít. Những cuộc bàn tán trong nhà đại sảnh trở thành xôn xao phức tạp. Bàn bên cạnh chàng có người lên tiếng :
- Vương lão gia ! Thần quyền của lão gia siêu quần xuất chúng, trong thiên hạ ít người địch nổi. Nhất định lão gia sẽ đoạt được một chiếc Ngọc Long bôi.

Người kia khiêm nhượng đáp :
- Ngọc Long bôi thì chả dám, nếu được chiếc Kim Phụng bôi đưa về cũng đã dễ nói chuyện với bọn đệ tử.

Người khác cười lạt nói :
- Tại hạ e rằng đến Ngân Lý bôi cũng không sờ vào được mới thật là mất mặt.

Lão họ Vương tức giận trừng mắt nhìn, vì người nói mát mẻ kia ra vẻ nhơn nhơn tự đắc, chẳng lý gì đến lão. Trong lúc nhất thời, bàn nò cũng ghé tai thì thầm về chuyện 24 chiếc Ngự bôi, không thể tả xiết được. Bỗng thấy người tùy tùng đứng bên Phúc Khang An vỗ tay ba cái, cất tiếng hô :
- Xin các vị hãy yên lặng. Phúc đại soái còn có ý kiến.

Những tiếng bàn tán phức tạp dần dần yên lại, vì quần hùng trước nay không chịu bó buộc như trong quân ngũ, hễ lệnh ban ra là mọi người phải tuân theo. Một lúc sau mới yên tĩnh hết. Phúc Khang An tuyên bố :
- Xin các vị hãy uống mấy chung rượn nữa. Khi nào cơm no rượn say rồi sẽ phô trương tuyệt nghệ. Còn phương pháp tỷ thí xin các vị hãy nghe lời của An đề đốc.

An đề đốc là một vị tướng quân người Mãn Châu, lưng rộng mình to, đứng bên Phúc Khang An lên tiếng :
- Xin các vị hãy cứ ăn uống cho vui vẻ. Yến tiệc xong, tiểu đệ sẽ giải thích. Nào ! Tiểu đệ xin kính các vị một chung.

Hắn nâng chung rượu lớn lên uống một hơi cạn sạch. Quần hào nguyên là những tay tửu lượng rất lớn, nhưng bây giờ chỉ muốn ăn cơm xong khai diễn cuộc tỷ đấu, không ai dám uống nhiều, trừ một số ít quyết định không ra tay tranh đoạt Ngự bôi, còn toàn những người đưa chung lên miệng rồi lại đặt xuống.

Bữa tiệc ở Phúc phủ cực kỳ phong thịnh, nhưng quần hào lòng đầy tâm sự, ít người để ý đến những món sơn hào hải vị và chỉ chờ cơ hội động thủ. Có điều trước khi tỷ đấu cần phải ăn no , nên bao nhiêu võ sư trong đại sảnh mười phần có đến tám chín đều no cơm mà không say rượu.

Bữa tiệc kết thúc, tên võ quan kia vỗ tay ba cái. Những bộc dịch trong phủ bê tám cái ghế thái sư bày tại nhà đại sãnh chính giữa. Ðông sảnh và tây sảnh cũng đặt tám cái. Nhưng tám cái ghế trong đại sảnh đều giải đệm thêu chỉ vàng, còn ghế ở đông sảnh và tây sảnh thì đặt đệm bằng đoạn màu lục.

Ba tên vệ sĩ bưng những Ngọc Long bôi, Kim Phụng bôi và Ngân Lý bôi chia ra đặt trên ba cái kỷ trà ở đại sảnh, đông sảnh và tây sảnh. Sắp đặt xong rồi, tên võ quan kia dõng dạc hô :
- Bữa nay là cuộc tỷ thí giao hữu, cứ điểm tới là thôi, đừng ai oán thù gì nhau, hay hơn hết là đừng để chuyện chảy máu chết người. Có điều là trong lúc động thủ ra chiêu, khó mà tránh cho khỏi lỡ tay. Phúc đại soái đã truyền dạy, kẻ nào bị thương nhẹ sẽ được tặng năm chục lạng bạc để làm tiền thuốc thang. Bị trọng thương thì được ba trăm lạng. Bất hạnh hơn nếu tổn thương đến tánh mạng, Phúc đại soái gia ơn tặng món tiền phủ tuất một vạn lạng. Ai lỡ tay đả thương người thì không bị trách phạt. Mọi người nghe nói đều lạnh gáy nghĩ thầm :
- Hiển nhiên là cuộc đấu trí mạng rồi còn gì ?

Tên võ quan nhìn lại một chút rồi tiếp :
- Cuộc tỷ võ sắp bắt đầu. Mời bốn vị đại chưởng môn an tọa.

Bốn tên vệ sĩ dẫn Ðại Trí thiền sư, Vô Thanh Tử, Thang Bái và Hải Lan Bật vào ngồi trên bốn ghế Thái sư đặt ở nhà đại sảnh chính giữa. Thế là trong tám ghế, còn bốn ghế bỏ trống. Tên võ quan lại mỉm cười nói :
- Bây giờ các vị chưởng môn và cao thủ các gia các phái phô trương võ nghệ trước mặt Phúc đại soái. Hãy tự lượng tư cách mình có thể lãnh Ngân Lý bôi thì xin qua ngồi bên tây sảnh. Bằng ai có hy vọng lãnh Kim Phụng bôi thì xin sang ngồi phía Ðông sảnh. Nếu ai tự tin nghệ thuật mình áp đảo đương trường xin đến ngồi cùng hàng với bốn vị đại chưởng môn ở tòa đại sảnh chính giữa. Hai mươi bốn vị chưởng môn nhập tọa rồi, vị nào không phục thì tùy theo sức mạnhh mà khiêu chiến với từng hạng. Người thua phải cáo thoái nhường chỗ cho người thắng, bao giờ hết người khiêu chiến mới thôi. Các vị thử nghĩ xem biện pháp này có thích hợp chăng ?

Mọi người nghĩ bụng :
- Vụ này cũng chẳng khác gì cuộc đả lôi đài, ai mạnh thì được là rất công bằng.

Số đông võ sư lớn tiếng đồng ý và không ai dị nghị. Phúc Khang An ngồi trên một cái ghế lớn ở đầu mé tả. Hai bên có tám tên vệ sĩ cao lớn tùy tùng. Chu Thiết Tiêu và Vương Kiếm Anh cũng ở trong đám này. Cuộc hộ vệ nghiêm mật vì sợ trong đám võ sư có trà trộn thích khách.

Trình Linh Tố khẽ huých khuỷu tay và đưa môi ra phía trước. Hồ Phỉ nhìn theo ánh mắt cô thấy trong góc nhà đầy vệ sĩ sắp hàng và đều tay cầm binh khí. Cuộc phòng vệ trong phủ Phúc Khang An bữa nay e còn hơn cả nội viện ở hoàng cung. Xung quanh phủ đệ cũng bố trí đầy tinh binh vệ sĩ. Hồ Phỉ tự nhủ :
- Bữa nay mình tìm được tông tích của tên ác tặc Phụng Thiên Nam là mãn nguyện rồi, nhưng không thể tiết lộ hàng tàng mới bảo toàn được tính mạng. Nếu mình đoạt được một chiếc Ngọc Long bôi cho Hoa Quyền Môn cũng là tỏ lòng với Cơ huynh. Có điều ta càng chậm chạp càng hay để mọi người khỏi chú ý.

Chàng có biết đâu mình tính vậy thì những người kia cũng tính thế, chỉ khác ở chỗ chàng sợ người khác biết hành tàng, còn các võ sư khác đều mong người khác chiến đấu đến sức cùng lực kiệt rồi mình ra tay sau cùng để thủ lợi. Vì thế mà tên vệ sĩ hô luôn mấy câu "Mời các vị vào ngồi", vẫn chẳng thấy một ai lên chiếm hai mươi chiếc ghế bỏ trống.

Ngạn ngữ đã có câu "Văn vô đệ nhất, võ vô đệ nhị". Ðã là văn nhân thì không ai dám tự hào văn chương mình đứng đầu thiên hạ, nhưng các võ sĩ, trừ những tay cao thủ dầy công tu dưỡng, chẳng một ai cam chịu kém người, huống chi cuộc đại hội này là dương danh cho toàn môn phái. Cả những người không thích cạnh tranh nhưng đã chấp chưởng quyền hành cả một phái, quyết chẳng thể để lạc hậu. Ai cũng nghĩ bụng :
- Nếu mình chẳng ra tay, rồi đây còn có điều thoái thác. Bằng đã động thủ rồi thì phải đoạt Ngọc Long bôi, chứ lấy chiếc Kim Phụng bôi hay Ngân Lý bôi thì còn chi đáng kể ?

Vì thế các võ sư đều chăm chú nhìn vào bốn cái ghế thái sư còn trống ở nhà đại sảnh chính giữa, chẳng ai để ý tới những nhân vật đoạt Kim Phụng bôi và Ngân Lý bôi.

Tên võ quan thấy tình thế căng trì còn kéo dài liền cười hỏi :
- Các vị đều khiêm tốn hay là chờ thiên hạ mỏi mệt mới ra chiếm phần tiện nghi ? Như vậy tưởng không hợp với thân phận của các bậc đại sư võ học.

Hắn nói mấy câu nửa đùa nửa cợt mà thực ra đánh vào tâm sự mọi người làm cách khích tướng. Quả nhiên hắn vừa dứt lời, trong đám đông hai người hiện ra ngồi vào hai ghế bỏ trống. Một đại hán thân hình cao lớn như hộ pháp chẳng nói năng gì ngồi xuống ghế từ đàn bật lên tiếng lách cách. Còn người nữa thân hình vừa phải, dưới cằm có bộ râu vàng, cười hỏi :
- Lão huynh ! Anh em mình bất quá chỉ liệng gạch ra để dụ kim ngọc, làm cái bung xung cho các tay hảo thủ. Chẳng lẽ lại hy vọng ôm Ngọc Long bôi đem về nhà được ư ? Lão huynh đừng đánh gãy ghế, nên lưu lại cho người khác ngồi.

Hắc đại hán kia "hừ" một tiếng ra' chiều không vừa lòng về câu nói đùa của hán tử râu vàng. Bỗng thấy một tên võ quan đầu đội mũ tứ phẩm tiến ra trỏ vào đại hán dõng dạc giới thiệu :
- Vị này là Hoàng Hy Tiết lão sư, chưởng môn Lang Quyền.

Lại trỏ hán tử râu vàng nói :
- Vị này là Âu Dương Công Chính lão sư, chưởng môn Yến Thanh quyền.

Hồ Phỉ lại nghe lão già bàn bên cạnh nói :
- Hay quá ! Thiên Lý Ðộc Hành Hiệp Âu Dương Công Chính cũng muốn đoạt Ngọc Long bôi.

Hồ Phỉ chấn động tâm thần nghĩ bụng :
- Té ra âu Dương Công Chính lấy cái ngoại hiệu là Thiên Lý Ðộc Hành Hiệp. Hắn vốn là một tên độc cước đại đạo, chỉ có tiếng hiệp đạo mà sự thực không phải hiệp đạo. Thanh danh hắn trong võ lâm chẳng hay ho gì, nhưng võ công của hắn quả có chỗ độc đáo.

Tiếp theo hai người, một đạo nhân tiến lên. Lão là Tây Linh Ðạo nhân, chưởng môn phái Côn Luân Ðao. Tây Linh đạo nhân mỉm cười. Bên mình không đeo khí giới, dường như lão đã nắm chắc phần thắng. Mọi người lấy làm kỳ tự hỏi :
- Ðạo sĩ này là chưởng môn phái Côn Luân Ðao mà sao không mang đao ?

Còn một chiếc ghế nữa ở sảnh đường chính bỏ trống mà chưa ai lên ngồi. Tên võ quan nhị phẩm hỏi :
- Còn một chiếc Ngọc bôi, không ai muốn lãnh ư ?

Bỗng nghe trong đám đông có tiếng người hô :
- Hay lắm ! Ðể đấy cho tại hạ là Tửu Quỷ đựng rượn uống.

Một hán tử cao gầy lảo đảo bước ra, một tay cầm hồ lô rượn, tay kia cầm chung đi tới giữa nhà khách sảnh, đột nhiên xoay mình trượt chân té vào cái ghế trống. Thân pháp rất nhẹ nhàng, đúng là một tay võ công rất cao thâm. Lão là Thiên bôi cư sĩ Văn Túy Ông, chưởng môn phái Túy Bát Tiên. Trong nhà đại sảnh có tiếng người hô :
- Chiêu Trương Quả lảo đảo ky lư suất tại cao kiều thượng thật hay quá!
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #68  
Old 11-05-2004, 03:28 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 68: CUỘC TRANH GIÀNH BỐN CHIẾC NGỌC BÔI


Tên võ qụan nhị phẩm nói lớn :
- Bốn vị lão sư đây kiến thức và đởm lược hơn người, đều là những bậc đáng kính và đáng phục. Nếu vị lão sư nào tự tin bản lãnh cao hơn bất cứ ai trong bốn vị này thì xin ra khiêu chiến. Bằng không còn ai khiêu chiến thì Nhị lang quyền, Yến thanh quyền, Côn Luân Ðao và Túy Bát Tiên được dự vào hàng Ngọc Long bát môn.

Một người ở mé đông bước ra nói :
- Tiểu nhân là Chu Long muốn gặp Thiên Lý Ðộc Hành Âu Dương lão sư.

Người này khắp mình da thịt lằn lên, thân hình thấp lùn mà có dáng kiêu dũng, coi tương tự như con bò mộng. Hồ Phỉ không quen biết những nhân vật võ lâm này, nhưng được nghe lão già bên cạnh giải đáp. May ở chỗ lão biết nhiều hiểu rộng mà lão biết điều gì là nói ra ngay. Bây giờ lão lại nói :
- Chu lão sư đây là chưởng môn Na Tra Quyền, mà lại là Tổng tiêu đầu Hưng Long tiêu cục ở Phủ Ðại Ðồng tỉnh Sơn Tây. Nghe nói Âu Dương Công Chính cướp tiêu của y, thành ra hai người có chuyện xích mích. Lão phu xem chừng Chu lão sư chú ý không nhất định ở cái chén Ngọc Long.

Hồ Phỉ nghĩ thầm :
- Những mối ân oán trong võ lâm cực kỳ phức tạp. Tỷ như mình đây đến tham dự đại hội chỉ vì tên ác tặc Phụng Thiên Nam, thì giữa các môn phái kết thành cừu hận với nhau đã mấy trăm năm cũng không phải ít.

Nghĩ tới đây chàng không khỏi hếc mắt ngó Phụng Thiên Nam, thấy tay hắn không ngớt chuyển động trái thiết đảm, còn thần sắc tỏ ra rất bình tĩnh.

Hồ Phỉ đại náo Phúc phủ hai đêm liền, Phụng Thiên Nam mười phần chắc chín chàng đã trốn khỏi Bắc Kinh mà cao chạy xa bay. Hắn có ngờ đâu chàng là người anh hùng gan dạ vẫn trà trộn trong cuộc đại hội chưởng môn, là nơi đầm rồng hang cọp ? Chu Long ra khiêu chiến, Âu Dương Công CHính cười khà khà hỏi :
- Chu tổng tiêu đầu. Gần đây làm ăn phát tài, buôn bán thịnh vượng chứ ?

Năm trước Chu Long bảo vệ món tiêu ngân trên năm vạn lạng bạc bị lão cướp mất, phải bồi thường đến khuynh gia bại sản. Tiền của gom góp mấy chục năm nhất đán hết sạch thì trách nào hắn chẳng căm hận đến thấu xương ? Hắn không nói năng gì cả, ra chiêu "Song Phách Song Chàng" đánh liền.

Âu Dương Công Chính đáp lại bằng chiêu Thoát Ngoa Chuyện Thản trong Yến Thanh quyền. Hai người khai diễn cuộc đấu khốc liệt. Chu Long hơn về mặt sức mạnh, chiêu thức trầm trọng, hạ bàn vững chãi. Âu Dương Công Chính sở trường về quyền chiêu linh động, thân pháp nhẹ nhàng. Chu Long chuyên nội công, thấy địch nhân đánh tới cũng không né tránh.

Ðầu vai và trước ngực hắn liên tiếp trúng ba quyền. Hắn đằng hắng một tiếng, đột nhiên vung quyền đánh vèo một cái giáng xuống. Ðó là chiêu Nghinh Phong Đả trong Na Tra quyền. Âu Dương Công Chính bật cười né tránh, đồng thời phóng cước đá vào đùi đối phương.

Chu Long sử thân pháp Thưởng Bối Đại Tam Phách lăn mình dưới đất rồi lại đứng lên. Hai người qua lại bốn năm chục chiêu, Chu Long đã bị trúng hơn chục chiêu quyền cước. Bây giờ không kịp đề phòng, mũi trúng một quyền đổ máu tươi ra ướt cả vạt áo. Âu Dương Cổng Chính cười nói :
- Chu lão sư ! Bất quá ta chỉ cướp tiêu ngân của lão sư chứ không đoạt lệnh thê. Ta tưởng chưa chạm vào mối thù giết cha cướp vợ là chuyện tầm thường không đáng kể.

Chu Long chẳng nói nửa lời nhảy xổ lại đánh nữa. Âu Dương Công Chính trổ khinh công trác tuyệt, né tránh dễ dàng. Miệng lão không ngớt thốt ra những lời khinh bạc, cố ý chọc giận đối phương. Cuộc chiến đang hăng, Chu Long lại bị trúng một cước vào giữa bụng.

Tay trái hắn ôm bụng, vẻ mặt cực kỳ đau khổ. Ðột nhiên tay mặt hắn ra chiêu Kim Câu Quải Ngọc tiến thêm một bước phóng đòn đánh trúng ngực địch nhân.

Bỗng nghe một tiếng rắc vang lên, Âu Dương Công Chính bị gãy mấy rẻ xương sườn. Người hắn lảo đảo, miệng phun máu tươi. Lão biết Chu Long căm hận thấu xương, bây giờ thắng được một chiêu, tất hạ độc thủ nữa mà lão không còn sức kháng cự. Lão đành gắng gượng nhịn đau lạng người lùi lại nhăn nhó cười nói :
- Lão sư thắng rồi...

Chu Long muốn truy kích nữa, nhưng Thang Bái lên tiếng :
- Chu lão sư ! Phân thắng bại rồi, không được động thủ nữa, mời lão sư ngồi đây.

Chu Long nghe Cam Lâm Huệ Thất tình Thang Bái tuyên bố, không dám phản kháng, liền chắp tay đáp :
- Tiểu nhân không dám tranh đoạt Ngọc Long bôi.

Rồi hắn trở về chỗ ngồi. Phần đông bọn võ sư còn kém Âu Dương Công Chính. Bọn họ thấy Chu Long khổ chiến thắng trận liền tới tấp đến hỏi han.

Âu Dương Công Chính đầy vẻ thẹn thùng, mà không dám bỏ về. Lão tự biết mình rất nhiều cừu nhân mà lúc này lão bị trọng thương, nếu ra khỏi Phúc phủ là bị người theo sau hạ sát. Lão liền lấy thuốc trị thương hòa với rượu uống, gắng gượng nhịn đau ngồi không nhúc nhích. Khách bàng quan đưa tới trào phúng, lão lờ đi như không nghe tiếng. Hồ Phỉ bụng bảo dạ :
- Chu Long coi bề ngoài có vẻ chất phác mà thật ra rất thông minh, tự biết bản lãnh mình quyết chẳng thể đọat được Ngọc Long bôi. Hắn chiến thắng rồi rút lui ngay để bảo toàn danh dự. Na Tra Quyền tuy không được liệt vào hàng Ngọc Long bát môn nhưng những bạn hữu giang hồ chẳng ai dám coi thường.

Thang Bái cất tiếng hỏi :
- Chu lão sư chí không ở chén ngọc, vậy mời vị lão sư nào lên đây ngồi.

Chiếc ghế trống này không đánh mà được đỡ tổn một phen khí lực. Hai hán tử muốn chiệm tiện nghi từ hai bên tả hữu chạy tới. Khoảng cách tương tự nhau, ai nhanh chân là được. Không ngờ cả hai người đều hấp tấp chạy đến trước ghế, hai vai đụng nhau, mỗi người lùi lại hai bước.

Giữa lúc ấy nghe đánh vù một tiếng, một người trong đám đông giang hai tay nhảy vọt tới như con chim khổng lồ nhẹ nhàng ngồi xuống ghế. Hắn vọt ra sau mà đến trước hai hán tử kia. Khinh công này quả đáng ca ngợi. Mọi người reo hò như sấm vang. Hai hán tử đụng nhau thấy có người đoạt mất ghế ngồi liền ngửa mặt lên nhìn, đều bật tiếng la :
- Ủa ! Lão đấy ư ?

Hai người liền xông tới đánh. Người ngồi trên ghế không đứng dậy, vung chân trái đá vào hán tử mé tả lăn long lóc. Lão vươn tay chụp cổ áo hán tử mé hữu xoay một vòng rồi liệng ra. Người lão vẫn ngồi yên trên ghế mà hạ luôn hai địch nhân. Quần hào đều kinh hãi lẩm bẩm :
- Bản lãnh người này quả nhiên lợi hại.

An đề đốc không hiểu tên họ, liền tiến lại hỏi :
- Tôn tính đại danh các hạ là gì, làm chưởng môn phái nào ?

Người kia chưa kịp trả lời đã thấy hai hán tử vừa rồi lồm cồm đứng dậy, miệng thét be be, buông lời thóa mạ bằng những câu ô uế rồi vung quyền đánh tới. Theo những lời quát tháo, thóa mạ của hai hán tử thì dường như người kia chỉ muốn trêu cợt hai gã mà đã đủ làm chúng đau khổ rồi.

Người này dùng cách tá lực đả lực, tay trái đẩy vào sau lưng hán tử bên trái. Chân phái vung đá vào đít hán tử phía tn,tớc. May mà chúng biến thế mau lẹ không thì đã đập đầu vào nhau đến ngất xỉu. Chúng không chờ đụng đầu vào nhau đã giơ hai tay đón đỡ, nhưng thế đẩy mạnh quá, cả hai không đứng vững đều ngã lăn ra. Hán tử mé tả la lên :
- Tề lão nhị ! Món nợ giữa chúng ta ngày sau sẽ tính. Bữa nay chúng ta hãy chung lưng liệu lý tên kia rồi sẽ liệu.

Hán tử mé hữu đáp :
- Phải lắm !

Chúng nhảy vọt lên, rút thanh truy thủ ở sau lưng ra. Hồ Phỉ lại nghe lão già bên cạnh thở dài và nói :
- Phiên Giang Kiêu ở Ấp Hình Môn chết đi để lại hai gã đệ tử chẳng ra gì.

Hồ Phỉ thấy hắn tướng mạo hoạt kê, lại nghe lão già giải thích chàng không nhịn được, đến bên chắp tay hỏi :
- Xin hỏi tiền bối : Hai vị đó ở Áp Hình Môn ư ?

Lão già cười hỏi lại :
- Các hạ lạ mặt quá nhỉ ! Xin hỏi tôn tính đại danh ?

Hồ Phỉ chưa kịp đáp, Thái Uy đã đứng dậy nói :
- Ðể tại hạ giới thiệu hai vị. Vị này là chưởng môn mới nhậm chức ở tệ môn, danh húy là Trình Linh Hồ lão sư. Vị này là Quách Ngọc Ðường lão gia, chưởng môn Tiên Thiên Quyền. Xin hai vị thân cận nhau đi.

Quách Ngọc Ðường đã biết Thái Uy là nhân tài ở Hoa Quyền Môn. Hoa Quyền môn là một phái lớn về Bắc phương quyền, nên lão nảy lòng cung kính Hồ Phỉ. Lão vội đứng dậy mời ngồi. Lai lịch Tiên Thiên quyền rất cổ kính. Phái này sáng lập từ thời nhà Ðường, nhưng các vị quyền sư bao nhiêu đời truyền thụ kỹ thuật đều lưu lại chiêu số. Trải hơn ngàn năm không nẩy ra bậc anh kiệt siêu quần. Vì thế mà đến đời nhà Thanh đi vào chỗ suy vi.

Quách Ngọc Ðường tự biết mình bản lãnh không đủ tranh thắng với những cao thủ danh gia, cũng không có ý tranh đoạt ngự bôi, nên trong lòng bình thản ngồi một bên uống rượu coi cuộc tỷ đấu. Lúc này Hồ Phỉ hỏi tới, lão đáp :
- Áp Hình Quyền bộ dạng có điều cổ quái, nhưng mã bộ thấp, hạ bàn vững. Công phu trên mặt nước lại càng tuyệt diệu. Ngày trước Phiên Giang Kiêu chết rồi để lại hai tên đệ tử. Gã cầm truy thủ tên gọi Tề Bá Tiến. Gã cầm phá giáp trùy tên gọi Trần Cao Bá. Hai gã tranh nhau chức chưởng môn đã mười năm, chẳng ai chịu ai. Lần này Phúc đại soái mời chưởng môn các phái đến phó hội, hai anh em tên mặt dầy cùng tới cả.

Hồ Phỉ mĩm cười nghĩ bụng :
- Trên chốn giang hồ chẳng điều cổ quái gì không có.

Tề Bá Tiến và Trần Cao Bá đều cầm khí giới ngắn chia hai bên tiến vào. Người kia ngồi trên ghế vẫn không đứng dậy, cất tiếng thóa mạ :
- Những đồ vô dụng kia ở Lan Châu ta đã bảo các ngươi đừng đến Bắc Kinh mà các ngươi sao vẫn vác mặt tới. ?

Mọi người thấy lão đeo cặp kính đen rất lớn, tay cầm cái điếu nhỏ, hút thuốc lào sòng sọc. Trên môi để hai túp râu chuột màu vàng. Tuổi lão ước ngoài năm chục. An đề đốc hỏi tên họ cùng môn phái mấy lần, lão vẫn chẳng lý gì đến. Hồ Phỉ thấy chân tay lão đặc biệt, tùy tiện đánh bên này đá bên kia, hóa giải dễ dàng những chiêu số của hai gã Tề, Trần. Bản lãnh lão dường như không cao thâm lắm, nhưng chiêu thức cực kỳ quái dị. Hồ Phỉ liền hỏi Quách Ngọc Ðường :
- Quách lão sư ! Vị tiền bối này là ai ?

Quách Ngọc Ðường chau mày đáp :
- Cái đó... cái đó..

Có lẽ lão không quen biết, nhưng lão đã tự thẹn võ công không bằng người, bây giờ không biết lai lịch người khác lại càng thêm thẹn. Bỗng nghe lão kia ngồi hút thuốc cát tiếng thóa mạ :
- Quân hạ lưu tiểu bối ! Nếu ta không nể mặt người anh em đã quá cố là Phiên Giang Kiêu, thì chẳng thèm lý gì đến các ngươi. Hỡi ơi ! Phiên Giang Kiêu nổi tiếng anh hùng một thời mà đồ đệ lại ham công danh lợi lộc, trà trộn vào chỗ nước đục này. Các ngươi có về hay không ?

Trần Cao Bá phóng trùy đâm tới, quát lên :
- Sư phụ ta làm gì có hạng bằng hữu thối tha như lão ? Ta làm môn hạ sư phụ đã năm sáu năm, chưa từng thấy lão khốn kiếp lần nào.

Lão già lại quát mắng :
- Phiên Giang Kiêu là bạn nối khố với ta từ thủa nhỏ, mi biết gì mà dám nói láo ?

Ðột nhiên lão vung tay trái đánh gã một cái bạt tay. Lúc này Tề Bá Tiến tấn công mé hữu, lão già lại co chân đá trúng mặt gã, quát mắng :
- Sư phụ mi chết rồi, ta phải thay y giáo huấn bọn mi.

Quần hùng trong đại sảnh thấy ba người tỷ đấu một cách hoạt kê không khỏi bật cười. Nhưng Tề Bá Tiến và Trần Cao Ba bản tính ngu độn. Ai cũng thấy chúng không phải là đối thủ của lão già mà chúng vẫn giằng co hoài. Lão già lại nói :
- Phúc đại soái kêu bọn mi đến, mi tưởng là vì hảo tâm chăng ? Y muốn khêu gợi cho bọn mi tàn sát lẫn nhau vì mấy cái chung đựng nước tiểu không đủ mà đánh nhau kẻ sống người chết.

Lão nói câu này hiển nhiên để giáo huấn hai gã Tề, Trần nhưng thanh âm vang dội khiến những người trong đại sảnh ai cũng nghe rõ. Hồ Phỉ lẩm nhẩm gật đầu nhĩ bụng :
- Vị tiền bối này quả là người có kiến thức, song phải lớn mật lắm mới dám nói vậy.

Quả nhiên An đề đốc nghe lão nói mấy câu không nhịn được liền quát hỏi :
- Ngươi là ai mà dám đến đây hoa ngôn loạn ngữ để phá quấy ?

Ðó là hắn còn nể mặt quần hùng, coi lão là một tân khách được mời đến, không thì đã đánh lão một cái bạt tay rồi. Lão già tóet miệng cười hỏi :
- Ta giáo huấn hai tên hậu bối của ta, can gì đến các hạ ?

Lão vung cái tẩu hút thuốc bào bật ra hai tiếng choang choang đánh rớt thanh truy thủ và cây phá trùy trong tay hai gã Tề, Trần. Lão lại cài cái tẩu sau lưng, tay mặt kéo tai Tề Bá Tiến, tay trái kéo tai Trần Cao Ba lôi đi. Lạ thay ! Hai gã líu ríu tuân theo không dám nói gì, chỉ mím môi, nhắm mắt nhịn đau, vẻ mặt rất tức cười.

Nguyên lão già kia đã dùng ngón cái và ngón trỏ nắm trái tai, còn ba ngón chĩa ra điểm vào huyệt Nhược Giang và Phong Phủ khiến chân tay chúng mềm nhũn không thể kháng cự được nữa. Hồ Phỉ định bụng :
- Vị tiền bối này trông rõ sự việc, võ công lại cao cường. Mai hậu ta gặp dịp nên cùng lão kết bạn. Hai gã Tề, Trần mà dược lão điều giáo trong mười năm, tương lai cũng có thể tự lập trong võ lâm.

An đề đốc thóa mạ :
- Quân khốn kiếp đến đại soái phủ gây rắc rồi, chắc là hắn không muốn sống nữa...

Ðột nhiên nghe đánh "bốp" một tiếng, một miếng thịt từ trong đám đông bay ra tống vào miệng An đề đốc. Hắn khiếp sợ nuốt ực vào bụng, trợn mắt há miệng không nói được nữa. Tuy rằng lưỡi hắn đã chạm vào mà không rõ là cái gì, cũng chẳng hiểu vật đó có chất độc không.

Chiêu này ai cũng thấy rõ. An đề đốc lộ vẻ hoang mang rồi không dám thóa mạ nữa. Dĩ nhiên chẳng ai hiểu miếng thịt đó do nhân vật nào đã liệng ra. Thang Bái ngồi sau lưng An đề đốc nên cũng không nhìn thấy miếng thịt bay vào miệng hắn. Lão nói :
- Ở chốn sơn lâm thì chẳng thiếu gì kẻ sĩ ẩn dật. Vị tiền bối này khí phách thanh cao, không muốn đi vào hàng ngũ phàm tục như chúng ta. Cỗ ghế còn bỏ trống này cần mời vị lão sư khác ngồi vào.

Trong đám đông có người hô :
- Ðể đấy cho tại hạ !

Quần hào chỉ nghe tiếng chứ không thấy người. Sau một lúc, một người lùn từ giữa đám đông đi ra. Người này cao không tới ba thước, mặt đầy râu đâm tua tủa, tướng mạo rất hung dữ. Bọn võ sư trẻ tuổi thấy hắn lùn tịt, thân hình cổ quái, không nhịp được phải bật cười.

Người lùn quay lại trợn mắt lên nhìn, nhãn quang của hắn lấp loáng trông rất oai nghiêm, mọi người không dám cười nữa. Lão lùn đi đến trước mặt chưởng môn Nhị Lang Quyền là Hoàng Hy Tiết, ngắm nghía lão từ đầu xuống chân.

Hoàng Hy Tiết ngồi trên ghế như pho tượng sắt. Lão cao hơn lão lùn nửa cái đầu. Lão lùn ngắm đối phương từ trên xuống dưới rồi lại từ dưới lên trên nhưng không nói gì. Hoàng Hy Tiết hỏi :
- Nhìn gì vậy ? Muốn tỉ thí với ta chăng ?

Lão lùn dặng hắng một tiếng đi quang ra sau lưng dãy ghế để ngắm sau gáy lão họ Hoàng. Hoàng Hy Tiết sợ lão lùn ám toán liền quay đầu lại. Lão lùn lại quanh ra phía trước và vẫn ngoẹo đầu ngọeo cổ nhìn không chớp mắt. Bỗng nghe An đề đốc lên tiếng :
- Vị này là Tôn Hùng lão sư, chưởng môn Ðịa Ðường Quyền ở Thiểm Tây.

Hoàng Hy Tiết bị lão dòm ngó hoài, , tức mình đứng phắt dậy hỏi :
- Tôn lão sư ! Tại hạ muốn lãnh giáo mấy tuyệt chiêu Ðịa Đường Quyền của lão sư.

Ngờ đâu Tôn Hùng chí hai chân xuống, tung mình lên hạ đít ngồi vào cái ghế bỏ trống bên cạnh.

Hoàng Hy Tiết cười khành khạch nói :
- Lão sư không muốn qua lại chiêu thức với tại hạ càng hay.

Rồi lão lại ngồi xuống. Tôn Hùng lại nhảy vọt ra khỏi ghế đến trước Hoàng Hy Tiết ngoẹo cái đầu như trái dưa nhòm tả ngó hữu vào mặt Hoàng Hy Tiết. Hoàng Hy Tiết tức giận hỏi :
- Ngươi nhìn gì vậy ?

Tôn Hùng hỏi lại :
- Vừa rồi lúc uống rượu sao lão ngó ta một cái rồi nổi lên tràng cười ? Phải chăng lão cười ta thân hình bé nhỏ thấp lùn ?

Hoàng Hy Tiết vừa cười vừa hỏi lại :
- Thân hình lão thấp lùn bé nhỏ thì có can hệ gì đến ta ?

Tôn Hùng cả giận quát :
- Lão lại muốn chiếm phần tiện nghi của ta rồi.

Hoàng Hy Tiết lấy làm kỳ hỏi :
- Ô hay ! Ta đã làm gì mà chiếm phần tiện nghi của lão?

Tôn Hùng đáp :
- Lão bảo ta thân hình bé nhỏ thấp lùn không liên can gì đến lão ư ? Ha ha ! Trời sinh ra lão gia thấp lùn bé nhỏ thì có liên can chi đến lão, lão có phải là cha của lão gia đâu mà rắc rối ?

Câu này vừa nói ra, lập tức người trong đại sảnh phá lên cười rộ. Phúc Khang An đang uống trà không nhịn được, cũng cười đến phun cả nước ra.

Trình Linh Tố phục xuống bàn ôm bụng mà cười. Hồ Phỉ sợ cười lớn khiến hàm râu giả rơi ra nên phải ráng nhịn. Hoàng Hy Tiết cười đáp :
- Không dám ! Không dám ! Con lão phu còn tuấn tú hơn Tôn lão sư nhiều.

Tôn Hùng không nói gì vung quyền đánh vào bụng dưới Hoàng Hy Tiết. Hoàng Hy Tiết đã đề phòng trước, tuy người lão to lớn mà cử động rất mẫn tiệp. Lão nhảy vọt sang một bên. Một tiếng "rắc" vang lên. Thoi quyền của Tôn Hùng đánh xuống ghế gãy thành từng mảnh.

Thoi quyền đánh xuống, quần hùng trong đại sảnh lập tức ngưng tiếng cười. Mọi người thấy lão tuy hình thù xấu xa, ăn nói tức cười nhưng thần lực khủng khiếp, không ai dám coi thường lão nữa. Tôn Hùng giáng thoi quyền không trúng đối phương, liền ngửa người về phía sau phóng chân đá Hoàng Hy Tiết.

Hoàng Hy Tiết co chân trái đứng thành thế Kim Kê Độc Lập, trả lại một chiêu "Ðả Bát Thức Đóa Tử Cước" Tôn Hùng lăn mình dưới đất sử dụng Ðịa Đường Quyền, phóng cả chân tay ra đánh vào hạ tam lộ đối phương.

Hoàng Hy Tiết sử mấy chiêu "Tảo Đường Thoái", "Thoái độ khóa hổ thế", "Khiêu tiến bộ", gồm cả thế công lẫn thế thủ. Nhưng Nhị Lang quyền của lão sở trường về quyền chứ không phải về cước pháp. Nếu đấu với người thường, lão sử những tuyệt kỹ "Nhị Lang đảm sơn", "Cái mã tam quyền" thì địch nhân khó mà chống trả nổi. Còn về cước pháp, lão cũng luyện "Oa tâm thoái", "Liêu âm thoái", chỉ dùng để đá vào thượng bàn đối phương. Hiện giờ gặp phải Tôn Hùng lăn mình xuốg dưới đất thành ra bao nhiêu công phu tinh thục biến thành anh hùng không đất dụng võ, chẳng những quyền chưỏng không đánh tới, chân đá cũng thành vô dụng..Lão đành nhảy nhót xung quanh để né tránh.

Chẳng mấy chốc lão bị Tôn Hùng đá trúng mấy cước vào khuỷu chân. Lão vừa đau vừa tê chồn thì hai chân Tôn Hùng xoắn lại. Lão đứng không vững té xuống đất. Tôn Hùng tung mình nhảy xổ lại. Ngờ đâu Hoàng Hy Tiết ngã lăn ra rồi vẫn còn đất phóng quyền đánh "binh" một tiếng trúng vào vai địch nhân hất Tôn Hùng ra xa hơn trượng. Tôn Hùng lại tấn công. Hoàng Hy Tiết quỳ chân dưới đất, tả chưởng hữu quyền đồng thời đánh ra, khiến Tôn Hùng phải nghiêng mình lăn đi.

Hai người chiến đấu thấp là là mặt đất, những tiếng "bình bình" vang lên không ngớt. Cả hai đều trúng đòn, nhưng hai nhân vật này thịt bắp da dầy, đủ sức chịu đựng. Kẻ trúng quyền người trúng cước, trong lúc nhất thời khó phân thắng bại.

Tỷ đấu cách này Tôn Hùng thấy không chiếm được phần tiện nghi, nhưng đột nhiên Hoàng Hy Tiết giả vờ sơ hở để Tôn Hùng lăn mình vào định đánh một quyền thật nặng vào trước ngực địch nhân. Hoàng Hy Tiết đã phải khó nhọc mới chụp được chỗ yếu hại của địch nhân thì khi nào chịu buông tha. Tôn Hùng bị nghẹt thở, sắc mặt tứn bầm. Những thoi quyền đánh ra dần dần kém sức.

Quần hùng thấy hai người tỷ đấu một cách dã man như hạng đầu đường xó chợ, chẳng còn chi là phong thế chưởng môn hai phái, đều lắc đầu cười thầm. Tôn Hùng dần dần chống không nổi, thì bỗng trong đám đông vọt ra một đại hán vung quyền đánh xuống lưng Hoàng Hy Tiết. An đề đốc vội hét :
- Lui lại ngay! Không thể hai người đánh một !

Nhưng thoi quyền của người kia đã đánh trúng lưng Hoàng Hy Tiết. Lão đau quá phải buông tay ra. Tôn Hùng liền xoay mình nhảy lên. Trong đám đông lại có một người nữa vọt tới cử quyền đánh hán tử cao lớn. Nguyên hai người này một là đại đệ tử của Tôn Hùng, còn một là con Hoàng Hy Tiết nhảy ra trợ quyền. Lúc này trong nhà đại sảnh biến thành hai đôi đánh nhau. Những người bàng quan reo hò trợ oai, vỗ tay hoan hô. Thế là tỷ võ giữa chưởng môn nhân biến thành sân khấu diễn kịch, chẳng còn vẻ chi là trang nghiêm nữa.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #69  
Old 11-05-2004, 03:38 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 69: ANH EM NGHỆ THỊ ĐOẠT HÀI NHI


Tôn Hùng đã bị một lần xuýt thất bại, không dám cầu may thủ thắng, thận trọng cùng Hoàng Hy Tiết tỷ đấu thành thế quân bình. Nhưng con Hoàng Hy Tiết chưa đủ kinh nghiệm lâm địch, liên tiếp bị đối phương đá mấy lần lăn long lóc. Gã tức giận rút đoạn đao đâm địch nhân. Ðệ tử của Tôn Hùng giật mình kinh hãi. Gã không đem binh khí bên mình liền chụp lấy cái ghế bỏ trống bên cạnh vung múa đỡ đòn. Cuộc tỷ võ này chẳng còn ra thể thống gì nữa. An đề đốc quát :
- Cả bốn người lùi lại đi ! Không thể chiến đấu vô lối như vậy được.

Nhưng bốn người đang hung hăng chẳng ai để ý nghe lời hắn. Hải Lan Bật đứng dậy hỏi :
- An đề đốc nói gì các vị có nghe thấy không ?

Con Hoàng Hy Tiết phóng đao đâm không trúng, Hải Lan Bật vươn tay ra chụp lấy ngực gã, tiện đà liệng ra ngoài. Tiếp theo lão chụp tên đệ tử của Tôn Hùng quăng ra ngoài sân.

Quần hùng đang ngơ ngác, lại thấy Hải Lan Bật một tay xách Hoàng Hy Tiết, một tay nắm Tôn Hùng đồng thời liệng ra. Diệu ở chỗ bốn người chồng lên nhau. Con Hoàng Hy Tiết ở dưới cùng không bò dậy được. Cả bốn người đều mắt hoa đầu váng, đấm đá loạn xạ. Sau mấy tên vệ sĩ chạy lại gỡ ra họ mới ngừng lại. Bốn người mặt mũi sưng vù, tím bầm, vẫn còn đấu khẩu. Hải Lan Bật phô trương thân thủ khiến quần hùng kinh hãi nghĩ thầm :
- Lão này liệt vào hàng tứ đại chưởng môn quả nhiên bản lãnh phi thường. Lão ra tay nào chụp nào liệng là hai người Tôn, Hoàng không cựa quậy được chút nào.

Nên biết Tôn Hùng và Hoàng Hy Tiết tuy đã chiến đấu bại hoại nhưng đều có bản lãnh và thân thủ nổi danh trên giang hồ, mà bị Hải Lan Bật tùy tiện chụp lấy liệng đi như bó cỏ. Mọi người bàng quang đều bở vía tự nhủ :
- Võ quan Mãn Châu quả không tầm thường, chẳng thể khinh nhờn được.

Hải Lan Bật liệng bốn người đi rồi, nhìn An đề đốc nói lý la lý lô bằng tiếng Mãn Châu mấy câu rồi trở về chỗ ngồi. Thang Bái ca ngợi :
- Hải đại nhân bản lãnh phi thường, bọn tại hạ không thể bì kịp.

Hải Lan Bật cười đáp :
- Không bõ làm trò cười cho Thang đại hiệp. Vì mấy ông bạn làm nhộn mất cả thể thống nên tại hạ phải ra tay.

Lúc này bọn bộc dịch đã thay cái ghế gãy rồi. Chưởng môn Côn Luân Ðao là Tây Linh đạo nhân từ nãy đến giờ chỉ mĩm cười, nhưng khi thấy Hải Lan Bật thi triển võ công, tự biết không thể ngang hàng với lão, dự vào Ngọc Long bát môn, không khỏi xao xuyến trong lòng.

Bên kia chưởng môn Túy Bát Tiên là Thiên Bôi Cư Sĩ Văn Túy Ông vẫn tự rót rượu uống. Cặp mắt lờ đờ tựa hồ chẳng nhìn thấy những gì xảy ra trước mắt. An đề đốc hắng dặng một tiếng, tuyên bố :
- Phúc đại soái mời các vị đến đây tỷ thí võ công là để phân tài cao thấp. Xin các vị đừng đánh nhau loạn xà ngầu như mấy vị mới đây để khỏi làm trò cười cho thiên hạ.

Lại nghe Tôn Hùng ngồi dưới mái hiên, quát hỏi :
- Việc gì mà làm trò cười cho thiên hạ ? Tôn giá có hiểu võ công hay không ? Chúng ta tỷ đấu một keo xem sao.

An đề đốc lờ đi như không nghe tiếng, lại hỏi :
- Ðây còn hai cái ghế nữa. Ai là chân anh hùng hảo hán thì xin ngồi vào.

Tôn Hùng tức giận la lên :
- Ngươi nói vậy là thóa mạ ta không phải chân anh hùng ư ? Chẳng lẽ ta lại là cẩu hùng ?

Hắn chẳng kể gì vừa bị Hải Lan Bật liệng ra, xăm xăm chạy về phía An đề đốc. Ðột nhiên chân bước loạng choạng rồi té lăn xuống đất. Nguyên một tên vệ sĩ đưa chân ra gạt, khiến hắn té nhào. Tôn Hùng tức quá, quay lại nhìn xem ai đã ám toán mình nhưng tên vệ sĩ kia đã ẩn lánh rồi. Hắn không tìm ra được người nào chơi khăm, đành cất tiếng chửi bâng quơ.

Lúc này bao nhiêu con mắt đổ dồn nhìn vào hai chiếc ghế thái sư còn trống, chứ chẳng ai lý gì đến Tôn Hùng. Nguyên một nhà sư mặt áo cà sa màu nguyệt bạch mà An đề đốc vừa giới thiệu là Cáp Xích đại sư ở Mông Cổ ngồi vào một ghế. Còn một ghế trống có hai người ngồi chung.

Hai người này tướng mạo giống hệt nhau. Cặp lông mày chênh chếch rủ xuống, mặt gà chọi. Hai người này mới ngoài hai chục tuổi, tướng mạo kỳ dị, nhất là cặp mắt gà chọi khác hơn người thường. Cách phục sức của hai người cũng chẳng khác nhau chút nào, hiển nhiên là hai anh em sinh đôi. An đề đốc tủm tỉm cuời nói :
- Hai vị này là chưởng môn Song Tử môn tên gọi Nghệ Bất Ðại và Nghệ Bất Tiểu.

Mọi người nghe danh tự hai tên đó đều cười thầm. Họ nhìn lại thân hình cùng dong mạo hai người, thực chẳng khác nhau chút nào mà cũng không thể phân biệt được ai là Nghệ Bất Ðại, ai là Nghệ Bất Tiểu. Giả tỷ một người là Nghệ Ðại, một người là Nghệ Tiểu thì lập tức phân biệt được ai lớn ai nhỏ ngay. Nhưng Bất Ðại dường như là nhỏ mà Bất Tiểu tựa hồ lớn hơn. Thế cũng chưa hết. Tay hai người này đều thủ trong áo dường như trời rét chịu không nổi.

Quần hào chỉ trỏ nghị luận. Có người đánh cuộc với nhau Nghệ Bất Ðại là lớn, có người bảo Nghệ Bất Tiểu là nhỏ. Thần sắc hai anh em trơ như gỗ. Cả hai đều không phải là người gầy, nhưng ngồi chung một ghế chẳng thấy khó chịu chút nào, tựa hồ như đã quen ngồi như vậy từ lúc nhỏ.

Phúc Khang An ngó hai gã này mỉm cười ra chiều hứng thú. Quần hào còn đang nghị luận thì đột nhiên trước mắt sáng lòa. Một thiếu nữ từ trong đám đông tiến ra. Thiếu nữ mình mặc áo vàng, quần xanh, chừng 2l, 22 tuổi. Nước da trắng nõn, đầy vẻ phong lưu. An đề đốc báo danh :
- Ðây là Tang Phi Hồng cô nương, chưởng môn phái Ngũ Hồ ở phủ Phụng Ðường.

Bọn võ sư đột nhiên thấy xuất hiện một vị cô nương đều phấn khởi tinh thần. Quách Ngọc Ðường nhìn Hồ Phỉ nói :
- Ðệ tử phái Ngũ Hồ đều làm nghề buôn bán để sinh nhai. Truyền đời chưởng môn phái này đều là nữ nhân. Còn nam đệ tử dù bản lãnh cao thâm đến đâu cũng không được làm chưởng môn. Tang Phi Hồng cô nương đây tuổi nhỏ quá, chưa rõ có công phu chân thực gì không ?

Tang Phi Hồng đến trước mặt anh em họ Nghệ. Hai tay chắp để sau lưng, cô cười hỏi :
- Xin hỏi nhị vị Nghệ gia : vị nào là lão Ðại ?

Hai người lắc đầu không đáp. Tang Phi Hồng lại cười hỏi :.
- Dù là huynh đệ song thai cũng có người ra trước ra sau để phân lão đại cùng lão nhị chứ ?

Anh em họ Nghệ vẫn lắc đầu quầy quậy, chẳng nói năng gì. Tang Phi Hồng hỏi một người :
- Các hạ có phải là lão Ðại không ?

Gã này lắc đầu. Tang Phi Hồng lại quay sang hỏi người kia :
- Vậy thì các hạ chắc là lão Ðại ?

Gã này cũng chỉ lắc đầu rồi gắt lên :
- Ai nói dối đâu ? Ta chẳng phải là ca ca của y, y cũng không phải là ca ca của ta.

Tang Phi Hồng hỏi lại :
- Hai vị phải chăng là anh em sinh đôi ?

Hai người lại lắc đầu. Quần hào trong sảnh đường thấy chúng lắc đầu hoài đều lấy làm kỳ vì hai người tướng mạo giống hệt nhau thì chẳng thể không phải là anh em sinh đôi.

Tang Phi Hồng hắng dặng một tiếng hỏi :
- Thế mà còn bảo không dối ư ? Nếu hai vị chẳng phải huynh đệ song thai thì cứ đem đầu ta ra mà chặt. Vậy vị nào là Nghệ Bất Ðại ?

Gã mé tả đáp :
- Tại hạ là Nghệ Bất Ðại.

Tang Phi Hồng lại hỏi :
- Hay lắm ! Các hạ ra trước hay là y ra trước ?

Nghê Bất Ðại chau mày hỏi lại :
- Cô này rắc rối quá. Cô đã chẳng cầu thân với anh em ta thì hỏi cái đó làm gì ?

Tang Phi Hồng đã quen bôn tẩu giang hồ, nên đối với lời nói sờm sỡ cũng không để ý, vỗ tay cười đáp :
- Hay lắm ! Thế là các vị thú nhận là anh em rồi !

Nghê Bất Ðại cãi :
- Chúng ta là anh em thật, nhưng không phải là huynh đệ song sinh.

Tang Phi Hồng giơ ngón tay trỏ chỉ vào bên tai lắc đầu nói :
- Ta không tin !

Nghê Bất Ðại đáp :
- Cô không tin thì mặc kệ cô. Ai cần cô tin ?

Tang Phi Hồng là người cố chấp, lại hỏi nữa :
- Các vị là huynh đệ song sinh cũng chẳng xấu xa gì, tại sao lại không chịu thừa nhận?

Nghê Bất Tiểu đáp :
- Cô nhất định đòi biết rõ nguyên nhân, bọn ta nói cho hay cũng chẳng hề chi, nhưng anh em ta đã có tiền lệ là kẻ nào muốn biết điều bí mật về chỗ xuất thân của chúng ta thì phải để anh em ta mỗi người đánh ba chưởng. Nếu không chịu nổi thì cứ dập đầu lạy ba cái cũng được.

Tang Phi Hồng động tính hiếu kỳ nghĩ thầm :
- Gã muốn đánh mình ba chưởng nhưng chắc gì đánh trúng ? Vậy ta hãy cho chúng nói rõ điều bí mật này rồi sẽ liệu.

Cô liền gật đầu đáp :
- Ðược rồi ! Các vị nói đi !

Anh em họ Nghệ tâm ý tương thông đột nhiên đứng dậy, hành động đồng thời như một người. Tang Phi Hồng nhơn nhơn đắc ý nói :
- Thế mà còn bảo là không phải huynh đệ song sinh, thật quỷ cũng không nghe được.

Lại thấy hai người thò tay ra khỏi tay áo. Trước mắt kim quang lấp lánh. Nguyên mười ngón tay của hai người này đều đeo bao tay bằng vàng vừa nhọn vừa dài. Nếu chúng chụp tới thì khó lòng mà chống chọi được.

Nghệ thị huynh đệ thân hình thấp thoáng, vươn tay ra nhằm Tang Phi Hồng chụp tới. Tang Phi Hồng giật mình kinh hãi, tung mình nhảy lùi lại quát hỏi :
- Làm gì thế này ?

Nghệ Bất Tiểu đứng ở mé đông nam, Nghê Bất Ðại đứng ở góc tây bắc. Cả hai người vươn tay ra. Với những ngón tay bọc bao vàng nhọn hoắt dài đến một thước, chúng vây Tang Phi Hồng vào giữa. An đề đốc vội can thiệp :
- Theo quy của đại hội bữa nay là một chọi một, không được ỷ nhiều người để thủ thắng.

Nghệ Bất Tiểu dương cặp mắt gà chọi, nguyên trước ở hai bên sống mũi, đột nhiên phân khai ra xa lườm An đề đốc, lạnh lùng hỏi :
- An đại nhân ! Ðại nhân có biết anh em tại hạ ở môn phái nào không ?

An đề đốc đáp :
- Hai vị ở Song Tử Môn tại Quý Châu.

Nghệ Bất Ðại hai tròng mắt cững phân khai ra xa nói :
- Song Tử Môn của tại hạ trước nay chỉ thu đồ đệ nếu không là huynh đệ thì cũng là tỷ muội song sinh. Khi cùng người động thủ, chẳng bao giờ đơn đả độc đấu.

An đề đốc chưa kịp đáp, Tang Phi Hồng đã cướp lời :
- Ha ha ! Các vị vừa nói không phải huynh đệ song sinh, bây giờ mới chịu thừa nhận.

Nghê Bất Ðại không chịu, đáp :
- Chúng ta không phải là huynh đệ song sinh !

Quần hào nghe hai gã nói lằng nhằng hoài, mới biết đôi anh em bảo bối này là hạng si ngốc. Tang Phi Hồng cười khanh khách nói :
- Thôi đừng nói quẩn quanh nữa. Ta không mong đoạt chiếc Ngọc Long bôi đâu.

Cô nói rồi toan lùi lại. Nghệ Bất Tiểu giang hai tay cản lại nói :
- Cô hỏi rõ thân thế chúng ta rồi, đã không chịu nổi ba phát chưởng của ta, sao không dập đầu lạy ba lạy ?

Tang Phi Hồng chau mày đáp :
- Thủy chung các người vẫn không nói rõ, nhận là anh em rồi lại không nhận là huynh đệ song sinh. Các vị anh hùng thiên hạ đều hiện diện tại đây, thử bình luận lý sự này coi.

Nghê Bất Tiểu nói :
- Ðược rồi ! Người nhất định đòi nghe thì ta nói cho hay.

Nghệ Bất Ðại nói :
- Mẹ chúng ta sinh ra ba người !

Nghệ Bất Tiểu nói tiếp :
- Chúng ta là hai người trong cái tam bào thai.

Nghệ Bất Ðại lại nói :
- Vì thế mà chúng ta tuy là anh em nhưng không phải huynh đệ song sinh.

Nghê Bất Tiểu nói :
- Ðại ca ta vừa lọt lòng mẹ đã chết ngay

Nghê Bất Ðại tiếp :
- Hai chúng ta sinh cùng một lúc, không ai trước ai sau.

Nghệ Bất Tiểu nói :
- Chúng ta tay chân liền nhau, vai cũng liền nhau.

Nghệ Bất Ðại nói :
- Một vị danh y thần thuật tuyệt xảo tách đầu vai và chân tay ra thành hai.

Nghệ Bất Tiểu nói :
- Vì thế mà người chúng ta chẳng thể phân biệt, ai là ca ca, ai là đệ đệ.

Nghệ Bất Ðại nói :
- Ta là Bất Ðại thì y cũng là Bất Tiểu.

Hai gã mỗi người nói một câu liền thành một tràng, trung gian chẳng đứt quãng nào. Ngữ âm liền một dây, giả tỷ có người cách bích nghe tiếng thì không thể phân biệt được là do hai người phát âm. Quần hùng trong đại sảnh vừa kinh ngạc lại vừa tức cười. Ai cũng cho là vụ này cực kỳ vi diệu nhưng cũng chẳng phải vô lý. Tang Phi Hồng cười nói :
- Té ra là thế. Vụ kỳ văn này nay ta mới được nghe lần đầu.

Nghê Bất Tiểu hỏi :
- Ngươi có chịu dập đầu lạy không ?

Tang Phi Hồng đáp :
- Ta không lạy đâu. Nguơi muốn đánh thì động thủ đi, ta không hứa lời là không phản kháng.

Nghê thị huynh đệ không cán hô hoán cũng hành động như một. Ðột nhiên ánh vàng lấp loáng, hai chục ngón tay đeo bao vàng cùng chụp lẹ tới. Tang Phi Hồng thân pháp rất linh diệu, chuyển động thân hình tránh khỏi hai mươi ngón tay dài quá cỡ.

Nghệ thị huynh đệ từ khi lọt lòng mẹ chưa từng phân khai. Chúng học võ công theo thuật phân tiến mà hợp kích hai người như một, chẳng khác một người có bốn chân bốn tay và hai mươi ngón. Tang Phi Hồng thân pháp tuy linnh hoạt tuyệt đỉnh mà hơn chục chiêu chưa phản kích được chiêu nào. Cô lâm vào tình thế rất nguy cấp. Nếu cục diện này kéo dài, cô chỉ sơ tâm một chút là bị thương dưới tay Nghệ Thị huynh đệ. Quần hùng trong nhà đại sảnh ngồi bàng quan, nhiều người không nhịn được lên tiếng quát tháo :
- Hai người đánh một đâu phải là anh hùng mà là cẩu hùng.
- Hai đại nam nhân hợp lực đánh một cô gái nhỏ tuổi là hạng mặt dầy.
- Người ta là gái lại tay không mà hai ông tướng ngón tay đều đeo binh khí.
- Tiểu huynh đệ ! Ngươi ra giúp cô một tay, không chừng cô sẽ nảy cảm tình với ngươi. Ha ha !

Ðang lúc huyên náo, Nghệ Bất Ðại và Nghệ Bất Tiểu bỗng la lên một tiếng "ô hay" rồi sóng vai nhay qua mé tả. Chúng nhìn Phúc Khang An mặt lộ vẻ vừa kính ngạc vùa vui mừng. Quần hào nhìn theo ánh mắt của chúng thi thấy Phúc Khang An ngồi trên ghế đang cười hì hì. Tay hắn dắt hai đứa nhỏ, nói khẽ với chúng. Hai đưa nhỏ này trắng trẻo và kháu khỉnh, tướng mạo lại giống nhau như đúc. Hiển nhiên là huynh đệ song sinh. Có điều đem chúng so với Nghê thị huynh đệ thì đôi đẹp đôi xấu thành trái ngược nhau. Mọi người ngó thấy đều lấy làm hứng thú.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều chấn động tâm thần. Nguyên hai đứa nhỏ này chính là con Mã Xuân Hoa, không hiểu sao chúng lại bị Phúc Khang An đoạt trở về. Tâm cơ hai người rất linh mẫn đều tự nhủ :
- Hắn đã đoạt lại hai thằng nhỏ thì hành tung mmh tất bị bại lộ rồi.

Trình Linh Tố đưa mắt ra hiệu cho Hồ Phỉ tìm cơ hội chuồn đi. Hồ Phỉ gật đầu nghĩ bụng :
- Nếu đối phương đã khám phá ra thì chúng đã bố trí rồi, có bỏ trốn cũng không thoát, đầnh là tùy cơ ứng biến, tới đâu hay tới đó.

Nghệ thị huynh đệ cứ ngắm nghía hai đứa nhỏ như ngây như dại. Tang Phi Hồng cười hỏi :
- Hai đứa nhỏ này hay lắm ! Các người muốn thu chúng làm đồ đệ chăng ?

Câu này nói trúng vào tâm sự của Nghê thị huynh đệ. Nên biết trong võ lâm đồ đệ tầm sư cũng như sư tầm đồ đệ là việc tối cần. Môn phái nào muốn mở mang đều phải tìm được người như ý để truyền thụ võ công.

Võ công của Song Tử môn rất cần hai người đồng thời rèn luyện, thì việc thu nạp huynh đệ song sinh lại càng tuyệt diệu vì hai người song sinh thần trí cũng như thân thể giống hệt nhau, lại tâm ý tương thông một cách tự nhiên. Khi lâm địch dĩ nhiên phát huy được uy lực ra ngoài sự tiên liệu của đối phương.

Nghệ thị huynh đệ vừa ngó thấy hai đứa nhỏ song sinh trong tay Phúc Khang An mà tư chất căn cơ của chúng đều vào hàng thượng hảo nên trong lòng rạo rực, nỗi hoan hỷ không bút nào tả xiết. Phúc Khang An cười hì hì khẽ nói :
- Các ngươi coi hai vị sư phụ kia là huynh đệ song sinh. Tướng mạo hai vị có giống nhau không ? Ðồng thời các ngươi thử đoán xem vị nào là ca ca ?

Nguyên Phúc Khang An đoạt được hai con về, trong lòng khoan khoái vô cùng. Hắn thấy Nghệ thị huynh đệ hình thù quái dị, liền sai người đem hai đứa nhỏ và đại sảnh chơi. Hai đứa nhỏ nhìn Nghệ thị huynh đệ. Chúng là huynh đệ song sinh nên cảm giác tương thông có thể phân biệt dễ dàng ai là anh ai là em, nhưng Nghệ thị huynh đệ cũng sinh ra một lúc, thân thể liền nhau sau mới tách ra nên hai đứa nhỏ cũng không sao phân biệt đuợc. Quần hùng hết nhìn Nghệ thị huynh đệ lại ngó hai đứa nhỏ, không ngớt thì thầm bàn tán. Ðột nhiên Nghệ thị huynh đệ đồng quát lên một tiếng :
- Ðộng thủ !

Rồi chia ra bên tả hữu chạy tới trước mặt Phúc Khang An. Phúc Khang An giật mình kinh hãi, chưa kịp nghĩ tới chuyện né tránh thì hai vệ sĩ đứng bên đã nhảy xổ vào nghính địch. Ngờ đâu thân pháp Nghệ thị huynh đệ cực kỳ quái dị. Chúng chạy tới giữa đường thì Nghệ Bất Ðại đang ở mé tả chuyển qua mé hữu, Nghệ Bất Tiểu ở mé hữu lại chuyển qua mé tả, bỏ hai tên vệ sĩ lại phía sau.

Hai gã tập kích Phúc Khang An chỉ là hư chiêu. Một người vung chân trái một người vung chân phải, hai chân đều đá tới đến "binh" một tiếng trúng vào cái ghế ngồi của Phúc Khang An. Cái ghế đổ ngửa ra, người Phúc Khang An té xuống. Bọn vệ sĩ kinh hãi la rầm lên. Người thì chạy ra ngăn chặn phía trước, kẻ thì đỡ Phúc Khang An dậy.

Nghệ thị huynh đệ cắp hai đứa nhỏ dưới nách xoay mình chạy ra. Giữa lúc quần hùng trong sảnh rối loạn, bỗng nghe những tiếng binh binh, tiếng la oai oái. Bốn tên vệ sĩ chặn đường bị Nghệ thị huynh đệ đá lăn đi. Nghệ thị huynh đệ cắp hai đứa nhỏ toan chạy ra khỏi sảnh đường, bỗng bóng người thấp thoáng, hai người vọt tới vung tay đánh vào sau lưng Nghê thị huynh đệ.

Hai người này ra chiêu chiều hướng khác nhau. Hải Lan Bật chụp sau gáy Nghệ Bất Tiểu vừa mau vừa chuẩn đích. Thang Bái lại phóng chưởng đánh vào sau lưng Nghệ Bất Ðại. Hai chiêu cương nhu khác nhau nhưng đều là những chiêu số cực kỳ lợi hại khiến địch nhân chẳng thê không tự cứu. Nghệ thị huynh đệ nghe phong thanh sau lưng rất cấp bách, vội xoay chưởng đón đỡ.
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #70  
Old 11-05-2004, 03:43 AM
dethuong123 dethuong123 is offline
Senior Member
 
Tham gia ngày: Sep 2004
Nơi Cư Ngụ: none
Bài gởi: 1,547
Send a message via AIM to dethuong123 Send a message via MSN to dethuong123 Send a message via Yahoo to dethuong123
Default

Phi Hồ Ngoại Truyện
.::Tác giả: Kim Dung::.

Hồi 70: VĂN TÚY ÔNG SỢ QUỶ CHẾT NGƯỜI


Quần hào còn đang kinh ngạc thì Túy Bát Tiên chưởng môn là Văn Túy Ông từ nãy tới giờ vẫn ngồi trên ghế thái sư, nhảy vọt ra la hoảng :
- Hắc Vô Thường ! Bạch Vô Thường !

Hai quái nhân cao gầy tiếp chưởng cùng hai lão Hải, Thang mắt sáng như điện nhìn vào mặt Văn Túy Ông. Quái nhân mé tả lạnh lùng hỏi :
- Ngươi làm ác đã nhiều, bữa nay còn muốn trốn thoát ư ?

Ðột nhiên hai quái nhân nhả chưởng lực ra, hai lão Hải, Thang lùi lại một bước. Khi hai lão xoay chưởng phản kích thì hai quái nhân đã cướp được Nghệ thi huynh đệ. Quái nhân mé hữu nói :
- Hai người này với hai anh em ta chẳng có thân hữu gì, song cũng là huynh đệ song sinh nên cứu mạng cho chúng!

Quái nhân mé tả chắp tay xoay một vòng dõng dạc nói :
- Anh em Thường Hắc Chí và Thường Bạch Chí ở Hồng Hoa Hội xin chào các vị anh hùng thiên hạ.

Hải Lan Bật và Thang Bái nghe tiếng Thường Hắc Chí và Thường Bạch Chí bất đồ "ủa" lên một tiếng, dừng bước lại. Thường thị huynh đệ gật đầu chào rồi cắp Nghệ thị huynh đệ nhảy lên mái nhà. Bỗng nghe những tiếng rú "ối, ái" vang lên ở dọc đường mỗi lúc một xa rồi không thấy gì nữa. Ðó là những vệ sĩ canh gác trên nóc nhà bị Thường thị huynh đệ đánh đuổi hoặc hất xuống. Hải Lan Bật và Thang Bái cảm thấy bàn tay tê chồn, giơ lên nhìn lại không nhịn được "ối" lên một tiếng.

Nguyên hai lão thấy bàn tay mình biến thành tím đen, sực nghĩ tới Hắc Sa Chưởng khét tiếng thiên hạ của Tây Xuyên Song Hiệp Hắc Vô Thường và Bạch Vô Thường, bữa nay hai lão mới được gặp và nhân ra hai nhân vật kia không phải tầm thưòng. Phúc Khang An mở cuộc đại hội chưởng môn này với dụng ý để đối phó lại quần hùng ở Hồng Hoa hội, không ngờ dưới bao nhiêu con mắt thao láo, Thường thị huynh đệ chợt đến chợt đi như vào chỗ không người, trong lòng hắn tức giận vô cùng. Hắn sa sầm nét mặt, chẳng nói nữa lời.

Phúc Khang An lại nhìn vào mấy cỗ ghế thái sư thấy : Ðại Trí Thiền sư chùa Thiếu lâm cặp lông mày rủ thấp, sắc mặt vẫn điềm nhiên. Vô Thanh Tử ở phái Võ Ðương lộ vẻ hoang mang ra chiều sợ sệt. Văn Túy Ông đứng sững không nhúc nhích, hai mắt trợn lên nhìn ra phía trước. Thường thị huynh đệ đi đã xa rồi mà dường như lão vẫn chưa hết kinh hãi.

Hồ Phỉ đã nhìn rõ màn kịch này, lại nghe ba chữ Hồng Hoa hội, trống ngực chàng đập thình thình. Chàng thấy Thường thị huynh đệ muốn đến là đến, muốn đi là đi, coi anh hùng thiên hạ không vào đâu, tâm thần chàng như say sưa ngây ngất, miệng lẩm bẩm :
- Có thế mới là bậc hào kiệt.

Tang Phi Hồng vẫn đứng một bên coi náo nhiệt. Cô thấy Văn Túy ông nói mấy câu khiến toàn thể hội trường ngơ ngác, cô còn nhỏ tuổi lại hiếu sự, liền vươn tay khẽ đẩy lão một cái, cười nói :
- Ngồi xuống đi ! Ðôi Vô Thường Quỉ đi rồi.

Không ngờ cô đẩy một cái, Văn Túy Ông đã ngã quay ra không dậy được nữa. Cô giật mình kinh hãi cúi đầu xuống ngó thấy mặt lão xanh xám, thì ra lão sợ vỡ mật chết từ lâu rồi. Cô la hoảng :
- Chết rồi ! Chết rồi ! Lão sợ đến chết rồi.

Quần hùng trong đại sảnh nhốn nháo một hồi. Lúc trước Văn Túy Ông ngồi trên ghế Thái sư rót ruợu uống khề khà, chẳng coi ai vào đâu tựa hồ mình là bậc nhất thiên hạ, chẳng ngờ Thường thị huynh đệ vừa tới không cần động thủ với lão mà lão đã sợ chết cứng. Quách Ngọc Ðường thở dài nói :
- Chết là đáng kiếp !

Hồ Phỉ hỏi :
- Quách tiền bối ! Ngày thường Văn Túy Ông phẩm hạnh không tốt ư ?

Quách Ngọc Ðường lắc đầu đáp :
- Há phải chỉ không tốt mà thôi, lão còn gian dâm cướp bóc chẳng từ điều gì . Ðáng lẽ lão phu không muốn nói xấu người chết, nhưng sự thực bày ra đó, lão phu tiên liệu lão chẳng được chết yên lành. Có điều vì lão sợ Vô Thường quỷ mà uổng mạng là một điều không ai nghĩ tới ! Ha ha !

Một người khác xen vào :
- Chắc là Thường thị huynh đệ kiếm hắn đã lâu rồi, bữa nay oan gia chạm trán trên quãng đường hẹp.

Quách Ngọc Ðường đáp :
- Trước kia lão Văn tất đã bị Thường thị huynh đệ tóm được, không chừng lão còn phát điều trọng thệ gì đó.

Người kia lắc đầu nói :
- Tự mình làm nên tội nghiệt thì không thể sống đuợc.

Quách Ngọc Ðường đáp :
- Cái đó kêu bằng : Thị phi chỉ tại mình lắm miệng, phiền não đều do chuyện bất ngờ. Nếu lão tự biết mình một chút, không ham chén Ngọc Long, ẩn trong đám đông thì Tây Xuyên Song Hiệp cũng không ngó thấy được.

Mấy người đang nói chuyện, bỗng thấy một lão già từ trong đám đông chạy ra. Sau lưng cài cây tẩu thuốc lào đen nhánh. Lão đến bên thi thể Văn Túy Ông vừa khóc vừa nói :
- Văn nhị đệ ! Không ngờ bữa nay nhị đệ lại chết về tay phường chuột nhắt

Hồ Phỉ nghe lão thóa mạ Tây Xuyên song hiệp là phường chuột nhắt, trong lòng tức giận khẽ hỏi :
- Quách tiền bối ! Lão này là ai vậy ?

Quách Ngọc Ðường đáp :
- Ðây là Thượng Quan Thiết Sinh, chưởng môn Huyền Chỉ Môn ở phủ Khai Phong. Lão tự phong cho mình ngoại hiệu là Yên Hà Tản Nhân. Lão cùng Văn Túy ông hợp xưng là Yên Tỉnh Nhị Tiên.

Hồ Phỉ thấy Thượng Quan Thiết Sinh mặc áo đầy dầu mỡ bóng loáng mà cây dọc tẩu cài sau lưng cũng có vẻ đặc biệt. Cái bầu để nhét thuốc lớn bằng nắm tay, chắc là lão nghiện nặng. Chàng dặng hắng nói :
- Lão Yên quỷ này mà lại tự xưng là tiên được ư ?

Thượng Quan Thiết Sinh ôm thi thể Văn Túy ông khóc mấy tiếng rồi đứng dậy qụắc mắt nhìn Tang Phi Hồng hỏi :
- Ngươi làm gì mà đẩy chết Văn nhị đệ của ta ?

Tang Phi Hồng ngạc nhiên đáp :
- Hiển nhiên lão sợ qụá mà chết, sao lại bảo do ta đẩy ?

Thượng Quan Thiết Sinh nói :
- Ha hà ! Một người đang mạnh khỏe như thường sao lại sợ mà chết được ? Nhất định ngươi đã ngấm ngầm hạ độc thủ sát hại Văn nhị đệ.

Nguyên lão e vụ Văn Túy Ông sợ quá chết người đồn đại ra ngoài giang hồ thì mất hết thanh danh, từ nay phái Túy Bát Tiên không ngóc đầu lên được nữa, nên lão gán cho Tang Phi Hồng đã ngấm ngầm hạ độc thủ.

Nên biết những nhân vật võ lâm bị người sát hại là chuyện thường, không tổn hại đến thanh danh. Tang Phi Hồng còn nhỏ tuổi, không hiểu dụng ý của Thượng Quan Thiết Sinh, cô tức giận cãi :
- Giữa ta với lão vốn không quen biết, khi nào ta lại sát hại lão ? Ở đây có cả hàng trăm hàng ngàn con mắt đều thấy rõ vì lão sợ quá mà chết. Ta nghe lão la hoảng "Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thuờng" rồi chết mà.

Tiếng thét của cô lanh lảnh làm chấn động màng tai cực kỳ cổ quái, khiến quần hào phá lên cười. Cáp Xích đại sư người Mông Cổ từ nãy tới giờ cứ ngồi ngẩn người trên ghế thái sư bây giở bỗng xen vào :
- Cô này không hạ độc thủ. Chính mắt lão phu cũng thấy rõ là hai tên ác quỷ vừa tới làm cho Văn lão gia sợ quá mà chết. Lão phu cũng nghe tiếng Văn lão gia hô "Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thưòng" thanh âm rất cổ quái.

Quần hào trong sảnh đường lại nổi lên cười rộ. Cáp Xích đại sư không hiểu mọi người cười gì liền lớn tiếng hỏi :
- Chẳng lẽ lão phu nói lộn ? Hai tên Vô Thường gì đó mặt mũi hung ác xấu xa, hình thù quái dị làm cho người ta sợ chết là thường. Các hạ không nên trách cô nương đây một cách hàm hồ.

Tang Phi Hồng hỏi theo :
- Lão nghe thấy chưa ? Ðại sư đây cũng công nhận là lão Văn sợ quá mà chết, chứ có liên quan gì đến ta ?

Thượng Quan Thiết Sinh rút cây dọc tẩu sau lưng ra, nhét đầy thuốc vào, quẹt lửa lên hút hai hơi nhả khói trắng vào mặt Tang Phi Hồng quát hỏi :
- Con tiện tỳ này ! Hiển nhiên ngươi là hung thủ giết người, sao còn chối cãi ?

Tang Phi Hồng thấy khói trắng phun tới, vội né tránh nhưng không kịp, mũi hít phải liền thấy đầu óc hơi choáng váng, lại nghe lão thóa mạ mình là con tiện tỳ, không nhẫn nại được mắng lại :
- Lão quỷ hồ đồ kia ! Chẳng lẽ ta sợ ngươi ư ? Ngươi bảo ta giết hắn, thì ta giết cả ngươi nữa đã sao ?

Tay trái cô đánh rứ ra một chưởng, chân phải đá vào sau lưng lão. Cáp Xích đại sư lớn tiếng la :
- Lão kia ! Ðừng đổ oan cho người ngay. Văn lão gia hiển nhiên bị hai tên ác quỷ này làm cho sợ quá mà chết !

Hồ Phỉ thấy nhà sư tuy ngớ ngẩn nhưng tính tình ngay thẳng, có điều lão mở miệng là nói đến ác quỷ nghe không thuận tai. Chàng tức mình muốn tìm cách khiến lão nếm mùi đau khổ một chút. Chàng đang trầm ngâm, bỗng thấy một thư sinh từ mé tây nhà khách sảnh chạy thẳng về hướng Cáp Xích hòa thượng. Thanh niên này hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi, thân hình bé nhỏ gầy nhom,cách ăn mặc rất trang nhã, tay mặt phe phẩy cây quạt, đến trước mặt Cáp Xích nói :
- Ðại hòa thượng ! Hòa thượng nói một câu sai trật cần phải đổi lại !

Cáp Xích trợn mắt lên hỏi :
- Câu nào sai trật ?

Thư sinh đáp :
- Hai vị đó không phải là ác quỷ mà là Tây Xuyên Song hiệp, Thường thị huynh đệ rất nổi danh. Tướng mạo hai vị tuy khác thường, nhưng võ công cao cường, chuyên làm điều nghĩa hiệp nên được người giang hồ kính ngưỡng.

Gã nói mấy câu này rất vừa lòng Hồ Phỉ. Chàng nghĩ thầm :
- Chàng thư sinh kia biết nói mấy câu này thì nhân phẩm không phải tầm thường. Ta phải giao kết với y mới được.

Lại nghe Cáp Xích hỏi :
- Vấn lão gia đã kêu chúng bằng Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thường kia mà ? Hắc Vô Thuờng và Bạch Vô Thường không phải là ác quỷ ư ?

Thư sinh đáp :
- Hai vị đó họ Thường. Còn tên một vị có chữ Hắc, một vị có chữ Bạch. Vì thế mà các bậc tiền bối gọi đùa là Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thường. Cái ngoại hiệu đó nếu chẳng phải là bậc tiền bối nổi danh thì không thể tùy tiện xưng hô được.

Một người trợn mắt la rùm, một người dùng lời văn nhã giải thích. Bên kia Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng tái diễn cuộc động thủ.

Ðừng tưởng Tang Phi Hồng vừa rồi bị Nghệ thị huynh đệ bức bách chỉ có đón đỡ né tránh không phản kích được mà coi thường. Thực ra võ công của hai người Song Tử Môn liên thủ thi triển rất quái dị. Bây giờ cô trao đổi chiêu số với Thượng Quan Thiết Sinh chẳng kém thế chút nào. Thượng Quan Thiết Sinh coi bề ngoài tựa hồ tay không, nhưng thực ra trong tay lão cầm cây dọc tẩu bằng thép đúc chuyên để điểm huyệt.

Huyền Chỉ Môn sở trường về đánh vào 36 đại huyệt, nhưng thân pháp của Tang Phi Hồng linh hoạt, thủy chung Thượng Quan Thiết Sinh không điểm trúng được. Mấy lần lão còn suýt bị cô đá trúng. Lại nghe lão hút sòng sọc thả khói mù ra. Thuốc bào hút màu đen biến thành màu đỏ nóng bỏng. Cây dọc tâủ biến thành một thứ khí giới lợi hại phi thường, mới đánh tới bên người cô, chưa chạm vào mình đã thấy nóng bỏng.

Vạt áo gấu quần cô đã bị cháy rồi. Trong lòng hoang mang, cô suýt gặp hiểm chiêu thì đột nhiên Thượng Quan Thiết Sinh phun khói trắng vào mặt. Người cô lảo đảo rồi ngã lăn ra. Nguyên thứ thuốc của Thượng Quan Thiết Sinh trong có hòa thuốc mê rất mãnh liệt. Một là lão hút quen rồi, hai là trong mũi đã có thuốc giải, nên không sao. Còn Tang Phi Hồng ngửi phải là đầu nhức mắt hoa, trời xoay đất chuyển, chân đứng không vững.

Gã thư sinh đối thoại với Cáp Xích hòa thượng chẳng lý gì đến chuyện đánh nhau bên cạnh, nhưng đột nhiên gã ngửi thấy mùi khác lạ biết là một thứ mê hương của phe hắc đạo. Bất giác gã nổi giận, liếc mắt nhìn thấy Thượng Quan Thiết Sinh dùng cây dọc tẩu đỏ hồng để điểm huyệt vào gối Tang Phi Hồng.

Xèo một tiếng ! Khói đen bốc lên mùi khét lẹt. Quần của cô đã bị cháy thủng một lỗ. Tang Phi Hồng bị thương rú lên một tiếng. Thượng Quan Thiết Sinh lại toan đánh xuống lưng cô một đòn nữa. Thư sinh tức giận quát :
- Dừng tay !

Thượng Quan Thiết Sinh sửng sốt. Thư sinh vừa cong lưng một cái đã lột được đôi giày của Cáp Xích hòa thượng xoay lại kẹp lấy cây dọc tẩu đỏ hồng của Thượng Quan Thiết Sinh. Mấy cử động này của thư sinh nhanh như điện chớp. Cáp Xích hòa thượng la hoảng :
- Ngươi... ngươi tụt giày ta làm chi ?

Thư sinh đã dùng đế giày cặp được cái dọc tẩu bằng sắt đỏ hồng. Gã xoay mình lại phía sau Thượng Quan Thiết Sinh. Tiếp theo mấy tiếng xèo xèo, tay áo Thượng Quan Thiết Sinh đã bị cháy. Tay mặt hắn bị đau vội rút về. Thư sinh liệng cả đôi giày và dọc tẩu ra ngoài, nhảy xổ lại ngó Tang Phi Hồng thấy cô hai mắt nhắm nghiền, hôn mê bất tỉnh.

Hai tiếng chát chát vang lên. Ðôi giày của Cáp Xích rớt xuống bàn tiệc. Nước canh bắn tung tóe. Dọc tẩu bay về phía Quách Ngọc Ðường, kình lực vẫn còn cấp bách. Quách Ngọc Ðường rú lên một tiếng :
- Ui chao !

Lão né tránh nhưng không kịp. Cái dọc tẩu nóng bóng sắp đập vào mặt lão thì Hồ Phỉ cầm đôi đũa vận kình lực vào kẹp lấy. Những diễn biến cao thâm khôn lường khiến quần hào trong nhà đại sảnh đều ngơ ngác rồi lớn tiếng hoan hô.

Thư sinh nhìn Hồ Phỉ gật đầu mĩm cười để tạ ơn chàng đã giúp mình tránh khỏi việc vô ý đả thương người. Gã quay lại chau mày ngó Tang Phi Hồng không biết giải cứu bằng cách nào, liền nhìn Thượng Quan Thiết Sinh quát :
- Nơi đây quần hào tỷ thí võ nghế sao lão lại dùng thuốc mê ? Mau lấy thuốc giải ra.

Thượng Quan Thiết Sinh vừa bị thư sinh đoạt dọc tẩu, biết thủ pháp gã cực kỳ mẫn tiệp, không dám mạo hiểm động thủ, cất giọng âm trầm hỏi :
- Ai dùng thuốc mê ? Con nha đầu này định lực kém quá, xoay chuyển mấy vòng rồi ngất xỉu còn trách ta sao được ?

Mọi người bàng quan không rõ chân tướng, nên chẳng biết ai phải ai trái. Bỗng thấy một phụ nhân đứng tuổi lưng còng từ mé tây tiến ra, tay mụ cầm một chung rượu hớp một hớp rồi phun vào mặt Tang Phi Hồng. Thư sinh hỏi :
- Ủa ! Ðây là thuốc giải ư ?

Phụ nhân không đáp, lại phun rượu, mụ phun đến lần thứ ba Tang Phi Hồng dần dần hồi tỉnh. Trong lúc bâng khuâng cô chưa hiểu ra sao. Thượng Quan Thiết Sinh hỏi :
- Ha ha ! Con nha đầu chẳng đã tỉnh lại rồi ư ? Sao ngươi dám nói nhăng nói càn là ta dùng thuốc mê ? Ở trong phủ Phúc đại soái nghiêm trang, ngươi phải ăn nói cho cẩn thận.

Thư sinh xoay tay lại đánh hắn một cái rồi quát mắng :
- Hãy đánh tên gian đồ này một phát đã.

Thượng Quan Thiết Sinh cúi đầu xuống, phát chưởng đánh không trúng.

Thư sinh ra tay đánh rất mau lẹ mà Yên Hà Tán Nhân né tránh cũng rất linh động. Tang Phi Hồng đưa tay lên dụi mắt, cô tỉnh ngộ ngay lập tức nhảy xổ tới vung tay trái dánh vào ngực Thượng Quan Thiết Sinh, miệng quát mắng :
- Ngươi đã dùng độc yên phun vào mặt ta.

Thượng Quan Thiết Sinh nghiêng mình né tránh, trợn mắt nhìn phụ nhân trung niên, hắn vừa kình hãi vừa tức giận hỏi :
- Sao mụ này giải được thuốc mê độc môn của ta. Giữa ta với mụ vốn không thù oán, sao mụ lại can thiệp vào việc của người ta ?

Tang Phi Hồng nhìn thư sinh gật đầu nói :
- Ða tạ tướng công đã ra tay viện trợ.

Thư sinh trỏ vào phụ nhân nói :
- Chính nữ hiệp đây đã cứu tỉnh cô.

Phụ nhân lạnh lùng nói :
- Không phải ta cứu cô đâu.

Mụ xoay tay đón lấy đôi đũa trong tay Hồ Phỉ còn kẹp ống thuốc bằng thép trao vào tay Thượng Quan Thiết Sinh, cất tiếng ấm ớ nói :
- Lần này thì giữ cho chắc.

Thế là gã thư sinh, Tang Phi Hồng, Thượng Quan Thiết Sinh đều hồ đồ chẳng hiểu phụ nhân đứng về phe nào. Mụ đã cứu tỉnh Tang Phi Hồng, lại giao trả dọc tẩu lại cho Thượng Quan Thiết Sinh. Chẳng lẽ mụ là hảo nhân ba phải chỉ biết làm việc tử tế mà không phân biệt phải trái ?

Mọi người thấy mụ mái tóc hoa râm, da mặt vàng ủng, thể chất suy nhược không ra vẻ con người biết võ công, mụ xoay mình về chỗ ngồi khẽ nói chuyện với Hồ Phỉ. Phụ nhân này chính là Trình Linh Tố đã cải trang.

Nên biết nếu không phải là cao đồ của Ðộc Thủ Dược Vương thì chẳng thể giải được thuốc mê độc môn của Thượng Quan Thiết Sinh trong khoảng khắc. Cáp Xích lại la lên :
- Trả lại giầy ta ! Trả lại giầy ta !

Nhưng mọi người trong lòng đều có ý nghĩ riêng, chẳng ai lý gì đến lão. Cáp Xích tức quá đưa tay ra nắm lấy sau lưng thư sinh quát hỏi :
- Ngươi có trả giầy ta không ?

Thư sinh xoay mình né tránh, cười đáp :
- Ðại hòa thượng ! Giầy của đại hòa thượng cháy mất rồi!

Cáp Xích chân không rất ngượng ngùng chạy lại bàn tiệc thì thấy đôi giầy đã ướt đẫm, cả trong lẫn ngoài đều dơ dáy, nhưng biết làm sao, không đi giày cũng không xong. Lão miễn cưỡng xỏ giầy vào chân rồi quay lại định ăn thua với gã thư sinh, thì đã không thấy bóng gã đâu nữa, chỉ thấy Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng. Lão chạy quanh mấy vòng không tìm thấy thư sinh đâu đành quay về chỗ ngồi ghế thái sư, miệng lẩm nhẩm thóa mạ :
- Quân chó đẻ ! Bữa nay thật là xui quá. Ðã gặp một cặp Vô Thường quỷ lại chạm trán tú tài ma.

Lão chửi bới không ngớt một hồi thấy Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng càng đánh càng hăng, khó phân thắng bại trong chốc lát. Lão muốn im tiếng, nhưng cảm thấy đôi giày dưới chân dầu mỡ rất khó chịu không nhịn được, lại ngoác miệng ra thóa mạ.

Ðột nhiên lão nghe quần hào nổi lên tràng cười hô hố đưa mắt nhìn, không hiểu họ cười gì. Lão lại thấy mục quang quần hào ngó vào lão chằm chặp, lão liền sờ mặt mũi rồi cúi xuống y phục thì thấy ngoài đôi giày dơ dáy, không còn chỗ nào khác lạ. Lão tức giận qụát hỏi :
- Cười gì vậy ? Có gì đáng cười đâu ?

Quần hào càng cười lớn hơn. Cáp Xích bụng bảo dạ :
- Gỉoi lắm ! Lũ con rùa ! Các ngươi cười thì mặc thây các ngươi, lão gia không thèm lý đến nữa.

Lão ngồi ngay ngắn trên ghế cho là mọi người cười một lúc rồi thôi, vì mình chẳng có gì đáng cười. Không ngờ tiếng cười trong đại sảnh càng mỗi lúc một vang dội. Cả Tang Phi Hồng đang chiến đấu ác liệt thỉnh thoảng cũng quay đầu lại toét miệng ra cười. Cáp Xích trợn mắt há miệng, lòng dạ rối bời chẳng hiểu mọi người cười gì ? Lão nhìn ngnag nhìn ngửa rồi quay lại hầm hè. Tang Phi Hồng không nhịn được cười sằng sặc và la lớn :
- Ðại hòa thượng ! Ðại hòa thượng !

Cáp Xích nhảy xuống dời khỏi ghế rồi quay lại nhìn thì thấy thư sinh đang ngồi chễm chệ ngay sau lưng. Nguyên gã ngổi trên lưng ghế của Cáp Xích lẳng lặng làm trò ba bị chín quai. Cáp Xích nổi giận đùng đùng la lớn :
- Quỷ tú tài ! Ngươi làm trò khỉ gì vậy ?

Thư sinh trỏ tám cái chén trong bọc ý nói :
- Ta muốn lấy cái chén ngọc trong kia !

Cáp Xích hỏi :
- Ngươi định tranh đoạt ngọc bôi ư ?

Thư sinh gật đầu. Cáp Xích hỏi :
- Ðây còn ghế bỏ trống sao ngươi không ngồi ?

Thư sinh trỏ quần hào trong sảnh đường giơ tay trái lên. Tay mặt nắm thành quyền đấm vào đầu mình rồi so vai rụt cổ ra chiều khiếp sợ. Quần hào lại phá lên cười. Cáp Xích hỏi :
- Ngươi sợ người ta đánh không dám ngồi ? Vậy sao ngươi ngồi trên ghế của ta ?

Thư sinh vung chân đá không gian, lại phóng chưởng đánh rứ rồi trụt xuống ngồi vào ghế. ý tứ của gã hiển nhiên là muốn đá lão đi để chiếm cái ghế này. Gã tụt ngồi xuống ghế. Tiếng cười càng vang dội tưởng như vỡ sảnh đường. Phúc Khang An, An đề đốc thấy tỷ võ trường biến thành một nơi diễn trò, mất hết vẻ nghiêm trang, trong lòng đều rất khó chịu, nhưng lại thấy gã thư sinh điêu ngoa cổ qụái, mà Cáp Xích lại ngây ngô thành thực diễn thành hý kịch, cũng không nhịn được phải mỉm cười.

Lúc này hai đứa nhỏ song sinh đã được Vương kiếm Anh và Vương Kiếm Kiệt đưa vào hậu viện, không thì chắc chúng thích đến vỗ tay nổi lên tràng cười ha hả. Trình Linh Tố nhìn Hồ Phỉ khẽ nói:
- Gã kia khinh công tuyệt diệu !

Hồ Phỉ đáp :
- Ðúng thế ! Thân pháp gã đặc biệt tinh diệu, suốt đời ta chưa từng thấy ai được như thế !
__________________
You Are My Friend And I Hope
You Know That's True.
No Matter What Happens
I Will Stand Right By You.
In Times Of Grief
I Will Give You Belief.
I'll Be There For You
Whenever You Are In Need.
To Lend You A Hand
To Do A Good Deed.
So Just Call On Me When
You Need Me, My Friend!
I Will Always Be There For You
Right To The End!
~~~~~~~~~~***********~~~~~~~~~
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 06:19 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.